意味 | 例文 |
「ほんど」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4868件
これをどのように日本語に訳したらよいのかわかりません。
我不知道该怎么把这个翻译成日语。 - 中国語会話例文集
基準内賃金は、主として基本給・能力給などのことである。
标准工资主要是基本工资和岗位技能工资等。 - 中国語会話例文集
君が本当に望む幸せな人生はどんな人生ですか。
你内心期望的幸福人生是怎样的人生? - 中国語会話例文集
先生は私たちにどんな本を読めばよいか言ってくれた。
老师和我们说了该看什么样的书好。 - 中国語会話例文集
本番で演奏した時は、緊張したけど楽しかった。
在正式演出上演奏时,虽然很紧张但是很开心。 - 中国語会話例文集
では図書館で涼みながら本を読むのはどうでしょうか?
那么,在图书馆一边乘凉一边看书怎么样? - 中国語会話例文集
あなたに古本を寄付したいけど受け取って貰えますか。
我想把二手书捐赠给你,你能收下吗? - 中国語会話例文集
彼女が返さなければならなかったあの本はどこにありましたか?
她那本必须还的书在哪? - 中国語会話例文集
彼女は動物が好きで、家には動物の本がたくさんある。
她喜欢动物,家里有很多关于动物的书。 - 中国語会話例文集
日本では、本当に美味しい寿司を出す店はほとんどない。
在日本能做出真正美味的寿司的寿司店几乎不存在。 - 中国語会話例文集
英語、日本語と中国語のうち、どれが一番難しい言語ですか?
英语,日语,汉语之中,哪个是最难的语言? - 中国語会話例文集
あなたにとって、本件はそれほど珍しいことなのですね。
对于你来说这是件多么稀奇的事啊。 - 中国語会話例文集
私はまだあなたが本当に私の気持ちを理解したかどうか心配です。
我担心你是否真正理解了我的心情。 - 中国語会話例文集
山頂からの眺めは本当に開いた口が塞がらないほどだった。
从山顶眺望,那景色实在是叹为观止! - 中国語会話例文集
君が本当に望む幸せな人生はどんな人生ですか。
你真正希望的幸福人生是怎样的人生? - 中国語会話例文集
先生は私たちにどんな本を読めばよいか言ってくれた。
老师告诉了我们应该读什么样的书。 - 中国語会話例文集
たくさん写真を撮ってくれて、本当にどうもありがとう!
真的非常感谢你拍了那么多照片给我。 - 中国語会話例文集
この本は19世紀初めの動物行動学者によって書かれた。
这本书是19世纪初的动物行为学者写的。 - 中国語会話例文集
ご本人様確認のため、パスポートなどの用意をお願いします。
为了确认是本人使用所以请准备好护照等。 - 中国語会話例文集
本品を使用しての破損などは一切の責任を負いかねます。
使用本产品之后出现破损之类的情况我们一概不负责任。 - 中国語会話例文集
本案件について、ご協力のほど、よろしくお願い申し上げます。
关于这件事,希望能够得到您的帮助。 - 中国語会話例文集
本メールの内容は印刷するなどして大切に保管して下さい。
本邮件的内容请打印出来妥善保管。 - 中国語会話例文集
本体とともにケーブル類などの部品もすべてご返却下さい。
机器主体以及数据线等零部件也请全部返还。 - 中国語会話例文集
この文書の翻訳にはどのくらいの期間が必要でしょうか。
这个文件的翻译需要多久? - 中国語会話例文集
この文書を翻訳するのにどのくらい費用がかかるでしょうか。
这个文件的翻译需要多少经费? - 中国語会話例文集
本社から受け取った情報を伝えるなどの仕事をしております。
我在做着传达从总公司那里获得的消息的工作。 - 中国語会話例文集
麦の苗は箸一本くらいの高さになって,ちょうど伸長期だ.
麦苗有一筷子高了,正赶上拔节。 - 白水社 中国語辞典
(本など読めたものでないと言う場合;光線が)薄ぼんやりしている.
半明不暗 - 白水社 中国語辞典
物をこんなところに置いて本当にじゃまになる,早くどけなさい!
东西放在这儿真绊脚,快挪开吧! - 白水社 中国語辞典
重要な資料はほとんどこの本の中に入っている.
凡是重要材料,差不多都包括在这本书里面了。 - 白水社 中国語辞典
彼は今ちょうど繰り上げ操業するためにあちこち奔走している.
他正为提前开工到处奔跑着。 - 白水社 中国語辞典
彼はどうしてこんな事までしでかしたのか,私は本当に腑に落ちない!
他怎么会闹到这步田地,我真不解! - 白水社 中国語辞典
今日どうしてこんなに寒いのか,本当に風邪を引いちゃった.
今天怎么这么冷,可冻着我了。 - 白水社 中国語辞典
我々は弁舌が彼ほどさわやかでない,本当に彼にはかなわない.
我们说话没有他伶俐,实在斗不过他。 - 白水社 中国語辞典
太陽が山に落ちるにはまだ(竹ざお1本ほどの高さがある→)少し間がある.
太阳挨山还有一竿子高。 - 白水社 中国語辞典
私は本当にどうかしている,なんとこの事を忘れてしまって.
我真糊涂,竟把这件事给忘了。 - 白水社 中国語辞典
めっき・鍛造・捺染など12の職種が基本的に様相を変えた.
电镀、锻造、印染等十二个工种基本上改变了面貌。 - 白水社 中国語辞典
こういう問題に対しては,私は本当にどうしようもない.
对这种问题,我真是没奈何。 - 白水社 中国語辞典
彼はどうしてまだ返事の電報をくれないのだろうか?本当に心配だ.
他怎么还没给我回电呢?真叫人纳闷。 - 白水社 中国語辞典
新聞社・テレビ局が共同で本年度の10大ニュースを選ぶ.
由报社、电视台共同圈选本年十大新闻。 - 白水社 中国語辞典
このじいさんは本当に愛想がなく,口を開くと全くつっけんどんである.
这老头子真倔,开口就那么丧棒。 - 白水社 中国語辞典
皆が少し休むように勧めたのに,どうしてまた本を読みだしたのか?
大家劝你休息一会儿,怎么又看上书了。 - 白水社 中国語辞典
このような本を読むことは(どんな意味があるのか→)全く意味がない.
看这种书有什么意思? - 白水社 中国語辞典
彼は本当に運がよく,どの仕事もすべてとても順調である.
他真走时运,样样工作都很顺。 - 白水社 中国語辞典
あの本は人に貸した後そのままどこに行ったかわからなくなった.
那本书借出去以后就没有下落了。 - 白水社 中国語辞典
高足踊りの踊り手が心行くまで奔放に飛び上がり身をくねらす.
高跷演员纵情奔放地腾跃旋扭。 - 白水社 中国語辞典
あなたは本当に大したものだ,どんな仕事でもこなすことができる.
你真要得,啥子活都会干。 - 白水社 中国語辞典
この本はどうして一瞬の間になくなったのであろうか?
这本书怎么一刹那就不见了? - 白水社 中国語辞典
彼がどうして承諾しないのか,私には本当に納得できない.
他为什么不答应,我硬是想不通。 - 白水社 中国語辞典
香港へ出す書留郵便にどのくらいの切手を張るか?
寄往香港的挂号信贴多少钱的邮票? - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |