「ほうさつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ほうさつの意味・解説 > ほうさつに関連した中国語例文


「ほうさつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13547



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 270 271 次へ>

法律で許されている最大限

在法律允许范围内的最大限度 - 中国語会話例文集

その法律はもうすぐ詳細が決定されます。

那项法律的详细很快就能确定下来。 - 中国語会話例文集

警察はビルの不法占拠者を退去させた。

警察散去了非法占用这座建筑的人。 - 中国語会話例文集

図6を参照すれば、単一キャリア(SC−FDMA)方法と、エンハンスト単一キャリア(E−SC−FDMA)方法と、従来のマルチキャリア周波数分割(OFDMA)方法との間のキュービックメトリック比較が示されている。

关于图 6,示出了单载波(SC-FDMA)、增强型单载波(E-SC-FDMA)和传统的多载波频分(OFDMA)方法之间的立方度量的比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

私はいつも放課後はクラブ活動に参加します。

我一直在下课后参加课外活动。 - 中国語会話例文集

悪質な違反は警察に通報する場合があります。

恶劣的违规有可能会向警察通报。 - 中国語会話例文集

観察中のマウスの変化について報告します。

对观察中的老鼠的变化进行报告。 - 中国語会話例文集

上の計算法に基づいて自分で式を3つ作れ.

照上题的算法自己编三道式题。 - 白水社 中国語辞典

桂林の普陀山麓にある7つの奇峰の名.

七星岩 - 白水社 中国語辞典

ガードが使用されるべきであると判定された場合、この方法は、動作808に続く。

如果确定可以使用该保护,则该方法可以继续至操作 808。 - 中国語 特許翻訳例文集


明確にするために、方法300は、図2に示されているプロキシ200を参照して後述される。

为清楚起见,下面参考图 2中所示的代理 200对方法 300进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

明確にするために、方法400は、図2に示されているプロキシ200を参照して後述される。

为清楚起见,下面参考图 2中所示的代理 200对方法 400进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理装置100から送信された入力情報、出力情報、情報処理装置100の環境情報を受け取った管理サーバ120は、これらの情報から、適合するサンプルデータを抽出する(ステップS1903)。

从信息处理设备 100接收信息处理设备 100的环境信息、输出信息、以及输入信息的管理服务器 120提取适合于信息的样本数据 (步骤 S1903)。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理装置100から送信された入力情報、出力情報、情報処理装置100の環境情報を受け取った管理サーバ120は、これらの情報から、適合するサンプルデータを抽出する(ステップS2103)。

从信息处理设备 100接收信息处理设备 100的环境信息、输出信息、以及输入信息的管理服务器 120提取适合于信息的样本数据 (步骤 S2103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法700は702で開始され、含められるべき追加情報について、トーンのランダムな選択がなされうる。

方法 700可以在 702开始,在 702,可以随机选择用于包括附加信息的音调。 - 中国語 特許翻訳例文集

他方の対角線方向には番組軸が設定され、当該番組の関連番組情報配列306が一列に配列される。

节目轴被设置在另一对角线方向上,并且将节目的相关节目信息排列 306排列为一列。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御局(AP)が、各端末局の通信可能状態を把握する方法として、端末局に通信可能状態に関する情報を報告させる方法が挙げられる。

例如,控制站 (AP)通过使得终端站报告关于通信使能状态的信息的方法来确定每个终端站的通信使能状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

20. 前記放射源は、光放出要素の行列からなり、前記光放出要素は、基板上に配置され、そして前記放射を前記基板に垂直な方向に放出する、ことを特徴とする請求項18に記載の方法。

20.根据权利要求 18所述的方法,其中所述辐射源包括发光元件的一个矩阵,所述发光元件被布置在衬底上,并被配置为在与所述衬底垂直的方向上发射射线。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、このデジタルカメラ100で連続撮影をする方法について説明する。

接着,说明由该数码相机 100进行连续拍摄的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、連写モードにおける主画像の選択方法について図8を参照しながら説明する。

接着,参照图 8,说明连拍模式下的主图像的选择方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、撮影時間t2の画像2については、記録時間t4直前の方位情報[180°]が記録されるが、これは実際の撮影時(t2)の方位情報[45°]と箱となる情報である。

类似地,对于在时间 t2捕捉的图像 2,记录紧接在时间 t4时记录图像 2之前所获取的方位信息 [180° ],但是所记录的方位信息不同于实际成像动作时 (t2)的方位信息 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、出力値の分配方法に関しても、別の計算式を用いてもよい。

此外,输出值的分配方法可以使用其他计算公式。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下では、本発明に係る方法が、図2のフローチャートを用いて詳細に解説される。

以下参照图 2的流程图更为详细地阐述了根据本发明的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

また別の局面では、無線通信システム用の装置を操作する方法が開示される。

另一方面,公开了一种操作用于无线通信系统的装置的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、「特殊材料ののせ方」の欄で追加印刷材料の描画方法が指定される。

此外,在“怎样放置特殊材料”栏中指定附加打印材料的绘制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7には、追加印刷材料の描画方法の登録画面の例が示される。

图 7示出附加打印材料的绘制方法的记录屏幕的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、先に説明したように、識別情報IDev、及び認証情報が読み出される。

如已经描述的,此时读取识别信息 IDev和认证信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム応答時間はいくつかの方法のうちのいずれで計算されてもよい。

可以以若干方式中的任意方式来计算系统响应时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

17. 請求項1ないし16の1つに記載の方法で使用されるべきコンポーネント。

17.用于按照权利要求 1至 16中其中一项权利要求所述的方法的组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5を参照して、その必要性を履行するのに適した方法がここで説明される。

现在将要参考图 5来描述一种适合于满足这一需求的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

単純比較による差異分析は、予算差異分析の方法の一つです。

通过简单比较的差异分析是预算差异分析的方法之一。 - 中国語会話例文集

法人のお客様につきましては、法人営業担当へお問合せ下さい。

关于企业的客户,请咨询企业营业负责人。 - 中国語会話例文集

要求側の許可レベルを判断する様々な方法について、以下でより詳細に説明する。

下文更详细地描述确定请求者的授权等级的各种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

この音有効範囲の設定方法については、図7を参照して詳細に説明する。

将参考图 7A、7B和 7C详细描述有效声音范围的设置方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

この音有効範囲の設定方法については、図7を参照して詳細に説明する。

将参照图 7A、7B和 7C详细描述有效声音范围的设置方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明に従って、WDM光信号をモニタする1つの方法が提供される。

根据本发明,提供了一种用于监控 WDM光信号的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、撮像レンズ、撮像装置、及びレンズ制御方法に関する。

本发明涉及摄像镜头、摄像设备和透镜控制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

安定団結した政治状況について,それを守る方法を考え出さねばならぬ.

对安定团结的政治局面,要想出维护的办法。 - 白水社 中国語辞典

図1は、方法シーケンス、すなわち、通信装置1および認証装置2において実施される方法のステップを示す。

图 1示出在通信设备 1处和在认证设备 2处的方法或方法步骤的流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

詳細には、図3の方法300は、サービス品質の制御をRAN内でパケットフローに提供するための方法を含む。

具体地,图 3的方法 300包括在RAN中提供用于分组流的服务质量控制的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

詳細には、図4の方法400は、サービス品質の制御をRAN内でパケットフローに提供するための方法を含む。

具体地,图 4的方法 400包括在RAN中提供用于分组流的服务质量控制的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

詳細には、図5の方法500は、サービス品質の制御をRAN内でパケットフローに提供するための方法を含む。

具体地,图 5的方法 500包括在RAN中提供用于分组流的服务质量控制的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上記の方法は、図8に説明する方法と併用すればさらに予測精度が高まる。

另外,在上述的方法中,如果与利用图 8说明的方法合用,则能进一步提高预测精度。 - 中国語 特許翻訳例文集

テンプレート保護方法を使用することの代替的な方法は、識別プロバイダ108に検証を実行させることである。

使用模板保护方法的一种可替换方式是让身份提供商 108执行所述验证。 - 中国語 特許翻訳例文集

当該技術分野で知られているように、信号分離法には、例えばブラスト(BLAST)法、MMSE法、MLD法等が使用されてもよい。

如在该技术领域已知的那样,在信号分离法中,例如可以使用爆炸 (BLAST)法,MMSE法,MLD法等。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、パノラマ画像1の撮影時(ta)の実際の方位情報[45°]とは明らかに異なる方位情報である。

所记录的方位信息明显不同于实际捕捉全景图像 1时 (ta)的方位信息 [45° ]。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示すように、WTRU110はノードB120と通信し、両方がバッファステータスを報告する方法を実行するように構成されている。

如图 2所示,WTRU 110与节点 B 120通信,并且 WTRU 110与节点 B 120两者都被配置成执行用于报告缓冲器状态的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS14の判別において、排紙方向が排出口20方向(背面方向)では無い場合、すなわち、排紙方向が手差口15方向(手前方向)である場合には(ステップS14;No)、スキャン方向を逆方向とすれば、そのまま手差口15方向(手前方向)に排紙できるので、スキャン方向を逆方向としてスキャン方向設定処理を終了する(ステップS16)。

在步骤 S14的判别中,在排纸方向不是排出口 20方向 (背面方向 )时,即,在排纸方向是手动插入口 15方向 (面前方向 )时 (步骤 S14;否 ),若将扫描方向设为逆方向,则能够直接向手动插入口 15方向 (面前方向 )进行排纸,因此将扫描方向设为逆方向而结束扫描方向设定处理 (步骤 S16)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、立体感調整値の算出方法は上記の例に限るものではなく、そのシステムで一番使いやすい方法で行えばよい。

应该注意的是,用于计算立体效果值的方法并不限于所述示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法300を実行する例示的な装置を参照することにより、例示的な方法200についてより良く理解することができる。

通过参考用于实现该方法的示例性装置 300,方法 200可被更好地理解。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 270 271 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS