意味 | 例文 |
「ぼろ」を含む例文一覧
該当件数 : 87件
設備がぼろぼろである.
设备残破 - 白水社 中国語辞典
涙がぼろぼろこぼれる.
泪涔涔下。 - 白水社 中国語辞典
衣服がぼろぼろである.
鹑衣百结((成語)) - 白水社 中国語辞典
服がぼろぼろになった.
衣服穿得太苦了。 - 白水社 中国語辞典
衣服がぼろぼろである.
衣衫褴褛 - 白水社 中国語辞典
おぼろげ
模模糊糊 - 中国語会話例文集
ぼろ布団.
破被子 - 白水社 中国語辞典
衣服はぼろぼろになって見苦しい.
衣服破旧得难看。 - 白水社 中国語辞典
家具はみんなぼろぼろになっている.
家具都很破烂了。 - 白水社 中国語辞典
見る影もなくぼろぼろになっている.
破烂不堪 - 白水社 中国語辞典
ぼろもうけする.
大发横财。 - 白水社 中国語辞典
1間のぼろ家.
一间小破屋 - 白水社 中国語辞典
当時,彼は(衣服がぼろぼろで→)ぼろをまとい,やせて骨と皮だけであった.
那时候,他可以说是衣衫褴褛,骨瘦如柴。 - 白水社 中国語辞典
彼のうそはぼろが出た.
他的谎露了馅儿。 - 白水社 中国語辞典
彼はぼろをまとっていた.
他穿得褴褛。 - 白水社 中国語辞典
月の光がおぼろである.
月光朦胧。 - 白水社 中国語辞典
おんぼろの古い設備.
破破烂烂的旧设备 - 白水社 中国語辞典
月の光がおぼろである.
月色微茫 - 白水社 中国語辞典
綿入れの上着はさまにならないほどぼろぼろである.
棉袄烂得不成样子。 - 白水社 中国語辞典
この建物はぼろぼろでお話にならない.
这房子老朽得不行了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは顔が黒く,服がぼろぼろである.
他们面目黎黑,衣服破旧。 - 白水社 中国語辞典
ぼろが百出する,うそ八百のぼろがでる.
漏洞百出 - 白水社 中国語辞典
誰がこんなぼろぼろの服をほしがるか!
谁要这件破衣服? - 白水社 中国語辞典
彼の住んでいる家は古くなってぼろぼろである.
他住的房子很破旧。 - 白水社 中国語辞典
彼はぼろぼろの帽子をかぶっている.
他戴着一顶破旧的帽子。 - 白水社 中国語辞典
彼の住んでいる草ぶきの家はぼろぼろで粗末である.
他住的茅屋很破陋。 - 白水社 中国語辞典
この本は年代が古すぎて,ぼろぼろになっている.
这本书年代太久,都破碎了。 - 白水社 中国語辞典
ぼろが次から次へと出る,ぼろが百出する.
破绽百出((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女はぼろぼろの服を何着か繕ってくれた.
她给我修补了几件破衣服。 - 白水社 中国語辞典
私は(煙に刺激されて→)煙たくて涙がぼろぼろ流れた.
我被烟熏得直流眼泪。 - 白水社 中国語辞典
この手袋はひどくぼろぼろである.
这副手套破得要不得了。 - 白水社 中国語辞典
この布は使えない,既にぼろぼろになっている.
这布不能用了,已经糟了。 - 白水社 中国語辞典
家に伝わるぼろの綿入れ上着は綿入れ上着と思えないほどぼろぼろになっている.
家传的一件烂棉袄破到不像棉袄了。 - 白水社 中国語辞典
彼をぼろくそにやっつける.
把他贬了一顿。 - 白水社 中国語辞典
(不正な方法で)ぼろもうけをする.
发横财 - 白水社 中国語辞典
彼らは暴利をむさぼろうとする.
他们要牟取暴利。 - 白水社 中国語辞典
彼の車は全くぼろだ.
他的汽车真破。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつもおんぼろを着ている.
他总是穿得破破烂烂的。 - 白水社 中国語辞典
おぼろな弱い月の光.
朦朦的弱的月光 - 白水社 中国語辞典
夕方の光がおぼろである.
暮色微茫 - 白水社 中国語辞典
君はひどくだらしない,ぼろ靴やぼろ靴下を,こんなにちらかしておくの?
你可太邋遢了,破鞋,烂袜子,就这么摆着? - 白水社 中国語辞典
これらの捕虜は一人一人衣服がぼろぼろであり,顔色は土色である.
这些俘虏一个个衣服破烂,脸色蜡黄。 - 白水社 中国語辞典
一番ぼろぼろの10元札を捜し出し,ラーメンの代金を払った.
拣出最破的一张十元票,付了汤面钱。 - 白水社 中国語辞典
屋敷の中の家屋はぼろぼろであり,部屋じゅう真っ暗やみである.
院内房屋破烂,屋里漆黑。 - 白水社 中国語辞典
(物体が)傷だらけである,ぼろぼろである,(事柄が)破綻百出する.
千疮百孔 - 白水社 中国語辞典
捨てようとしていたボロボロのジャツを着た。
穿上了本来想扔掉的破破烂烂的衬衫。 - 中国語会話例文集
今回も韓国語の試験はボロボロでした。
这次的韩语考试也是很惨。 - 中国語会話例文集
この変わり者,またどんなぼろを出すことやら.
这个宝贝,不知道又要出什么洋相。 - 白水社 中国語辞典
外国との商売で不正なぼろもうけをする.
发洋财 - 白水社 中国語辞典
人を(犬の屁にも及ばないと→)ぼろくそにやっつける.
骂人骂得狗屁不值。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |