意味 | 例文 |
「ほねだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1871件
本当に丈夫だね.
可壮实咧。 - 白水社 中国語辞典
ほんと、縁起でもない話だよね。
真是不吉利的话啊。 - 中国語会話例文集
今週はほとんど雨だったよね。
这星期几乎每天都下雨。 - 中国語会話例文集
本当彼女のこと大好きだね。
真是喜欢她啊。 - 中国語会話例文集
それは貴方の本音だ。
那是您的真心话。 - 中国語会話例文集
本当に素敵な人だね。
你真是个很棒的人啊。 - 中国語会話例文集
本当にここが好きなんだね。
你当真喜欢这里呢。 - 中国語会話例文集
あなたは本当にばかな娘さんだね,おばかさんね!
你真是傻丫头! - 白水社 中国語辞典
彼は話をすると(一切気兼ねしない→)言いたいほうだいだ.
他说话一点儿也不顾忌。 - 白水社 中国語辞典
実はだね,この方法は難しいことはないんだ.
其实嘛,这种方法也不难学。 - 白水社 中国語辞典
他に方法がないのは残念だ。
很遗憾没有其他方法。 - 中国語会話例文集
彼は本当に骨のある人だ.
他真是硬骨头。 - 白水社 中国語辞典
親のような年代の人とも気兼ねなく接する方だ。
是和父母那辈人也能轻松来往的人。 - 中国語会話例文集
ここの波はほとんど遠くの大うねりの余波だ。
这里的浪基本上都是远处大波浪的余波。 - 中国語会話例文集
本当に彼が大好きなんですね。
你真的很喜欢他啊。 - 中国語会話例文集
風景はだね,別に美しくもないが,物産はね,非常に豊富だ.
风景嘛,并不怎么美丽;出产嘛,倒很丰富。 - 白水社 中国語辞典
本当にお得な値段だ。
真的是很划算的价格。 - 中国語会話例文集
山の間には細い山道がくねくねと延びている.
山间蜿蜒着一条细细儿的山路。 - 白水社 中国語辞典
親のような年代の人とも気兼ねなく接するほうだ。
即使是父辈的人也能毫不顾虑地对待。 - 中国語会話例文集
それらはほぼ同じ値段だとお考えください。
请认为那些的价格几乎是相同的。 - 中国語会話例文集
確かりほは海鮮が苦手だったよね?
我记得好像里穗不喜欢吃海鲜对吧? - 中国語会話例文集
それは修理にだしたほうが良いね。
那个送去修理比较好吧。 - 中国語会話例文集
頭蓋骨のこの部分の骨はまだ骨化していない。
头盖骨的这部分还未骨化。 - 中国語会話例文集
その油だらけの作業着はもう捨てたほうがいいね。
那个全是油的工作服还是扔了好吧 - 中国語会話例文集
ほんの少し遅く寝ただけなのに朝寝坊した。
真的是稍微晚睡了一点,早上就睡过了。 - 中国語会話例文集
この方法は他人のをまねたものだ.
这种方法是抄袭旁人的。 - 白水社 中国語辞典
おれたちはこんな骨なしだろうか,こんな骨なしじゃない!
难道咱们是这种软骨头? - 白水社 中国語辞典
ただ言うだけではだめで,(そのほかに)実効のある方法を持ち出さねばならない.
光说不行,还得拿出真章儿来。 - 白水社 中国語辞典
値段はあきれるほど高かった。
价格高得惊人。 - 中国語会話例文集
「今日は骨抜き相場だったな」
“今天的行情很疲软啊” - 中国語会話例文集
「『骨抜き』ってどういう意味だい?」
“疲软”是啥意思啊?” - 中国語会話例文集
仕事が丁寧だと褒められた。
我被人表扬说工作认真。 - 中国語会話例文集
保護眼鏡を装着してください。
请戴防护眼镜。 - 中国語会話例文集
あなたは本当に熱心だ。
你真的是非常的热心。 - 中国語会話例文集
あなたにだけ本音を言います。
我只向你袒露真言。 - 中国語会話例文集
本を読んだ後、眠りにつく。
读了书之后难以入睡。 - 中国語会話例文集
保護メガネを着用してください。
请带上保护型眼镜。 - 中国語会話例文集
値段はと言いますとね,高い方でもないんですよ.
价钱吗,也不算贵。 - 白水社 中国語辞典
この問題の解決方法をジョンに尋ねましょう。
去向约翰询问这个问题的解决方法吧。 - 中国語会話例文集
この問題の解決方法をジョンに尋ねましょう。
问问约翰这个问题的解决方法吧。 - 中国語会話例文集
それは天気予報に役に立ちそうだね。
那个好像对天气预报很有用呢! - 中国語会話例文集
その人参とたまねぎは本物そっくりだった。
那个胡萝卜和洋葱跟真的一样。 - 中国語会話例文集
それは天気予報に役に立ちそうだね。
看起来它对天气预报很有用。 - 中国語会話例文集
彼女は、本当に綺麗な女だね。
你女朋友真的是好漂亮的女生啊。 - 中国語会話例文集
私の方が年上ですが気を遣わないでくださいね。
虽然我更年长但是请不要顾虑我哦。 - 中国語会話例文集
そのレストランが本当に好きだね。
你真的很喜欢那个餐厅! - 中国語会話例文集
彼女は跳んだりはねたりして前の方を行く.
她蹦蹦跳跳地走在前面。 - 白水社 中国語辞典
犯人は既に逮捕され裁判にゆだねられた.
罪犯已缉捕归案。 - 白水社 中国語辞典
やせて骨ばかりになった体.
嶙峋的身子 - 白水社 中国語辞典
大きな木の根っこを掘り出した.
把一个大树根刨出来了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |