意味 | 例文 |
「ほうわ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6559件
たいへん麗しく豊饒である.
美丽富饶 - 白水社 中国語辞典
四方を見回すと誰もいない.
四顾无人 - 白水社 中国語辞典
私の体は丈夫な方だ.
我的身体还算好。 - 白水社 中国語辞典
彼は話題が豊富である.
他的话题很丰富。 - 白水社 中国語辞典
物資[の出回り]は豊富である.
货源充裕 - 白水社 中国語辞典
解放前,私は貧農でした.
解放[以]前,我是贫农。 - 白水社 中国語辞典
双方向から攻撃を加える.
两面夹攻 - 白水社 中国語辞典
この方面は私は玄人ではない.
这方面我不内行。 - 白水社 中国語辞典
私は両方の手を泥だらけにした.
我弄了两手土。 - 白水社 中国語辞典
我は前の方へ2,3歩歩を運んだ.
我向前挪了两步。 - 白水社 中国語辞典
サケは嗅覚で方向を見分ける.
鲑鱼靠嗅觉判别方向。 - 白水社 中国語辞典
彼の方をしげしげと見回した.
往他那儿扫了好几眼。 - 白水社 中国語辞典
あちこち駆け回る,四方奔走する.
奔走四方 - 白水社 中国語辞典
慌てて両方の足を引っ込めた.
赶快缩回了一双脚。 - 白水社 中国語辞典
賄賂を受け取り法を曲げる.
贪赃枉法((成語)) - 白水社 中国語辞典
山頂に立ち南の方を見渡す.
站在山顶向南眺望。 - 白水社 中国語辞典
私の方が一足遅かった.
我晚来了一步。 - 白水社 中国語辞典
賄賂をむさぼり法を曲げる.
贪脏枉法 - 白水社 中国語辞典
視線が私の方に向けられた.
目光转向了我。 - 白水社 中国語辞典
若者を誤った方向に導く.
贻误青年 - 白水社 中国語辞典
あの子は疱瘡を患って死んだ.
那孩子出天花儿糟害了。 - 白水社 中国語辞典
方向を私に指さしてください.
你把方向指给我。 - 白水社 中国語辞典
この符号化の方法は、一回に一マクロブロックについて行われる。
一次对于一个宏块执行本编码方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
一致しない、すなわち分岐「No」の場合、方法400はステップ408へ進む。
如果不存在匹配 (选项“否”),该方法 400继续到步骤 408。 - 中国語 特許翻訳例文集
一致する、すなわち分岐「Yes」の場合、方法400はステップ414へ進む。
如果存在一个匹配 (选项“是”),该方法 400继续到步骤 414。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記予測ベクトルの選択肢の設定方法は特に問わない。
上述预测向量的选择项的设定方法不特别限定。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、予測ベクトルの選択肢の追加方法は特に問わない。
另外,预测向量的选择项的追加方法不特别限定。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ2020で、方法は、シンボルy’ nを復号し組み合わせる。
在步骤 2020,该方法对符号 y’∑ n进行解码和组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ2020で、方法は、シンボルy’ nを復号し組み合わせる。
在步骤2020,该方法对符号 进行解码和组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、論理リセットは、種々の方法によって行われ得る。
并且,逻辑复位可利用各种方法来进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、なにかのことを夢見ることのほうが人はワクワクするという意味?
也就是说,越是梦见些什么,人就越兴奋吗? - 中国語会話例文集
我々はコスト削減のために今新しい方法を探しています。
我们正在寻找削减成本的新的方法。 - 中国語会話例文集
彼はその強引でなりふり構わない経営方法で知られている。
他以强制和不拘形式的经营方式出名。 - 中国語会話例文集
より詳細な情報をご希望の方は当社までお問い合わせ下さい。
如果想知道更详细的内容请咨询本公司。 - 中国語会話例文集
私は法を犯していない,法律が私を守ってくれるはずだ.
我没犯法,法律会保护我。 - 白水社 中国語辞典
内部構造を問わず専らその機能・特性を研究する科学的方法.
黑箱方法 - 白水社 中国語辞典
勤めが終わらないうちに,彼は勝手に仕事をほうり出して出て行った.
没等下班,他就径自丢下工作走了。 - 白水社 中国語辞典
君たちの困難は,我々が必ず方法を講じて解決する.
你们的困难,我们一定设法解决。 - 白水社 中国語辞典
この本はわかりやすく微積分の方法を紹介している.
这本书通俗地介绍微积分的方法。 - 白水社 中国語辞典
彼はメンツにこだわるほうなので,先生はそれとなく彼に注意を与えた.
他好面子,老师婉转地批评了他。 - 白水社 中国語辞典
君が希望しないからには,我々は何か方法を考えねばならない.
你既不愿意,我们得想个法儿。 - 白水社 中国語辞典
今年農業が豊作であった理由は多方面にわたっている.
今年农业丰收的原因是多方面的。 - 白水社 中国語辞典
君が法律をわきまえているなら,法律を執行すべきである.
你懂得法律,就应该执法。 - 白水社 中国語辞典
また、動き検出部82の動き検出方法や人物検出部83の人物検出方法はいかなる手法を用いて実現されても構わないし、動き検出や人物検出以外の検出方法でも構わない。
此外,运动检测部 82的运动检测方法或人物检测部 83的人物检测方法可以使用任意的方法来实现,也可以使用运动检测或人物检测之外的检测方法来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】通話終了後の通話時間情報を通知する方法を示すフローチャートである。
图 6是示出了在完成呼叫之后传达呼叫时间信息的方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
わりと趣味や仕事、勉強などいろいろな方面に活発なほうだと思う。
我觉得爱好、工作、学习等各个方面,比较活跃。 - 中国語会話例文集
記載する方法における順序は、これに限定することを意図しておらず、記載する方法におけるブロックを複数組み合わせて、本方法又は代替方法を実装してもよい。
描述该方法所用的顺序并不是要被理解为进行限制,而是能够组合任何数量的所描述方法框以实现该方法或改变的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信側では適切な信号分離法が行われる。
在接收侧进行适当的信号分离法。 - 中国語 特許翻訳例文集
たしかにあなたは私に会わない方がいいかもしれない。
确实也许你不要见我比较好。 - 中国語会話例文集
私達は試験報告書を確認し終わりました。
我们确认完了实验报告书。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |