意味 | 例文 |
「まきり」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1210件
その考えはあまりはっきりせず,とりとめがなくぼんやりしている.
这个念头不很清晰,朦朦胧胧的。 - 白水社 中国語辞典
我々はまずいきさつをはっきりさせ,それから措置を取ろう!
我们先摸清楚了情由,再作处理吧! - 白水社 中国語辞典
はっきり調査したわけではないので,真偽は見定められません.
没调查清楚,不敢认定真假。 - 白水社 中国語辞典
この事はまだはっきりしていないので,当分言い触らしてはいけない.
这件事还没弄清楚,先别声张。 - 白水社 中国語辞典
はっきり言ってしまうと,おれは恋人を見つけることさえ難しい.
说白了,咱连找对象都困难。 - 白水社 中国語辞典
はっきり言ってしまえば,責任を逃れたいということにほかならない.
说穿了,无非是想推卸责任。 - 白水社 中国語辞典
あまりしゃくし定規ではいけない,形勢をはっきり見て取らねばならない.
你别太死性了,要看清形势。 - 白水社 中国語辞典
人が彼を相手にしないのに,彼はしきりにしつこくつきまとう.
人家不理他,他还一个劲地歪缠。 - 白水社 中国語辞典
その歌声の最後の部分がまだはっきりと聞き取れる.
那歌声的尾子还清清楚楚地听得见。 - 白水社 中国語辞典
道理ははっきりしているので,私がとやかく言うまでもない.
道理很明显,无须我多说。 - 白水社 中国語辞典
私は突然ひとしきり動悸の打つのを感じ,目の前が真っ暗になった.
我突然感到一阵心跳,眼睛发黑。 - 白水社 中国語辞典
分担業務がはっきりしており,各自がその決まった責任を負う.
分工明确,各有专责。 - 白水社 中国語辞典
(称賛して口を休めない→)しきりに称賛する,称賛してやまない.
誉不绝口 - 白水社 中国語辞典
この事はもうはっきりわかっておられるので,これ以上くどくど申しません.
此事你已清楚,恕不再赘述。 - 白水社 中国語辞典
FC切替え制御202−02又はFCoE切替え制御402−02は、切替えモードの開始から切替えモードの終了まで、以下のステップを実行する。
FC切换控制 202-02或 FCoE切换控制 402-02执行下面的从切换模式的开始到切换模式的结束的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
霧はますます濃くなって,まぶたに水滴が2つ3つ宿った.
雾气越来越重,在眼皮上结成两个水珠。 - 白水社 中国語辞典
今日、その山は霧で見えません。
今天那座山由于大雾而看不见。 - 中国語会話例文集
この前に持ってくるのを忘れてしまった切り抜きです。
这是之前忘拿来的剪纸。 - 中国語会話例文集
彼女は今までずっと無気力だった。
她至今一直都没精神。 - 中国語会話例文集
山全体が薄暗くぼんやりとした霧に包まれている.
满山是灰蒙蒙的云雾。 - 白水社 中国語辞典
桐梓・婁山関を再占領し,軍を遵義まで引く.
重占桐梓,娄山关,回师遵义。 - 白水社 中国語辞典
昨日の夕方もまた、突然雷がひっきりなしに鳴り、激しい雨が降りました。
昨天下午也突然电闪雷鸣,下起了大雨。 - 中国語会話例文集
うまくこの問題を解決するには,まず事実をはっきりさせねばならない.
要好好地解决这个问题,首先得澄清事实。 - 白水社 中国語辞典
目標をはっきり見定めたからには,うまずたゆまずやり通さなくてはならない.
即然认定了目标,就要坚持不懈地干下去。 - 白水社 中国語辞典
少し眠ることで彼の頭の中のぼんやりした感じがはっきりした。
小睡之后,他脑中模糊不清的部分开始清醒了。 - 中国語会話例文集
山の上は大雪がしんしんと降りしきり,道を見分けることがひどく困難だ.
山上大雪纷飞,极难辨认道路。 - 白水社 中国語辞典
10年も前に北京へ行ったきりで,それ以来ずっと行ってない.
我还是十年前去的北京呢,后来一直没去。 - 白水社 中国語辞典
彼は回りくどくひとしきりしゃべったが,結局は要を得なかった.
他含含糊糊地说了半天,也没说清。 - 白水社 中国語辞典
ここに座ると窓越しに教室内の様子がはっきり見える.
坐在这里可以隔着窗户清清楚楚看见课堂里的情景。 - 白水社 中国語辞典
おでこに‘清涼油’を塗ったら,頭をはっきりさせることができる.
在脑门上涂了清凉油,能使头清醒。 - 白水社 中国語辞典
間もなく,ひとしきり門をたたく慌ただしい音が伝わって来た.
少顷,传来一阵急促的敲门声。 - 白水社 中国語辞典
文中の「的」を「地」に改めて,初めて意味がはっきりする.
把句子里的“的”改成“地”,意思才显豁。 - 白水社 中国語辞典
彼は思いっきり勇気を奮い起こして舞台の前の方に出て行った.
他鼓起很大的勇气走到前台。 - 白水社 中国語辞典
銃砲弾薬を満載した列車が,ひっきりなしに前線へ進む.
满载枪炮弹药的列车,源源开向前方。 - 白水社 中国語辞典
子供は目をしきりに瞬いているが,恐らく眠くなったのであろう.
孩子在眨巴眼睛,想是困了。 - 白水社 中国語辞典
ミツバチはしきりに羽を震わせながら飛び回っている.
蜜蜂不停地振动着翅膀飞来飞去。 - 白水社 中国語辞典
水平線がはっきり見えないのは台風がやってくる前ぶれである.
天水线模糊不清,是个台风将到的征象。 - 白水社 中国語辞典
この前書きで,作者はみずからの考えをはっきりと説明している.
在这篇序言里,作者有一段自白。 - 白水社 中国語辞典
今日はいっそのことはっきり言ってしまおう!我々は皆君に対して不満があるのだ.
今儿个索性说开了吧!我们对你都有意见。 - 白水社 中国語辞典
副属性が切り替わりやすくなりました
副属性变得容易切换。 - 中国語会話例文集
その時離婚をしたばかりで落ち込んでいました。
那时我刚离婚情绪很低落。 - 中国語会話例文集
雨天や強風、霧で中止になる場合がございます。
有因为雨天,强风,大雾而中止的情况。 - 中国語会話例文集
午後からは美容院に髪を切りに行きました。
下午去理发店剪了头发。 - 中国語会話例文集
それをどのくらいの厚さに切りますか。
你要把那个切多厚? - 中国語会話例文集
それは既に締め切り日が過ぎています。
那个已经过了截止日期。 - 中国語会話例文集
電気料金は9月から急激にあがりました。
电费在九月份的时候突然上涨了。 - 中国語会話例文集
締め切りまでだいぶ時間の余裕がある。
到截止日期为止有很多空余的时间。 - 中国語会話例文集
私たちは徐々に日本語から英語に切り替えます。
我们逐步将日语转换为英语。 - 中国語会話例文集
それはおそらく、彼らにはまだ切り札があるからです。
那个恐怕他们还有筹码。 - 中国語会話例文集
霧が深くて、前の車の尾灯が見えなかった。
雾太严重了,看不见前面的车的尾灯。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |