「ますいき」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ますいきの意味・解説 > ますいきに関連した中国語例文


「ますいき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1695



<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 次へ>

現在お使いのネットワーク回線利用料よりもお安くご提供できます

可以提供比您现在使用的网络线路费用更低的价格。 - 中国語会話例文集

当地域からは撤退しますが、近隣の支店をご利用いただけると幸いです。

虽然打算退出该地区,但是希望您能使用附近的分店。 - 中国語会話例文集

電源周波数の異なる地域でご利用の場合、部品交換の必要がございます

在电源频率不同的地域使用的话需要更换零件。 - 中国語会話例文集

会員企業様には24時間体制のテクニカルサポートをご提供致します

给会员企业提供24小时的技术支持。 - 中国語会話例文集

当社がやむを得ない理由と判断した場合に限り支払い期限の延長が認められます

只有本公司判定为万不得已的理由才能延长付款期限。 - 中国語会話例文集

正当な理由と認められた場合に支払い期限は最大90日延長されます

有正当理由的话最多可以将付款期限延长90天。 - 中国語会話例文集

台風などの自然災害の影響で配達に遅れの生じる場合がございます

受台风等自然灾害的影响,有可能会造成配送的延误。 - 中国語会話例文集

ご利用頂いたすべてのお客様をお得意先として充実したサービスを提供します

把所有使用本产品的顾客作为老顾客来提供充实的服务。 - 中国語会話例文集

返品理由が明記されていない場合、お客様都合の返品扱いとなります

如果没有标明退货理由的话,将作为顾客的擅自退货进行处理。 - 中国語会話例文集

原油価格の高騰により輸送コストが嵩み、小売価格に影響しています

随着原油价格高涨运输成本提高,影响了零售的价格。 - 中国語会話例文集


こちらは価格改定前の値段でして、現在はもう少し安くご提供できます

这是更改之前的价格,现在可以提供稍微便宜一些的价格。 - 中国語会話例文集

地域によっては最新鋭の機器よりも古くて単純な構造の製品が好まれます

根据地区不同,比起最新锐的机器,还是构造简单的产品更受欢迎。 - 中国語会話例文集

8月第1週の日曜日に工場周辺地域の道普請を行います

将在8月第一周的星期天在工厂的周边地区进行修路。 - 中国語会話例文集

明日から1週間、定期検査のため工場内の装置を順次停止します

明天开始的一个星期,由于定期检查将以此停止工厂内的装置。 - 中国語会話例文集

暖冬の影響で暖房器具の売り上げは例年より落ち込んでいます

由于暖冬的影响,取暖设备的销售量比往年要低。 - 中国語会話例文集

冷夏の影響で冷房関連製品の売り上げは伸び悩んでいます

由于夏季气温低,正愁着怎么提高制冷相关产品的销量。 - 中国語会話例文集

より一層充実したサービスをお客様にご提供できるよう励みます

努力为顾客提供更加完善的服务。 - 中国語会話例文集

解約した月に再度加入した場合も、料金は1ヶ月分だけ請求されます

在解约的这个月内再次加入的话,费用只收一个月的。 - 中国語会話例文集

実質的な減収の影響で従業員の労働意欲の低下が目立っています

实质上的收入减少导致员工的工作动力明显降低了。 - 中国語会話例文集

労働生産性の低下がここ数年の減益に大きく影響しています

劳动生产性的低下对这几年的收益减少有很大的影响。 - 中国語会話例文集

大部分の人には影響がありませんが、規約が何点か変更されています

虽然对大部分的人没有影响,但是有几处规章发生了改变。 - 中国語会話例文集

根本的に問題を解消するには大規模な改修が必要となります

要解决根本问题就需要大规模的修改。 - 中国語会話例文集

ハイテク産業の分野でもアジア勢の世界展開は勢いを増しています

在高科技产业的领域,亚洲势力也增强了走向世界的趋势。 - 中国語会話例文集

原油価格の高騰によりあらゆる市場が何らかの影響を受けています

由于原油价格的高涨,整个市场多少都受到了影响。 - 中国語会話例文集

予約のキャンセルが生じた場合、キャンセル待ちの方へ新着順でご連絡します

有预约取消的时候,按照先到的顺序联系客人。 - 中国語会話例文集

ご連絡無きキャンセルは、キャンセル料金を請求させて頂きます

没有联络直接取消的话会追加取消的费用。 - 中国語会話例文集

日本人は最近は自分の意見を表現するようになってきていると思います

我觉得日本人最近变得能够表达自己的意见了。 - 中国語会話例文集

七五三は女の子が3歳と7歳、男の子が3歳と5歳に着物を着て神社に行きます

七五三节是3岁和7岁的女孩子,3岁和5岁的男孩子穿着和服去神社。 - 中国語会話例文集

次の土曜日に私はお気に入りの俳優を見るために観劇に行きます

下周六,我为了去见我喜欢的演员要去看戏。 - 中国語会話例文集

英語の話せる仲間が、明日の午前10時にあなたを迎えにホテルに行きます

有一个会说英语的朋友会在明天上午10点钟时去宾馆迎接你。 - 中国語会話例文集

ここ数年間、危険の少ない、定期預金や国債による資産管理をしています

我这几年在利用低风险的定期存款和国债做资产管理。 - 中国語会話例文集

配合を開示することはできませんが、サンプルは提供することはできます

虽然我不能公开配方,但我可以提供样品。 - 中国語会話例文集

(一定金額以上の商品を買った)お客様に映画の切符1枚サービスします

优待你一张电影票。 - 白水社 中国語辞典

私もいつかこの朗読劇に携われるよう毎日一つ一つの出来事や出会いを大切にして過ごしていきたいと思います

我也想珍惜每天的每一件事情和相逢,希望有一天能参加这部朗读剧! - 中国語会話例文集

日中双方にとって有益な事業を着実に実施することを通じて貢献していきたいと考えております

希望能通过切实推行对日中双方有益的事业来做出贡献。 - 中国語会話例文集

私は、チームをマネジメントしていく上で、五段階集団発展モデルに当てはめ、各段階に合った指導をしていきます

为了管理我们小组,我会使用五个阶段的组织发展模式,在每个阶段进行合适的指导。 - 中国語会話例文集

今月のガスの請求書に記載されていた遅延損害金についてEメールを差し上げています

关于这个月的煤气账单上记载的迟延损害金将会给您发邮件。 - 中国語会話例文集

「Paul」および「Harlequin」は永久的である一方、マスクは変化する。

“保罗”和“阿勒奎恩”是永久的,而面具是变化的。 - 中国語 特許翻訳例文集

このジョブ管理画面JGのアイコン表示領域の下方には、「ズームボタンで表示スケールを変更できます バーをタッチすると、ジョブ情報を表示します」の文字情報が表示される。

在该作业管理画面 JG的图标显示区域的下方,显示‘用缩放按钮能够变更显示标度’及‘触摸棒 (bar)时,显示作业信息’的字符信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

地元町内会協力活動として、私は今週土曜日の朝、公園の草刈りに参加する必要があります

作为本地居委会协力活动,我必须在这周六的早上去参加公园的割草活动。 - 中国語会話例文集

ネットからお申込みの際、車内の座席表からお好みの座席を選ぶことができるサービスを提供しています

从网上申请时,提供可以从车内的座位表选择喜欢的座位的服务。 - 中国語会話例文集

この曲は中国語圏では彼の大ヒット曲として知られているばかりでなく、名曲として多くの人々に認識されています

这首歌不仅在华人圈作为他的热门歌曲被熟知,还作为名曲被大多数人所了解。 - 中国語会話例文集

アンケートは和英併記の内容となっていますので、英語、日本語のどちらかお答えやすい言語でご回答下さい。

因为调查问卷的内容是日语和英语写的,所以请用英语或者日语,你比较好回答的语言来回答。 - 中国語会話例文集

あなたの行きたい場所や見たいものやしたいことを事前に教えてくれたら、調べておきます

如果你事先告诉我你想去的地方,想看的东西或者想做的事情的话,我就会先去调查。 - 中国語会話例文集

私の会社は継続雇用制度を導入しているため、継続雇用定着促進助成金を受給しています

我的公司引进了继续雇佣制度,所以领取继续雇佣确定促进补助金。 - 中国語会話例文集

公正マークは公正競争規約に従って表示しているので、公正マーク付きのものは安心して購入できます

因为公平标记代表遵循公平竞争规则,所以我可以安心地购买标有公平标记的东西。 - 中国語会話例文集

「実質月替わり商い」とは株券の引渡しと購入代金の支払いが翌月実行されることを意味します

「実質月替わり商い」是股票的交付和购入金的缴付在下一个月执行的意思 - 中国語会話例文集

今回の旅は、残念ながら彼の気分転換にはならなかったみたいなので、次回は田舎の方へ行きたいと思います

这次的旅行很遗憾没能转换他的心情,下次我想去田园。 - 中国語会話例文集

エスクロー業務を提供する会社が、家に関する税や保険料が全て支払済みであること確認してくれます

提供托管服务的公司已经帮我确认了房屋有关的税务和保险全部都已经完成支付。 - 中国語会話例文集

ステープル商品とは、定番商品の事で、長い期間にわたって販売されるサイクル寿命の長い商品をいいます

基础产品就是指常用商品,销售很长时间寿命周期很长的商品。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS