意味 | 例文 |
「またした」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17746件
そんなの現状では夢のまた夢の話です。
在那种现状下是十分渺茫的事情。 - 中国語会話例文集
記名捺印または署名が必要です。
需要签字盖章或者署名。 - 中国語会話例文集
または最寄の各支店までお問い合わせください。
又或者到最近的各个分店询问。 - 中国語会話例文集
一度また一度と新鮮な空気を呼吸する.
一次又一次地呼吸新鲜空气。 - 白水社 中国語辞典
大きな山が2つの省の境にまたがっている.
一座大山横亘在两省交界的地方。 - 白水社 中国語辞典
高射砲の音は急激でありまた大きく響く.
高射炮的声音是急剧而响亮。 - 白水社 中国語辞典
(はとこ・またいとこなど)同世代で年上の遠縁の女性.
远房姐姐 - 白水社 中国語辞典
(未決犯または懲役2年以下の犯人用の)拘置所.
看守所 - 白水社 中国語辞典
海辺にはあまたの5色の貝殻がある.
海边有如许五色的贝壳 - 白水社 中国語辞典
前回の昇給に彼はまた駆け込んだ.
上次微调他又赶上了。 - 白水社 中国語辞典
仕事はまじめである上またきめ細かい.
干活认真又细致。 - 白水社 中国語辞典
この様子だと今年の休みはまた取れなくなりそうだ.
看样子今年的假又休不成了。 - 白水社 中国語辞典
林語堂はまたユーモアの大家とも言われる.
林语堂又称幽默大师。 - 白水社 中国語辞典
この芝居は内容がよく,またその上に演技もよい.
这个剧内容好,又加上表演得也不错。 - 白水社 中国語辞典
ただいま担当者が不在です。
现在负责人不在。 - 中国語会話例文集
私を待たずに寝て下さい。
请你别等我睡觉。 - 中国語会話例文集
足を開いたまま立っている.
叉着腿站着。 - 白水社 中国語辞典
一態様では、定義されたKPIは、これに限定はしないが、特定のCEに起因するCSおよび/またはPS呼セットアップ失敗率と、特定のCEに起因するCSおよび/またはPS呼ドロップ率と、CSおよび/またはPS承認拒否率と、CSおよび/またはPSリソースプリエンプション率と、CSおよび/またはPSダウンスイッチング率とを含むことができる。
由于特定 CE所造成的 CS和 /或 PS呼叫建立失败率; 由于特定 CE所造成的 CS和 /或 PS掉话率; - 中国語 特許翻訳例文集
この提示は、対応するフォトダイオードまたはフォトトランジスタ12または12AおよびLED13または13Aと共に、対応するTXおよびRX回路32および33または32Aおよび33Aを準備して、単一またはデュアル光ファイバケーブル252を使用することおよび/または単一またはデュアルライトガイドケーブル252を使用すること含む。
这包括通过连同对应的光电二极管或光电晶体管12或 12A和 LED 13或 13A一起提供对应的 TX和 RX电路 32和 33或 32A和 33A来使用单个或两个光纤线缆 252和 /或使用单个或两个光导线缆 252。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、他のシステムにおいて様々な要素または構成要素が組み合わされ、または、統合され、または、ある特徴が省略され、または、実現されないことが可能である。
例如,可在另一个系统中组合或集成各种元件或组件,或省略或不执行某种功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したものは、1または複数の実施形態の一例を含んでいる。
上文的描述包括一个或多个实施例的举例。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したものは、1または複数の実施形態の一例を含んでいる。
上文的描述包括一个或多个实施例的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したものは、1または複数の実施形態のうちの一例を含む。
上面的描述包括一个或多个实施例的举例。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、私にそれに関する緊急の情報が入りました。
再者,我获得了关于那个的紧急情报。 - 中国語会話例文集
彼はそそくさと少し食べ物を口に入れ,また職場へ戻って行った.
他匆匆忙忙吃了几口东西,又回车间去了。〔〕 - 白水社 中国語辞典
敵はまた相手の出方をうかがいながら引き続き前進した.
敌人又试探地继续前进。 - 白水社 中国語辞典
また、例えば、時変パラメータとして時刻情報を利用しても良い。
另外,例如,也可以利用时刻信息作为时变参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
お腹がいっぱいになるとまたみんなゲームをしていました。
吃饱了之后大家又一起玩了游戏。 - 中国語会話例文集
また日本を訪問していただけるのを心待ちにしています。
满心期待您下次再来日本。 - 中国語会話例文集
現在確認している中で何かあったらまた連絡します。
现在的确认过程中如果有什么问题的话会与你联系。 - 中国語会話例文集
彼の病状は突如悪化し,またしても危篤に陥った.
他病情突然加重,又一次濒危。 - 白水社 中国語辞典
ちょうど折も折,またしてもひとしきり大水があふれ出て来た.
正在那个圪节上,又漫来了一阵大水。 - 白水社 中国語辞典
それほど遠くへ行かないうちに,彼らはまたしても一休みした.
没走多远,他们又歇脚了。 - 白水社 中国語辞典
さらに、明細書または特許請求の範囲において使用される「A、B、またはCのうちの少なくとも1つ」という形式の用語は、「AまたはBまたはC、あるいはそれらの任意の組合せ」を意味する。
此外,在所述描述或权利要求书中使用的具有形式“以下各者中的至少一者:A、B或 C”的术语意味着“A或 B或 C或其任何组合”。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、明細書または特許請求の範囲において使用される「A、B、またはCのうちの少なくとも1つ」という形式の用語は、「AまたはBまたはC、あるいはそれらの任意の組合せ」を意味する。
此外,在说明书或权利要求书中使用的术语形式“A、B或 C中的至少一个”意味着“A或 B或 C或它们的任意组合”。 - 中国語 特許翻訳例文集
広告情報は、ブロードキャスト・デバイスで、またはブロードキャスト・デバイスまたは配信システム110内で生成され、別のデバイスまたはモジュール、またはその両方から受信され得る。
广告信息可以在广播设备或分发系统 110处生成,或者可以在广播设备或分发系统 110中生成,可以从另一个设备或模块或者两个设备或模块的组合中接收广告信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
この趣旨で、信号418の各表現は、プログラム可能なインピーダンスまたは駆動力(427または429)、調整可能または可変容量(428または430)を有するドライバを含むプログラム可能容量結合回路を通過する。
为了这种效果,信号 418的各个表示穿过可编程电容耦合电路,该电路包括具有可编程阻抗或驱动强度 (427或 429)以及可调或可变电容 (428或 430)的驱动器。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信チャネル15は、無線周波数(RF)スペクトルまたは1つまたは複数の物理的伝送線路、または無線および有線メディアの組合せのような任意の無線または有線通信メディアを備え得る。
通信信道 15可包含任何无线或有线通信媒体,例如射频 (RF)频谱或者一个或一个以上物理传输线,或无线媒体与有线媒体的任何组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、HD−SDIx3ch分に対応するために、CHU2およびCCU3は、222MHzに対応してもよい。
另外,为了处理 HD-SDI×3ch,CHU 2和 CCU 3可以对应于 222MHz。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの国のことについて、またひとつ詳しくなることができた。
对你的国家有了更进一步了解。 - 中国語会話例文集
彼はたまたま隣りに座っている女の子に話しかけた。
他偶然被坐在旁边的女生搭话了。 - 中国語会話例文集
あなたからまたすぐに連絡がいただけることを心待ちにしています。
期待着您可以很快给我们回信。 - 中国語会話例文集
あなたの国のことについて、またひとつ詳しくなることができた。
对于你们国家的事又得以进一步了解了。 - 中国語会話例文集
彼は喉まで出かかった言葉をまたもこらえて口にしなかった.
他把到了嘴边的话又咽了回去。 - 白水社 中国語辞典
彼はまた用人棒たちをかき集めて会場の秩序をかき乱した.
他又纠合了打手们扰乱会场秩序。 - 白水社 中国語辞典
彼はドアを開けようとしなかったが,また捕まえられることを恐れたのである.
他不敢开门,恐怕又被人捉住。 - 白水社 中国語辞典
あなたは今日また何か珍しい物を持って来られたか?
老哥,您今儿又带什么新鲜的来啦? - 白水社 中国語辞典
解放前に別れ別れになった母と娘がついにまた再会した.
解放前离散了的母女终于重新团聚了。 - 白水社 中国語辞典
この天気は本当におかしい,寒くなったと思ったらすぐまた暑くなる.
这天气真邪门儿,一会儿冷一会儿热。 - 白水社 中国語辞典
あの人がまた来たから,やはりあなたが行って相手をして来てくれ.
那个人又来了,还是你去周旋周旋吧。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |