意味 | 例文 |
「ほがす」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25812件
売上の数字を上げるには、方法が一、二個ある。
要提高营业额的话有一两个办法。 - 中国語会話例文集
たぶん全てではないが、ほとんどだろう。
也许不是全部,但也是大部分吧。 - 中国語会話例文集
ほんの少しも誠実さを持っていない人がいる。
有连一点诚实都没有的人。 - 中国語会話例文集
そのスケジュールがほぼ決まりました。
那个日程大体上确定了。 - 中国語会話例文集
彼は結び目をほどこうともがいている。
他挣扎着想要解开绳结。 - 中国語会話例文集
本屋のベストセラーで詩の本がある。
书店最畅销的书是诗歌的书。 - 中国語会話例文集
その油だらけの作業着はもう捨てたほうがいいね。
那个全是油的工作服还是扔了好吧 - 中国語会話例文集
彼らは少しでも多くの情報が欲しい。
他们想要更多一点的信息。 - 中国語会話例文集
夏休みはほとんど毎日部活がありました。
暑假几乎每天都有社团活动。 - 中国語会話例文集
車で行くより、徒歩で行く方が好きだ。
比起开车去,我更喜欢走路去。 - 中国語会話例文集
この種の魔法瓶は少しも保温がきかない.
这种热水瓶一点儿也不保暖。 - 白水社 中国語辞典
1筋の鮮血が彼の胸元からほとばしり出た.
一股鲜血从他的胸口上迸射了出来。 - 白水社 中国語辞典
私は都会生活がそれほど好きだと言うわけではない.
我不太…喜欢城市生活。 - 白水社 中国語辞典
彼は才能のある人だが,ただ少しほうらつだ.
他是个有才能的人,就是有点放荡。 - 白水社 中国語辞典
彼女は少しはにかんで,両ほおが赤くなった.
她有点害臊,两颊泛出了红晕。 - 白水社 中国語辞典
(医者などが)数えきれないほどの人命を助ける.
活人无数 - 白水社 中国語辞典
母親が慰めれば慰めるほど,娘はしくしく泣いた.
妈妈越是安慰,女儿越是哭泣。 - 白水社 中国語辞典
ウグイスが木の上でホーホケキョとさえずっている.
有黄莺儿在树上呖呖叫着。 - 白水社 中国語辞典
(口が傷つくほど→)口を酸っぱくして言った.
嘴都说破了。 - 白水社 中国語辞典
彼は母親にスポーツ服を買ってほしいとせがんだ.
他乞求妈妈给他买一套运动服。 - 白水社 中国語辞典
こときれたので,助ける方法がない.
人死就了,就没法儿抢救了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は出血多量で,もはや助ける方法がない.
她出血过多,已无法挽救了。 - 白水社 中国語辞典
皮膚はきめ細かく,ほとんど筋が見られない.
肌肤细嫩,几乎看不出纹理来。 - 白水社 中国語辞典
中国語が話せる?—ほんの少しだけ.
你会说汉语吗?—一点[一]点。 - 白水社 中国語辞典
机の上にはほこりが少しもない.
桌上没有一点儿灰尘。 - 白水社 中国語辞典
ほんの少しでも力を入れると,手首がずきずき痛む.
稍微一用劲,手腕就一抽一抽地作痛。 - 白水社 中国語辞典
私が飛行機に乗ることなど,ほんの数回だ.
我坐上飞机,还是有数的几次。 - 白水社 中国語辞典
三味線と琴で、どちらも弦楽器です。三味線は弦が3本で、琴は基本的に13本です。
三味线和琴都是弦乐器。三味线的弦有三根,而琴一般有13根弦。 - 中国語会話例文集
残っているステップが無い場合、方法200はステップ212へ進む。
如果没有更多的步骤,方法 200继续到步骤 212。 - 中国語 特許翻訳例文集
応答するための時間を示すさまざまな方法が利用できる。
可利用指示响应的时间的各种方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つまたは複数の位置推定は、位置情報部615内に保持することができる。
位置估计可被保存在位置情报 615中。 - 中国語 特許翻訳例文集
隣接するチャネル干渉を制限するための方法が開示される。
公开了一种用于限制相邻信道干扰的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
その父親には息子と過ごす時間がほとんどない。
那个父亲和他儿子一起度过的时间几乎没有。 - 中国語会話例文集
それを新品と交換するしか修理する方法がありません。
除了换个新产品没有别的修理方法。 - 中国語会話例文集
あなたがそれを準備するのに何か特別な方法はありますか?
你有什么特别的方法来准备那个吗? - 中国語会話例文集
本件について担当の方とすぐに連絡を取ることができますか。
关于这件事,能马上和负责人取得联络吗? - 中国語会話例文集
英語を書くことは多少出来るが、話すことはほとんど出来ないです。
我多少还会写一点英语,但是基本上不会说英语。 - 中国語会話例文集
毎晩私は英語を自習するほかは,何もすることがない.
每天晚上我除了自学英语外,没有别的事。 - 白水社 中国語辞典
事情が悪化していくのをみすみすほうっておくことはできない.
不能眼看着事情恶化下去。 - 白水社 中国語辞典
(糸をほぐそうとして逆にもつれさせる→)手順が悪くてますます乱れる.
治丝益棼((成語)) - 白水社 中国語辞典
これは本当に本質を明らかにし,仮面をひっぱがす大発見ですよ!
这真是廓清本质、撕去假面的大发现啊! - 白水社 中国語辞典
法を執行する身でありながら法を犯すことを決して許さない.
决不许可执法犯法。 - 白水社 中国語辞典
人には言えない損をする,損をしても泣き寝入りするほか仕方がない.
吃哑巴亏((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
私たちは彼がみすみす悪の道に走るのをどうしてほっておけようか!
咱们哪能眼看着他走邪道不管呢! - 白水社 中国語辞典
若者が進む道はどこまでもまっすぐであってほしい.
希望青年前进的道路笔直而又笔直 - 白水社 中国語辞典
春の気配が濃くなればなるほど,彼はますますやるせなくなった.
春色越重,他越难过。 - 白水社 中国語辞典
九州の人は賑やかにすることが本当に好きです。
九州人真的很喜欢热闹。 - 中国語会話例文集
この本が好きです、なぜなら面白いからです。
我喜欢这本书,因为很有趣。 - 中国語会話例文集
もう少し前に進んだ方が良いですか?
我再往前一点比较好吗? - 中国語会話例文集
作るよりも見たり買ったりする方が好きです。
我比起制作更喜欢看或者买。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |