例文 |
「ほごう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11878件
また、符号列解析部101は、少なくともブロックタイプ情報、動きベクトル情報、参照ピクチャ情報を動きベクトル演算部110に出力し、少なくともブロックタイプ情報、動きベクトル情報、参照ピクチャ情報、表示時間情報をマクロブロック情報保存部111に出力し、予測残差符号化データを予測残差復号化部102に出力する。
并且,代码串解析部 101,至少将块类型信息、运动矢量信息、参考图像信息输出到运动矢量运算部 110,至少将块类型信息、运动矢量信息、参考图像信息、显示时间信息输出到宏块信息保存部 111,将预测残差编码数据输出到预测残差解码部 102。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信側の装置では、受信した復号対象のデータに対して、先にLDPC復号処理が施され、その後、BCH復号処理が施される。
接收方的装置首先将 LDPC解码处理施加到接收到的数据来进行解码,然后将 BCH解码处理施加到该数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1・2AF評価値はAFが合焦点に近づくほど大きくなり、合焦時に最大となる。
第一和第二 AF评估值随着 AF更接近于焦点而变大,并在 AF在焦点上时变成最大值。 - 中国語 特許翻訳例文集
「読み出し方法設定信号」とは、スイッチSWの切り替え方を制御する信号である。
“读取方法设置信号”用来控制切换开关 SW的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
Cb/Cr成分の動き補償処理はC1/C2成分動き補償部12で行われる。
Cb/Cr分量的运动补偿处理由 C1/C2分量运动补偿部 12进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】信号間の暗号化されたマンハッタン距離を安全に求めるための方法の図である。
图 1和图 2是安全地确定信号间的加密曼哈顿距离的方法的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
さらに別の設計において、UEは、暗号化および完全性保護の両方を実行してもよい。
在又一设计中,UE可执行加密及完整性保护两者。 - 中国語 特許翻訳例文集
インスタンスごとの特徴の外観の変化は、特徴モデル化方法によってモデル化される。
特征的外观随实例的变化由特征建模方法来进行建模。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちにとって最善の方法を考えてくれてありがとうございます。
为我们考虑了最好的方法真的是非常的感谢。 - 中国語会話例文集
このことは、皆様の注意や配慮によって騒音の発生を防ぐしか方法がございません。
这件事只有通过大家的注意和互相体谅来防止噪音。 - 中国語会話例文集
この中から詳細な2次調査をしたほうがよい課題があればご指示ください。
如果在这之中有需要进行详细的二次检查的课题的话请指示。 - 中国語会話例文集
できれば今回の事情を考慮いただき、ご了承のほどお願いいたします。
可以的话希望您考虑一下这次的事,尽请谅解。 - 中国語会話例文集
法的措置を講じることも検討しております。まずは本日中にご返信下さい。
也在考虑寻求法律措施。首先请您在今天之内回信。 - 中国語会話例文集
ご入金方法は銀行振込、クレジットカード払いのいずれかをお選び頂けます。
交钱可以用银行汇款,或是信用卡支付。 - 中国語会話例文集
現在のお支払い方法の変更を希望される場合はこちらの窓口までご連絡下さい。
想更改现在的支付方式的话请联系这边的窗口。 - 中国語会話例文集
トナーの交換の方法を知りたいのですが、マニュアル等はございますか。
我想知道怎么换色粉,有没有指南之类的? - 中国語会話例文集
ここに詳しい経過を(報告すると以上のごとくである→)以上のとおり報告致します.
特将经过详情汇报如上。 - 白水社 中国語辞典
彼がにこにことほほえんでいるのを見ると,仕事がうまくいったことがわかる.
看他脸上笑嘻嘻的,就知道事情办成了。 - 白水社 中国語辞典
次に、動き補償装置101の動作について説明する。
接着,说明动作补偿装置 101的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
用語法に関する短い注を、これから提供する。
现在将提供关于术语的简注。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは日本語ではどういう意味ですか。
这个在日语中是什么意思? - 中国語会話例文集
合法的には何日滞在することが出来るのでしょうか?
能合法滞留几天? - 中国語会話例文集
15時以降にその情報を受け取ることができます。
你能在下午3点以后收到那个信息。 - 中国語会話例文集
XとY両方向への相互関係
x和y两个方向的相互关系 - 中国語会話例文集
じきに日本語を話せるようになるでしょう。
你应该马上就变得会说日语了吧。 - 中国語会話例文集
教育センターに行って、日本語を勉強してこよう。
去教育中心学习日语再来吧。 - 中国語会話例文集
じゃあ、今度会うときは日本語で話しましょう。
那么,下次见面的时候用日语对话吧。 - 中国語会話例文集
卵母細胞の冷凍保存という技術
卵母细胞的冷冻保存技术 - 中国語会話例文集
それは日本語でどういう意味ですか。
那个在日语里是什么意思? - 中国語会話例文集
高校で日本語の授業を受けました。
在高中听了日语课。 - 中国語会話例文集
将軍は塹壕を掘るよう軍に命令した。
将军命令军队挖战壕。 - 中国語会話例文集
中学校では放課後のクラブ活動が盛んだ。
中学放学后的社团活动进行得很热烈。 - 中国語会話例文集
本社の東棟正面に集合。
在本公司东楼的正面集合。 - 中国語会話例文集
広報課直通の電話番号は内線の008です。
广告课的直播电话号码是内线的008。 - 中国語会話例文集
放課後に柔道の練習をしますか。
你放学后练习柔道吗? - 中国語会話例文集
合法的には何日滞在することが出来るのでしょうか?
合法情况下可以滞留几天? - 中国語会話例文集
集結地点,合流地点,((数学))3本の線の交わる点.
会合点 - 白水社 中国語辞典
地上の陣地を放棄し後退して地下壕を守る.
放弃地面阵地,退守坑道。 - 白水社 中国語辞典
両方向から交互にのこぎりをひいて木を切る.
来回地拉着锯,锯木头。 - 白水社 中国語辞典
改革と開放が中国の様相を変えた.
改革开放改变了中国的面貌。 - 白水社 中国語辞典
飼育の方の仕事は,私が引き受けましょう.
饲养这一摊,我包下了。 - 白水社 中国語辞典
ひとつ極秘情報を教えてやろう.
告诉你一个绝密消息。 - 白水社 中国語辞典
周秦両代以来,中国は封建社会であった.
自周秦以来,中国是一个封建社会。 - 白水社 中国語辞典
『江蘇経済情報新聞』登録番号,25−50.
《江苏经济信息报》邮发代号,−. - 白水社 中国語辞典
彼の共通語は標準音でなく,方言音が強い.
他的普通话不是正音,方音很重。 - 白水社 中国語辞典
領域情報デコーダ132aは、領域情報を復号化し、復号化された領域情報を表示制御部106へ伝達する。
区域信息解码器 132a解码区域信息,并向显示控制单元 106发送所解码的区域信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
この問題を解決する一方法として、PTP情報を暗号化せずに送信して、残りの情報を暗号化して送信する、というものがある。
针对这一问题的一种解决方案可以包括不加密地发送 PTP信息并且加密地发送其余信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
マクロブロック情報保存部111は、符号列解析部101から取得したそれぞれの情報と、動きベクトル演算部110から取得した動きベクトル情報とを保存し、情報切り替え部112に出力する。
宏块信息保存部 111,保存从代码串解析部 101取得的各个信息、和从运动矢量运算部 110取得的运动矢量信息,并输出到信息切换部 112。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】一方向予測に従って符号化されたピクチャの一部について、本発明に係る符号化及び復号化の間に実現される動き補償方法を示す図である。
图 4是示出了针对根据单向预测编码的图像一部分的、根据本发明的编码和解码期间实现的运动补偿方法的图示, - 中国語 特許翻訳例文集
従業員を日本語だけでなく中国語でも訓練させるのは重要なことだ。
员工不光是日语,汉语的训练也是有必要的。 - 中国語会話例文集
例文 |