「ほごう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ほごうの意味・解説 > ほごうに関連した中国語例文


「ほごう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11878



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 237 238 次へ>

日本語に翻訳できるようになってください。

请能够用日语翻译。 - 中国語会話例文集

うまく翻訳できないので日本語で送ります。

因为翻译不好所以我用日语发送。 - 中国語会話例文集

解放後すぐ政府は婚姻法を発布した.

一解放政府就颁布了婚姻法。 - 白水社 中国語辞典

我々は法律の保護を受ける権利がある.

我们有权利受法律的保护。 - 白水社 中国語辞典

真っ昼間,ほしいままに強盗を働く.

在光天化日之下,逞凶行抢。 - 白水社 中国語辞典

彼は手元の仕事をほうり出して出かけた.

他丢下手里的活儿就走了。 - 白水社 中国語辞典

仕事をほうり出して映画を見に行った.

搁下工作看电影去了。 - 白水社 中国語辞典

彼女は花瓶をほうり投げて粉々に壊した.

她把花瓶掼碎了。 - 白水社 中国語辞典

女の子のほっぺたは赤くてリンゴのようだ.

小姑娘的脸蛋儿红得像苹果似的。 - 白水社 中国語辞典

一切構わず,仕事をほうり出して行った.

一概不管,甩手走了。 - 白水社 中国語辞典


この仕事は1年間ほうっておかれた.

这项工作被延搁了一年。 - 白水社 中国語辞典

また、本発明の画像復号方法によれば、本発明による画像符号化方法で符号化された符号化データに対する復号を実現することができる。

另外,根据本发明的图像解码方法,能实现对由本发明的图像编码方法进行了编码的编码数据进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの「更なる暗号鍵」は、ノンアクセスストラタム(NAS)トラフィックの保護のための暗号鍵の集合、無線リソース制御(RRC)トラフィックの保護のための暗号鍵の集合、ユーザプレーン(UP)トラフィックの保護のための暗号鍵の集合、およびRRCトラフィックを保護するための暗号鍵とUPトラフィックを保護するための暗号鍵との少なくとも一方を導出するためのKeNBのような中間暗号鍵、のうちの少なくとも1つを備えうる。

用于保护用户平面 (UP)业务的加密密钥集合; 用于导出保护 RRC业务的加密密钥和 /或保护 UP业务的加密密钥的中间加密密钥 KeNB。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明に係る符号化方法のフローチャートである。

图 3是根据本发明的编码方法的图, - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明に係る復号化方法のフローチャートである。

图 5是根据本发明的解码方法的图, - 中国語 特許翻訳例文集

機械学習方法は、アルゴリズム記憶部351内に保持することができる。

机器学习方法可被保存在算法存储部 3541中。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で説明される方法は暗号鍵を生成する。

本文所述的方法生成加密密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

【解決手段】本方法は無線信号を受信することを含む。

该方法包括接收该无线信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示は、一般に復号システムおよび方法に関する。

本发明大体来说涉及解码系统和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、他のシグナリング保護の反復の方法もまた使用される。

然而,也可使用其它的重复信令保护。 - 中国語 特許翻訳例文集

私の学習方法はたくさん英語の本を毎日読むことだ。

我的学习方法是每天都读很多英文书籍。 - 中国語会話例文集

私の勉強方法はたくさんの英語の本を毎日読むことだ。

我的学习方法是每天都读很多英文书籍。 - 中国語会話例文集

入力された中国語や日本語の文章を、機械的に翻訳する機能です。

这是机械地翻译被输入的中文或者日语文章的功能。 - 中国語会話例文集

入力された中国語や日本語の文章を、機械的に翻訳する機能です。

是把输入的中文和日语的句子机械性地翻译的功能。 - 中国語会話例文集

14. 請求項13記載の画像合成符号化方法であって、前記合成比率を輝度成分よりも色差成分の方が大きくなるように設定する、ことを特徴とする画像合成符号化方法。

14.根据权利要求 13所述的图像合成编码方法,其特征在于,以与亮度成分相比色差成分一方较大的方式设定所述合成比例。 - 中国語 特許翻訳例文集

東の方は一面青白く,ただごくわずかな寒空の星がちらほらするだけである.

东方一片鱼肚白,只有寥寥的几颗寒星。 - 白水社 中国語辞典

以上説明した本発明の実施例1に係る動画像符号化装置、動画像符号化方法、動画像復号化装置および動画像復号化方法によれば、動きベクトルの符号量を減少して圧縮効率を向上した動画像符号化方法および動画像復号化方法を実現することが可能となる。

利用以上说明的本发明的实施例 1中的运动图像编码装置、运动图像编码方法、运动图像解码装置以及运动图像解码方法,能够实现减小运动向量的编码量而提高压缩效率的运动图像编码方法以及运动图像解码方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)保護解放、すなわち保護要件解放は、1つもしくは複数のより高い保護階層に関連する需要に対する使用または割振りのために、1つの階層内の未使用の保護容量を解放することである。

(2)保护释放或保护要求释放是释放在一层中的未使用的保护容量,用于或分配给与一个或多个更高的保护层相关联的需求。 - 中国語 特許翻訳例文集

(4)非層別共有は、複数の保護階層間の保護容量共有(すなわち、保護容量の階層間共有)である。

(4)非分层共享是多个保护层间的保护容量共享 (即,保护容量的层间共享 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

すでにご購入されている方はセキュリティ強化版を無償でご利用頂けます。

已经购买了的客人可以免费试用安全强化版。 - 中国語会話例文集

ご入力頂いた個人情報はサービスの品質向上に利用させて頂く場合がございます。

您填写的个人信息可能会被利用在提高服务品质上。 - 中国語会話例文集

弊社サービスをご利用のお客様の登録情報が流出した可能性がございます。

利用本社服务的客人的登录情报有泄露的可能性。 - 中国語会話例文集

以下、装置左右方向(ベルト張設方向であり、キャリッジの走査方向である)を「X方向」として、装置前後方向を「Y方向」とする。

以下,设装置左右方向 (带张紧设置方向、托架的扫描方向 )为“X方向”,设装置前后方向为“Y方向”。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、信号処理装置、信号処理方法およびプログラムに関し、特に、映像信号において階調表現を行うための信号処理装置、信号処理方法およびプログラムに関する。

本发明一般涉及信号处理设备、信号处理方法和程序,并且具体地涉及用于视频信号中的灰度 (gradation)表达的信号处理设备、信号处理方法和程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

英語と中国語ができて、MBAを保有する人材になりたい。

希望能成为懂英文和中文、有MBA学位的人才。 - 中国語会話例文集

なるべく放課後や週末を外国人と過ごしている。

我尽可能在放学后或者周末时喝外国人一起度过。 - 中国語会話例文集

日本語と中国語の内容を明確にお伝え致します。

明确地传达日语和中文的内容。 - 中国語会話例文集

午前中は出かけているため、午後の方がありがたいです。

因为上午要出去,所以下午的话比较好。 - 中国語会話例文集

弊社の環境保護の取り組みについてご紹介します。

介绍关于本公司环境保护的工作。 - 中国語会話例文集

エントロピ復号部206は、送信装置101のエントロピ符号化部126による可変長符号化方法に対応する所定の可変長復号方法によって、符号化コードストリームをエントロピ復号する。

熵解码部分 206使用对应于由发送装置 101的熵编码部分 126采用的可变长度编码方法的预定可变长度解码方法,熵解码编码的代码流。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報源復号処理部103は、伝送路復号処理が施された信号に対して、圧縮された情報を元の情報に伸張し、送信対象のデータを取得する処理を含む情報源復号処理を施す。

信息源解码处理单元 103将包括用于将压缩信息展开成原始信息并获取传输目标数据的处理的信息源解码处理,施加到经历了传输信道解码处理的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、情報源復号処理部203は、伝送路復号処理が施された信号に対して、圧縮された情報を元の情報に伸張する処理(伸張処理)等の情報源復号処理を施す。

在此情况下,源解码部分 203将已经经历传输线解码的信号经历源解码,所述源解码如适于将压缩信息解压为原始信息的处理 (解压缩 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、情報源復号処理部203は、伝送路復号処理が施された信号に対して、圧縮された情報を元の情報に伸張する処理(伸張処理)等の情報源復号処理を施す。

在这种情况下,信息源解码处理部分 203执行已对其执行传输线路解码处理的信号的信息源解码处理,比如把压缩信息解压缩成原始信息的处理等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

(料理が)味わえば味わうほど味が尽きない,(体験した物事が)考えれば考えるほど興味が尽きない,事後考えるほどに意味の深さが実感される.

回味无穷((成語)) - 白水社 中国語辞典

第3に、補正部は、A/D変換後の画素信号を補正する。

第 3,修正单元修正 A/D变换后的像素信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ほとんどの場合、私は娘と一緒に毎週末を過ごしています。

我基本上每周末都和我的女儿一起度过。 - 中国語会話例文集

いつごろそれを発送してほしいのか教えてください。

请告诉我你希望我什么时候将那个发送给你。 - 中国語会話例文集

ほとんどのタヒチ島人はフランス語とタヒチ語を話す。

大部分的大溪地岛人说法语和大溪地语。 - 中国語会話例文集

ほとんどの場合、私は娘と一緒に毎週末を過ごしています。

大部分情况下,我每个周末都会和女儿一起度过。 - 中国語会話例文集

今日は、お昼ごはんも食べられないほど忙しかったです。

今天忙得连午饭都没有时间吃。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 237 238 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS