「ほごう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ほごうの意味・解説 > ほごうに関連した中国語例文


「ほごう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11878



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 237 238 次へ>

第2のカテゴリは、ビットストリームにおいて動き情報を明示的に符号化しない動き推定手法のクラスを表す。

第二类指的是在位流中不显性地编码运动信息的运动估计方法的类别。 - 中国語 特許翻訳例文集

20. 前記データ復号アルゴリズムが低密度パリティ検査復号アルゴリズムである、請求項16に記載の方法。

20.根据权利要求 16所述的方法,所述数据解码算法是低密度奇偶校验解码算法。 - 中国語 特許翻訳例文集

後任として、鈴木が貴行を担当することになりましたので、私同様にご指導ご鞭撻のほどお願い申し上げます。

因为作为继任铃木将负责贵行的业务,希望您像对待我一样给予他指导和鞭策。 - 中国語会話例文集

また、実施例2の動画像復号化方法は、図18に示す実施例1の動画像復号化方法において、動きベクトルMVの算出方法が異なるのみである。

另外,实施例 2的运动图像解码方法与图 18所示的实施例 1的运动图像解码方法相比,仅运动向量 MV的计算方法不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、無線通信装置、MIMO無線通信における信号送信方法に関するものである。

本发明涉及一种无线通信装置、MIMO无线通信中的信号发送方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

DWTは、複数のスケールで信号情報をコンパクト化する公知の方法である。

DWT是一种用于使信号信息在多个标度上紧致的公知方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

民主党員のほうが共和党員よりも保護貿易論者が多い傾向がある。

与共和党员相比,民主党员更倾向于贸易保护主义。 - 中国語会話例文集

本方法は、第1の二値信号と第2の二値信号との間の二乗距離がマンハッタン距離に等しくなるように、第1の信号を第1の二値信号にマッピングし、第2の信号を第2の二値信号にマッピングする。

该方法将第一信号映射为第一二值信号,将第二信号映射为第二二值信号,使得第一二值信号和第二二值信号之间的平方距离等于曼哈顿距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

ラテン化新文字,北方方言音を標準とした中国語ローマ字.(1931年にウラジヴォストークで開かれた中国新文字第1次代表大会で瞿秋白・呉玉章により制定され,1933年以降上海や解放区で用いられた.)≒北拉((略語)),新文字((略語)).

拉丁化新文字 - 白水社 中国語辞典

この場合、予測方法決定器106,106−2による予測方法の候補に、Lビットの参照画像からMビットの拡張予測信号を直接生成する方法や、1度Lビットの予測信号を生成してからビット長拡張変換器にてMビットの予測信号に変換する方法が含まれる。

在该情况下,在预测方法决定器106、106-2的预测方法的候选中包含: 由 L位的参照图像直接生成 M位的扩展预测信号的方法; - 中国語 特許翻訳例文集


【図6】双方向予測に従って符号化されたピクチャの一部について、本発明に係る符号化及び復号化の間に実現される動き補償方法を示す図である。

图 6是示出了针对根据双向预测编码的图像一部分的、根据本发明的编码和解码期间实现的运动补偿方法的图示, - 中国語 特許翻訳例文集

以上のようにして、デコード部78は、P1信号が表す情報に関する復号化処理である情報源復号化処理を行う。

以上述方式,解码块 78执行作为关于由 P1信号表示的信息的解码处理的信息源解码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】FEC符号語ロック状態機械法の一実施形態の図である。

图 3所示为 FEC码字锁定状态机方法的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、FEC符号語ロック状態機械法300はブロック355に進む。

因而,FEC码字锁定状态机方法 300可以转到块 355中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5(b)】オートネゴシエーション信号の識別情報を示す図である。

图 5(b)表示的自动协商信号的识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5(b)は、オートネゴシエーション信号の識別情報を示す。

图 5(b)表示自动协商信号的识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、少し中国語を勉強した方がいいと思いました。

因此,我觉得学点中文比较好。 - 中国語会話例文集

もし本当に中国語を勉強したいなら、北京へ行くべきだ。

如果真想学中文的话,应该去北京。 - 中国語会話例文集

受付で保険証または身分証のご提示をお願い致します。

请在接待处出示保险证或者身份证。 - 中国語会話例文集

変名の作品の保護期間は一般的に公表後50年までである。

化名作品的保护期间一般是在作品发表后的50年。 - 中国語会話例文集

アメリカ訪問時には大変世話になりありがとうございました。

访问美国时受了您的很多照顾,真的很感谢。 - 中国語会話例文集

本日は紹介させていただく機会を頂き、ありがとうございます。

感谢您给了我今天让我介绍的机会。 - 中国語会話例文集

今回はこのような問題を起こしてしまい、本当にごめんなさい。

这次我的不小心引起了这样的问题真的是非常的抱歉。 - 中国語会話例文集

私たちの為に祈りを捧げてくれて、本当にありがとうございます。

真的很感谢您为我们祈祷。 - 中国語会話例文集

北海道へ行ったりして楽しい時間を過ごしたことでしょう?

去了北海道也度过了快乐的时间吧? - 中国語会話例文集

本日はお忙しい中、面接して頂きありがとうございました。

今天在百忙之中感谢给我面试。 - 中国語会話例文集

本日のバグ修正作業が完了したのでご連絡いたします。

因为今天的故障修正工作已经做完了所以与您联系。 - 中国語会話例文集

先週、日本語の授業の後に、ソフトボール部の会合にいきました。

上周在日语课之后去了软式棒球部的聚会。 - 中国語会話例文集

追加の情報が必要な場合は、遠慮なくご連絡下さい。

有新消息的话,请随时联系。 - 中国語会話例文集

本案件にいて、何卒、ご検討いただけますようお願いいたします。

关于这项议案,希望您能考虑一下。 - 中国語会話例文集

本案件について、ご配慮下さいますようお願い申し上げます。

关于这件事,希望您能加以考虑。 - 中国語会話例文集

ご送付いただいた資料については、本日確かに受け取りました。

您发送的资料,今天确实已经收到了。 - 中国語会話例文集

ご要望の記事につきましては、弊社が権利を保有しておりません。

对于您要求的报道,本公司没有权利。 - 中国語会話例文集

ご希望の方には次回入荷時にメールをお送りします。

在下次进货的时候会给想要的顾客发送邮件。 - 中国語会話例文集

企業情報はコーポレートサイトにてご確認頂けます。

可以在合作的网站上确认企业的情报。 - 中国語会話例文集

弊社の名をかたる訪問販売業者にご注意下さい。

请注意打着本公司名义的上门销售者。 - 中国語会話例文集

昨日ご注文頂いた商品は、本日出荷致します。

昨天订购的商品将在今天发货。 - 中国語会話例文集

お車を運転される方にはノンアルコールビールをご用意しています。

为开车来的人准备了无酒精啤酒。 - 中国語会話例文集

コース料理をご注文いただくと飲み放題がお得になります。

点这个套餐的话,加上酒水畅饮比较划算。 - 中国語会話例文集

私は本当に中国語を勉強する機会を持ちたいと思っている.

我真巴不得能有机会学习汉语。 - 白水社 中国語辞典

あなたにご忠告させていただくが,やはり大衆の意見を聴く方がよい.

奉劝你还是听听群众的意见为好。 - 白水社 中国語辞典

牧童に変装して,敵の歩哨をごまかして通り過ぎた.

假扮放牛娃,骗过了敌人的岗哨。 - 白水社 中国語辞典

ご隠居様は何でも買うのが惜しい,本当にしみったれている.

老太太什么都舍不得买,可抠搜了。 - 白水社 中国語辞典

やつらの銃や砲はすごく,飛行機やタンクも持っていやがる.

人家的枪炮利害,有飞机坦克。 - 白水社 中国語辞典

彼女は手先が本当に器用で,いろいろな花かごを上手に編む.

她手真巧,会编各式各样的花篮。 - 白水社 中国語辞典

勇士たちは雨あられのごとき銃弾砲火を物ともせずに前進する.

勇士们冒着枪林弹雨前进。 - 白水社 中国語辞典

11. 請求項7〜10のいずれか1つに記載の画像合成符号化方法であって、前記事前動き検出ステップを、前記符号化ステップにおいて必要となる動き検出ステップと兼用する、ことを特徴とする画像合成符号化方法。

11.根据权利要求 7至 10中任一项所述的图像合成编码方法,其特征在于,所述事先运动检测步骤兼用作所述编码步骤中需要的运动检测步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

動き情報の復号に際しては、クロマフォーマット識別情報1、共通符号化・独立符号化識別情報2に基づいて以下のように復号を行う。

在运动信息的解码时,根据色度格式识别信息 1、共同编码·独立编码识别信息 2,如以下那样进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画像合成部160は、直前に合成対象となった合成対象画像の合成処理後に、その合成画像(履歴画像)を合成画像保持部170に順次保持させる。

此外,在对紧接在合成处理之前变成合成目标的合成目标图像执行所述合成处理之后,图像合成单元 160在合成图像保持单元 170中依次保持所合成的图像 (历史图像 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

このIF信号が検波されることで音声信号が復調されるが、このIF信号はステレオ放送の希望局信号であり、メイン(L+R)信号と、サブ(L−R)信号の両方を含むコンポジット信号である。

通过对该 IF信号进行检波来解调声音信号,该 IF信号为立体声广播的期望站信号,是包含主 (L+R)信号和副 (L-R)信号两者的混合信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 237 238 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS