「ほごう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ほごうの意味・解説 > ほごうに関連した中国語例文


「ほごう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11878



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 237 238 次へ>

仕事の余暇を使って日本語を復習する.

利用业余时间重温日文。 - 白水社 中国語辞典

本日ご来店賜わり,誠に光栄です.

今天承蒙光顾小店,实在荣幸。 - 白水社 中国語辞典

皆様のご来訪を心から歓迎する.

我们对各位的来访表示最热烈的欢迎。 - 白水社 中国語辞典

最高裁判所は本日午後開廷する.

最高法院今天下午开庭。 - 白水社 中国語辞典

君は高慢で身の程を知らないし,おごり高ぶっている.

你太狂妄,太骄傲了! - 白水社 中国語辞典

彼は一陣の風のごとくそこへ行って報告した.

他一股风蹽到那儿去报告了。 - 白水社 中国語辞典

地方の悪徳実力者とその手下のごろつきども.

劣绅土棍们 - 白水社 中国語辞典

近ごろスタッフが少し補充された.

人员最近略有增补。 - 白水社 中国語辞典

地方の悪徳実力者とその手下のごろつきども.

劣绅土棍们 - 白水社 中国語辞典

午後いっぱい急いでやってやっと報告を書き上げた.

忙了一个下午才把报告写出来。 - 白水社 中国語辞典


私のレベルは大したものでない,ご指導の程お願いする.

我的水平有限,请多指教。 - 白水社 中国語辞典

ここであなたにお会いできたのは,本当にご縁ですね.

这里会见到你,真是有缘。 - 白水社 中国語辞典

この本は既に中国語に訳された.

这本书已经译成中文。 - 白水社 中国語辞典

言語翻訳を取得するシステム及び方法を開示する。

本文公开了可以使用其来获得语言翻译的方法和系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女はほおづえを突いて,ゆらゆらと揺れ動く炎を凝視していた.

她手支着双颊,凝视着飘忽不定的火苗。 - 白水社 中国語辞典

情報源復号処理部203は、伝送路復号処理が施された信号に対して、圧縮された情報を元の情報に伸張する処理を少なくとも含む情報源復号処理を施す。

信息源解码处理部件 203对已经经历了发送信道解码处理的信号执行信息源解码处理,信息源解码处理至少包括将压缩信息扩展为原始信息的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報源復号処理部203は、伝送路復号処理が施された信号に対して、圧縮された情報を元の情報に伸張する処理を少なくとも含む情報源復号処理を施す。

源解码部分 203将已经经历传输线解码的信号经历源解码,所述源解码至少包括适于将压缩信息解压为原始信息的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報源復号処理部203は、伝送路復号処理が施された信号に対して、圧縮された情報を元の情報に伸張する処理を少なくとも含む情報源復号処理を施す。

信息源解码处理部分 203执行已对其执行传输线路解码处理的信号的信息源解码处理,所述信息源解码处理至少包括把压缩信息解压缩成原始信息的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は1年前、内部告発をして、現在公益通報者保護制度によって保護されています。

我一年之前揭发了公司内部,现在被举报人保护制度保护着。 - 中国語会話例文集

本発明は、移動体ユニットに環境保護サービスを提供する方法を提供する。

本发明提供了一种用于向移动单元提供绿色服务的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 前記合成信号を中間周波数(「IF」)に変換することをさらに含む、請求項1の方法。

4.如权利要求 1所述的方法,还包括: 将所述复合信号转换到中频 (“IF”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

〔7〕<統計長が小さいとき初期可変長復号表の使用(復号方法)>

[7]< 当统计长较小时初始可变长度解码表的使用 (解码方法 )> - 中国語 特許翻訳例文集

〔27〕<統計長が小さいとき初期可変長符号表の使用(符号化方法)>

[27]< 当统计长度较小时初始可变长度编码表的码选择 (编码方 法 )> - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理回路73は、第1〜第6の実施形態において示した画像合成符号化方法を実行する画像合成符号化装置1を含む。

图像处理电路 73包括执行第一至第六实施方式中所示的图像合成编码方法的图像合成编码装置 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず「合成情報:合成の解像度」および「合成情報:合成周波数」からモードを検索する(S1401)。

首先,从“合成信息:合成的分辨率”及“合成信息:合成频率”中检索模式(S1401)。 - 中国語 特許翻訳例文集

初めにあなたの都合の良い日時を教えてほしい。

首先希望你你把方便的时间告诉我。 - 中国語会話例文集

彼と技術的にほぼ合意できています。

我在技术方面几乎和他达成了共识。 - 中国語会話例文集

昨日の出来事をほとんど覚えていない。

几乎不记得昨天发生的事。 - 中国語会話例文集

それは昨日ほど酷くはありません。

那个没有昨天那么严重。 - 中国語会話例文集

その出来事はその法律を骨抜きにした。

那个事件削减了那部法律的效力。 - 中国語会話例文集

彼女はあなたに日本語を上達して欲しいと思っている。

她希望你能提高日语。 - 中国語会話例文集

ほとんどの人は、この暗号を全然理解できない。

一般的普通人完全不懂这个暗号。 - 中国語会話例文集

我々は英語はそれほど上手くないです。

我们的英语没那么好。 - 中国語会話例文集

彼らは標本を極低温で保存した。

他们将标本保存在超低温环境中。 - 中国語会話例文集

まだ、英語を話せるほど上手くない。

我的英语还没有好到能说。 - 中国語会話例文集

昨日徹夜したのでほとんど仕事は片付いた。

昨天通宵了所以工作大都做完了。 - 中国語会話例文集

日本語が話せる方はいらっしゃいますか。

有会说日语的人吗? - 中国語会話例文集

日本語を話せる方をお願いします。

拜托会说日语的人。 - 中国語会話例文集

初めにあなたの都合の良い日時を教えてほしい。

首先希望你告诉我你方便的时间。 - 中国語会話例文集

私にとって、英語は数学ほど難しくありません。

对我来说英语没有数学那么难。 - 中国語会話例文集

中国のほとんどの大都市に彼は行ったことがある.

中国差不多的大城市他都去过。 - 白水社 中国語辞典

(多く隠退後)木立や泉のほとりで自由気ままに暮らす.

啸傲林泉 - 白水社 中国語辞典

(多く隠退後)木立や泉のほとりで自由気ままに暮らす.

啸傲林泉 - 白水社 中国語辞典

(1)(世界を認識する根本的方法としての)思想方法.(2)(分析と総合,帰納と演繹,抽象と具体などを含む)思惟方法.

思想方法 - 白水社 中国語辞典

個人情報に関するご質問にはお答えできませんのでご了承下さい。

无法回答您关于私人信息的问题,还请谅解。 - 中国語会話例文集

卑語,俗語,スラング.(北京方言の‘撒sā丫子’(一目散に駆ける),‘盖了’(いかす,すごい,やった)などを言う.)≒俚语.

俚俗词语 - 白水社 中国語辞典

下記の情報をご提供くださいますようお願い申し上げます。

烦请提供下述信息。 - 中国語会話例文集

君の行動で彼を一度よい方向に向けるようにしてごらん.

用你的行动影响他一下儿。 - 白水社 中国語辞典

近い将来、大統領が中国を訪問するだろう。

不久的将来大统领会访问中国的吧。 - 中国語会話例文集

13. 前記直交符号がウォルシュ符号である、請求項6に記載の方法。

13.根据权利要求 6的方法,其中所述的正交码包括 Walsh码。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 237 238 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS