意味 | 例文 |
「まに」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
まだ真っ暗なのに,彼は起き出して仕事に出かけた.
天还黑咕隆咚的,他就起来干活儿去了。 - 白水社 中国語辞典
急いだらあるいはまだその便に間に合うかもしれない.
走快些或者还赶得上这班车。 - 白水社 中国語辞典
その件については,私は全く気にしていません.
对那件事,我并不介意。 - 白水社 中国語辞典
工場の周りにたちどころに一群の人が集まった.
工厂四周很快就聚了一群人。 - 白水社 中国語辞典
(1)甘肅省にある山の名.(2)山東省にある島の名.
崆峒 - 白水社 中国語辞典
これに類したものは枚挙にいとまがない.
诸如此类,不胜枚举。 - 白水社 中国語辞典
彼は胸につかえていた不満をいっぺんにぶちまけた.
他把满腹的牢骚一下子倒出来了。 - 白水社 中国語辞典
事をなすのにあまり焦ると,往々にして失敗を招く.
作事太急躁了,每每会招致失败。 - 白水社 中国語辞典
青海省にある県名,甘肅省・青海省にまたがる山脈名.
祁连 - 白水社 中国語辞典
観衆は既に席に着き,公演が間もなく始まる.
观众已经入坐,演出就要开始了。 - 白水社 中国語辞典
山頂にクロマツが1列まっすぐに立っている.
一排青松挺立在山顶上。 - 白水社 中国語辞典
(1)甘肅省にある山の名.(2)山東省にある島の名.
崆峒 - 白水社 中国語辞典
彼はここに来るや否や人に丸め込まれた.
他一来就叫人家团弄住了。 - 白水社 中国語辞典
月はあっという間にまた黒雲に覆われた.
月亮一霎儿又被乌云吞没了。 - 白水社 中国語辞典
彼女もついにこの政治闘争の渦に巻き込まれた.
她终于也卷进了这场政治斗争的旋涡。 - 白水社 中国語辞典
急に停電して,たちまち部屋の中は真っ暗になった.
突然停电,一时屋子里变得漆黑。 - 白水社 中国語辞典
車のドアを開けるなり,まっしぐらに車内に潜り込んだ.
打开车门,一头钻了进去。 - 白水社 中国語辞典
お前というやつは,いつになったらまともになるのか?
你这个小冤家,什么时候能学好呢? - 白水社 中国語辞典
応接間には,賓客が雲のように集まる.
客厅里,宾客云集。 - 白水社 中国語辞典
この馬は彼にめちゃめちゃにされてひどいざまである.
这马让他给糟害得真不成样子了。 - 白水社 中国語辞典
今後につきましては未定ではございますが、何か決まり次第ご連絡いたします。
关于以后还是未知数,但如果有了决定会立即通知您。 - 中国語会話例文集
また日本であなたに会えるのをとても楽しみにしています。
我很期待能再在日本见你。 - 中国語会話例文集
あまりにも疲れていたので、何もする気になれませんでした。
因为我实在是太累了,什么都没有注意到。 - 中国語会話例文集
二小と彼女はとっくに気に入っていて,縁談はすぐまとまった.
二小和她早对了眼,一说就成了。 - 白水社 中国語辞典
我々はぜひともまじめにまともな人間にならなければならない.
我们一定要做人。 - 白水社 中国語辞典
今後も変わらぬご厚誼を賜りますともに、ますますのご発展を心からお祈り申しあげます。
承蒙您厚赐今后不变的友谊,也衷心祝愿您的蓬勃发展。 - 中国語会話例文集
お電話ありがとうございます。オペレーターにお繋ぎしますので、そのままお待ち下さい。
感谢您的来电。为您连接操作人员,请等候。 - 中国語会話例文集
私たちは2時に門のところで会いましょう,会うまで(そこを離れません→)待っています.
咱们两点钟在大门口碰头,不见不散。 - 白水社 中国語辞典
OFDM/OFDMAフレーム400内には、さまざまな制御情報が含まれうる。
在 OFDM/OFDMA帧 400内,可包括各种控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
他のマクロブロック情報については、そのままで構わない。
可以使其它的宏块信息照原样。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは皆六十三才になりましたが、まだみんな仕事をしています。
我们都63岁了,但大家都还在工作。 - 中国語会話例文集
私の泊まったホテルには台湾からの学生も多く泊まっていました。
我住的酒店里,也住过很多来自台湾的学生。 - 中国語会話例文集
ケーキを作るには、まず玉子、バター、それとパウダーを混ぜます。
做蛋糕时,首先要把鸡蛋、黄油和面粉搅到一起。 - 中国語会話例文集
出産予定日が過ぎてもまだ産まれそうにありません。
都过了预产期了,还没有要出生的样子。 - 中国語会話例文集
さまざまな苦難を乗り越えて、結婚にたどり着きました。
你渡过了各种各样的苦难,终于走了结婚这一步。 - 中国語会話例文集
このままでは、自分自身がだめになってしまうのではないか、と不安がある。
再这样的话,我担心自己会完蛋。 - 中国語会話例文集
高齢化社会において生涯教育の重要性はますます高まる。
在老龄化社会,终身教育的重要性越来越大。 - 中国語会話例文集
彼の話を聞くにつれて、私はますます嬉しくなりました。
听了他的话我渐渐高兴了起来。 - 中国語会話例文集
7月から8月まで、合唱部の合宿で寮に泊まっていました。
我从七月到八月因为合唱部的合宿住在了宿舍。 - 中国語会話例文集
彼は他の犬を見つけた途端、その場に固まってしまいます。
他一看到其他狗就愣在了那里。 - 中国語会話例文集
まだメールの文章が途中だったのに送信してしまいました。
我邮件的内容还没写完就不小心发出去了。 - 中国語会話例文集
お店を外から見ていて、たまたまあなたが目に入りました。
往窗外望去,无意中发现了你。 - 中国語会話例文集
そのあまりの美しさに、辺りははシーンと静まりました。
那里的绝世之美,让周围一片肃静。 - 中国語会話例文集
資料をまとめるのに時間がかかってしまい、申し訳ありません。
汇总资料花了一些时间,实在抱歉。 - 中国語会話例文集
彼は上手に泳ぎますが、料理はあまり得意ではありません。
他游泳游得很好,但饭做得就不怎么样了。 - 中国語会話例文集
それでは、私はこのままこの注文書を正式に作成します。
那么,我就这样正式制作这份订货单。 - 中国語会話例文集
それでは、私はこのまま注文書を正式に作成します。
那么,我就这样正式制作订货单。 - 中国語会話例文集
それを配送する航空便が決まりましたら貴方に連絡します。
发送那个的航空邮件一确定我就会跟你们联络。 - 中国語会話例文集
私はまず、最寄りの駅まで歩き、それから電車に乗ります。
我先走去最近的车站,然后坐电车。 - 中国語会話例文集
車にあと一歩のところまで迫るが、囚われてしまう。
虽然已经到了离车还有一步的地方但是还是被抓了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |