「ほうしゃほう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ほうしゃほうの意味・解説 > ほうしゃほうに関連した中国語例文


「ほうしゃほう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2719



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 54 55 次へ>

注釈の1ブロック内の複数のグループは、様々な方法で形成されるようになっていてよい。

注释框中的注释群组可以通过多种方法形成。 - 中国語 特許翻訳例文集

注釈を複数クラスタにまとめるための様々な方法が用いられてよい。

可以使用用于聚类注释的各种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、どの注釈を表示するかを決定するための方法を示している。

图 10示出了用于确定显示哪些注释的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

17. 前記AMSDUが、電気電子技術者協会(IEEE)802.11nに準拠する、請求項16に記載の方法。

17.如权利要求 16所述的方法,其中所述 AMSDU与电子电气工程师协会 IEEE 802.11n兼容。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】図9Aは、透過光源単体の輝度を測定する方法を説明する斜視図である。

图 9A是用于解释用来测量透射光源的辉度的方法的立体图; - 中国語 特許翻訳例文集

管理者が上述のような障害を知ることのできるいくつかの方法がある。

管理员能够得知这种故障的途径有几种。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、被写体像情報としての画角情報は交換レンズに記憶しておく。

这种情况下,预先将作为被摄体像信息的视场角信息存储于更换镜头中。 - 中国語 特許翻訳例文集

スティッキー領域割振りのためのDL−MAP IEを解釈するための例示的な方法

用以解释用于粘性区域分配的 DL-MAP IE的示例性方法 - 中国語 特許翻訳例文集

スティッキー領域割振りのためのUL−MAP IEを解釈するための例示的な方法

用以解释用于粘性区域分配的 UL-MAP IE的示例性方法 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに他の方法では、設計者はより複雑な波形解析を用意してもよい。

在另一些其他方法中,设计者可以提供更加复杂的波形分析。 - 中国語 特許翻訳例文集


また、発明者らは、前述した動作条件を満たす画素アレイ部の駆動方法を提案する。

发明人建议了满足以上驱动条件的像素阵列单元的驱动方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

1−3. 社内判定情報管理部によって管理される情報の例

1-3.由办公室内部 (being-inside-office)的确定信息管理部分所管理的信息的示例 - 中国語 特許翻訳例文集

社内判定情報管理部111は、判定情報管理部の一例として機能するものである。

办公室内部确定信息管理部分 111用作确定信息管理部分的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

[1−3.社内判定情報管理部によって管理される情報の例]

[1-3.由办公室内部的确定信息管理部分所管理的信息的示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集

UI85には、各種情報が表示され、また利用者が操作することにより様々な情報や設定が入力される。

在UI 85上显示各种信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、前記遮蔽プロセッサ109により上記特定の例が使用される方法を図示している。

图4图示遮挡处理器109在该特定示例中使用的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

充放電時に内部で起きる反応を解析するために、放射光を活用する。

为了分析充放电时内部发生的反应,灵活使用同步辐射。 - 中国語会話例文集

我社の資産を運用するにあたり、投資方法をストラテジストに相談する。

我公司在运用资产的时候,会向战略家咨询投资方法。 - 中国語会話例文集

会社四季報とは、投資家のための四半期ごとの企業情報誌である。

公司的季报是向投资者提供的每季度一次的企业信息册。 - 中国語会話例文集

私たちはその方法が両社にとって、最も効率的なやり方だと思います。

我们觉得那个方法对两个公司来说是最有效的办法。 - 中国語会話例文集

日本の社会では個々人よりもグループのほうが好まれることを知ることとなりました。

我知道了日本社会比起个人更喜欢团队合作。 - 中国語会話例文集

システム開発者がどうにかして解決する方法を見つけてくれるだろう。

系统开发人员应该会为我们找出解决的办法吧。 - 中国語会話例文集

この悲劇の犠牲者に追悼の意を示す最も良い方法は何ですか?

给这场悲剧的牺牲者们表达追悼之意的最好的方法是什么? - 中国語会話例文集

会社の情報とは、書類・データなど媒体に関わらずすべての情報をいう。

所谓公司的情报就是文件和数据等,不仅仅是媒体的全部情报。 - 中国語会話例文集

民主党員のほうが共和党員よりも保護貿易論者が多い傾向がある。

与共和党员相比,民主党员更倾向于贸易保护主义。 - 中国語会話例文集

財布の紐が堅い消費者にお金を使ってもらう方法を見つける必要がある。

需要想办法让口袋很紧的消费者花钱。 - 中国語会話例文集

別府・大分方面へお急ぎの方は特急列車に乗るのをオススメします。

建议赶时间去别府·大分方向的乘客特急乘坐列车。 - 中国語会話例文集

解放の前夜,我々地下工作者は海軍の一部に蜂起するよう働きかけた.

解放前夕,我们地下工作者策动一部分海军起义。 - 白水社 中国語辞典

お釈迦様は6年間の苦しい修業をしたが,苦悩を解脱する方法を考え出せなかった.

释迦牟尼苦修了六年,想不出解脱苦恼的方法。 - 白水社 中国語辞典

(客が主人の勧めに対して)どうぞお構いなく,ほうっておいてください,(感謝の言葉に対して)どういたしまして!

不客气!((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

知識人に対応する方法を持って来て,労働者に対応すべきでない.

不应该把对待知识分子的办法,拿来对待工人。 - 白水社 中国語辞典

(大道床屋が肩に担う荷は天びん棒の片方に湯を沸かすこんろを載せている—片方だけが熱い→)片思い.

剃头担子—一头热((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

中国は社会主義への道を堅持する以外に方法はなく,「全面的に欧化する」ことはできない.

中国只能坚持社会主义道路,不能“全盘西化”。 - 白水社 中国語辞典

法の執行者が法を犯して,恥ずかしくないなどということがありえるだろうか?

执法者犯法,能不羞耻吗? - 白水社 中国語辞典

(解放初期に)地方の悪徳ボスや有力者に背の高い帽子をかぶらせて村じゅうを引き回す.

给土豪劣绅戴高帽子游乡。 - 白水社 中国語辞典

その場合に、PC100には、A社の位置を示すA社位置情報を社内判定用情報として管理する社内判定情報管理部111を設けておく。

在该情形中,在 PC100中提供了办公室内部确定信息管理部分 111,该办公室内部确定信息管理部分管理作为办公室内部确定信息的指示办公室 A的位置的办公室 A的位置信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ガイド部材57の後方側には上端から後方斜め下方へ傾斜するガイド面60が形成されている。

引导构件 57在该引导构件 57的后侧上形成有从该引导构件 57的上端向后斜向下倾斜的引导表面 60。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本実施の形態に係る放射線検出用の画素の設計方法を説明するための図である。

图 5是设计根据第一示例性实施方式的用于放射线检测的像素的说明性图; - 中国語 特許翻訳例文集

(図4ではその光電要素の1つしか見えていない。)光電子要素70は基盤と平行な方向に放射を放出する。

(在图 4A的侧视图中仅示出这些元件中的一个。)元件 70在平行于衬底的方向上发射射线。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】同実施形態に係る情報処理装置の社内判定情報管理部によって管理される情報の例を示す図である。

图 3是示出了根据实施例的由信息处理装置的办公室内部的确定信息管理部分所管理的信息的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

したがって事業体130は、両方のタイプの発呼者に効果的な方法でサービスを行うことができる。

由此,商家 130可以有效地服务这两类呼叫者。 - 中国語 特許翻訳例文集

領域情報記憶部153に記憶された被写体領域の領域情報は、1フレーム後に、領域情報比較部151に読み出される。

存储在区域信息存储单元 153中的被摄体区域的区域信息在一帧后由区域信息比较单元 151读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの被写体距離マップや、被写体移動情報や焦点検出動作の精度に関わる情報は、画像関連情報に対応し、また測距動作に関する情報にも対応する。

这些被摄体距离映射、被摄体移动信息、以及与焦点检测操作的精度相关联的信息对应于图像相关信息以及与测距操作相关联的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

比較部28は、本人ページ情報記憶部24aに記憶される本人ページ情報、及び同席者ページ情報記憶部24bに記憶される各同席者ページ情報を比較する。

比较部分 28对存储在第一人的页面信息存储部分 24a中的第一人的页面信息与存储在同座人的页面信息存储部分 24b中的各个同座人的页面信息进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、プリンタ9は、電子写真方式に限定されるものではなく、インクジェット方式あるいは熱転写方式などの印刷方式により画像形成を行うものであっても良い。

另外,打印机 9并不限于电子照相方式,也可以通过喷墨方式或热转印方式等印刷方式进行图像形成。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像要求が受信されなかった場合には、参照符号24によって識別されるステップで、同期方法は終了され、放射線は、X線発生器3によって放射されない。

如果没有接收到影像请求,则在步骤 24中结束同步方法,X射线发生器 3不会发射辐射。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACKメッセージが第1のタイマの満了前に受信されなかった場合には、同期方法は、参照符号28によって識別されるステップで終了され、放射線は、X線発生器3によって放射されない。

如果在第一计时器期满之前没有接收到 ACK消息,则在步骤 28中结束同步方法,X射线发生器 3不会发射辐射。 - 中国語 特許翻訳例文集

この後、フォーカス関連情報302が関連番組情報である状態で、再度決定ボタン24が押下されれば、関連出演者情報配列304は、例えば当該番組の出演者の情報で更新される。

在此之后,当在聚焦的相关信息 302是相关节目信息的状态下再按压回车按钮 26时,例如利用节目的表演者信息来更新相关表演者信息排列 304。 - 中国語 特許翻訳例文集

フォーカス関連情報302が出演者情報である状態で、再度決定ボタン24が押下されれば、関連番組情報配列306が、例えば当該出演者の出演番組の情報で更新される。

当在聚焦的相关信息 302是表演者信息的状态下再按压回车按钮 26时,例如利用表演者表演的节目的信息来更新相关节目信息排列 306。 - 中国語 特許翻訳例文集

電気自動車への充電時に管理可能な情報としては、例えば、充電設備の情報、電気自動車の情報、充電量の情報等がある。

在对电动汽车充电时可以管理的信息包括,例如关于充电设施的信息、关于电动汽车的信息以及关于充电瓦时的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 54 55 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS