意味 | 例文 |
「ほがす」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25812件
このエアコンは修理するより買う方が安いです。
这个空调买新的比修理更便宜。 - 中国語会話例文集
息子が悪い事をするのを放任するべきではない.
不该纵令儿子做坏事。 - 白水社 中国語辞典
本方法は、下記に説明されるプロセス400Bへと続くことができる。
所述方法可继续到下文所描述的过程 400B。 - 中国語 特許翻訳例文集
大数の法則には、強法則と弱法則の2種類がある。
大部分的法则都有强律和弱法两种。 - 中国語会話例文集
保証書は保証期間が過ぎましても大切に保管して下さい。
就算过了保修期也请保管好保修单。 - 中国語会話例文集
あなた野球が好きですか、それともサッカーの方が好きですか?
你喜欢棒球吗,还是更喜欢足球? - 中国語会話例文集
特に同じ大学の留学生の友達が欲しいです。
特别想交同一所大学的留学生朋友。 - 中国語会話例文集
日本語が分かる知り合いがいますか?
你有会日语的熟人吗? - 中国語会話例文集
これがあなたたちが読む新しい本です。
这个是你们要读的新书。 - 中国語会話例文集
これは彼女が前から欲しがっていたおもちゃです。
这个是她一直想要的玩偶。 - 中国語会話例文集
今日は雨が降ったけれど、今は星が出ています。
今天虽然下雨了,但是星星出来了。 - 中国語会話例文集
私にはその方が都合がいいです。
那样的话我的时间比较方便。 - 中国語会話例文集
もしくは、私が自分で電話をした方がいいですか?
还是说我自己打电话比较好呢? - 中国語会話例文集
私が彼にこのメールを転送した方がいいですか。
我是不是应该把这封邮件转发给他? - 中国語会話例文集
これが原本のコピーであることを私が保証する。
我保证这是原件的复印件。 - 中国語会話例文集
それぞれの党が他政党が譲歩することを待っている。
每个党都在等待其他政党让步。 - 中国語会話例文集
貴方が日本語を勉強することが嬉しい。
我为你学习日语感到高兴。 - 中国語会話例文集
電話対応よりメールの方が都合が良いです。
比起电话,我觉得邮件更方便。 - 中国語会話例文集
それについては私が彼に質問した方が良いですか?
关于那个我问他比较好吗? - 中国語会話例文集
野菜が豊富で、盛り付けが美しいです。
因为蔬菜丰富所以摆盘很美。 - 中国語会話例文集
歳が近いお兄さんが欲しいです。
我想要一个年纪相仿的哥哥。 - 中国語会話例文集
私の方が年上ですが気を遣わないでくださいね。
虽然我更年长但是请不要顾虑我哦。 - 中国語会話例文集
弊社がいつも利用しているホテルがあります。
本公司有长期使用的酒店。 - 中国語会話例文集
若い数学者が数学の最高峰を制覇した.
年轻的数学家攀上了数学科学顶峰。 - 白水社 中国語辞典
皆さんが将来わが国を訪問されることを希望する.
希望大家将来访问我国。 - 白水社 中国語辞典
本を読みながらテレビを見るなんて,気が散りやすい.
一面看书一面看电视,容易分心。 - 白水社 中国語辞典
彼が来ないことを私は保証する,彼が来ないこと請け合いだ.
我管保他不来。 - 白水社 中国語辞典
風がさっと吹くと,炎がちらちらする.
风一吹,火苗忽悠忽悠的。 - 白水社 中国語辞典
時間が短すぎて,多くの事が報告しきれない.
时间太短,很多事情汇报不过来。 - 白水社 中国語辞典
聞くと本当に虫酸が走るような気がする.
听了真觉得肉麻。 - 白水社 中国語辞典
犬が口を放すと,くわえていた骨が落ちた.
狗一松口,叼着的骨头就掉了。 - 白水社 中国語辞典
この子は本を読むのが好きで,運動が好きでない.
这个孩子喜读书,不喜运动。 - 白水社 中国語辞典
外国の文学作品を翻訳するには意訳が必要だ.
翻译外国文学作品须要意译。 - 白水社 中国語辞典
ただし、第4の階調値αは値を大きくするほど黒色が淡くなり小さくするほど黒色が濃くなり、強調する色の重み付け係数は値が小さくなるほど強調する色が濃くなる。
但是,对于第四灰度值α而言,值越大,则黑色变得越淡,值越小,则黑色就会变得越浓,对于要强调的颜色的加权系数而言,值越小,则要强调的颜色变得越浓。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、無線伝送レートを変更する方法としては、符号化率を変える方法、変調方式を切り換える方法等がある。
作为改变无线传输率的方法,存在改变编码率的方法、切换调制系统的方法等等。 - 中国語 特許翻訳例文集
1−5. 情報処理システムが有する機能の概要
1-5.信息处理设备的功能的概述 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−5.情報処理システムが有する機能の概要]
[1-5.信息处理设备的功能概述 ] - 中国語 特許翻訳例文集
1−2. 情報処理システムが有する機能の概要
1-2.信息处理系统的功能概览 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−2.情報処理システムが有する機能の概要]
[1-2.信息处理系统的功能概览 ] - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は料理よりも音楽の方が好きです。
她比起料理更喜欢音乐。 - 中国語会話例文集
この施設には映画館やホール、レストランがあります。
这个设施里有电影院,礼堂,饭店。 - 中国語会話例文集
その中でも、私は一番邦楽が好きです。
在那之中我最喜欢日本传统音乐。 - 中国語会話例文集
これらの情報が貴方の助けになることを願います。
我希望这些信息能帮到你们。 - 中国語会話例文集
円安によって訪日外国人観光客が増加する。
由于日元贬值访日游客增加。 - 中国語会話例文集
ホテルから仁川空港へのバスがあります。
有从宾馆到仁川机场的巴士。 - 中国語会話例文集
一面の豊作の様子が余すところなく描かれている.
一片丰收的景象尽入笔端。 - 白水社 中国語辞典
L画像のストリームと、R画像のストリームとの2本のストリームを、1本のストリームにする方法としては、図3に示すように、3D画像を構成するL画像及びR画像それぞれのピクチャを交互に並べる方法がある。
作为使 L图像流和 R图像流这两个流成为单个流的方法,如图 3所示,已知这样一种方法,其中构成 3D图像的 L图像和 R图像的图片被交替排列。 - 中国語 特許翻訳例文集
お願いするのは誠に忍びないのですが、ご検討のほど宜しくお願いします。
虽然不忍请求您,但是还是请您考虑考虑。 - 中国語会話例文集
映画は好きですがホラー映画は怖いので見ることができません。
虽然很喜欢电影但是因为恐怖电影很可怕所以不能看。 - 中国語会話例文集
実施形態に従って、図2および図3に方法を示す。
图 2和 3示出了根据各实施例的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |