意味 | 例文 |
「まめんし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2602件
この商品は免税品ではありません。
这件商品不是免税品。 - 中国語会話例文集
彼は七面鳥の鳴き声のまねができる。
他会模仿火鸡的叫声。 - 中国語会話例文集
図面の書き方を修正する必要があります。
必须修改设计图的画法。 - 中国語会話例文集
あなたのコメントはとても私たちの励みになります。
你的评价非常能够鼓励我。 - 中国語会話例文集
私達はまだその図面を受け取っていない。
我们还没收到那个设计图。 - 中国語会話例文集
この洗面器は品質が全くお粗末だ.
这种脸盆质地十分粗糙。 - 白水社 中国語辞典
彼らはいつも表面を飾り立て,大衆をごまかす.
他们总是粉饰门面,欺骗群众。 - 白水社 中国語辞典
真正面から手綱を切った馬が逃げて来た.
迎面窜过来一匹脱了缰的马。 - 白水社 中国語辞典
外は一面黒々と夜色に包まれている.
外面是一片黑茫茫的夜色。 - 白水社 中国語辞典
この映面は編集がうまくできている.
这部影片剪辑得很成功。 - 白水社 中国語辞典
各種の勢力にバランスの取れた局面が生まれた.
各种势力出现了平衡的局面。 - 白水社 中国語辞典
私の目の前は一面真っ暗になった.
我的眼前变成一片乌黑。 - 白水社 中国語辞典
塩が溶けて土壌の切断面に集まっている地層.
盐花层 - 白水社 中国語辞典
肉まんとかタンメンといったたぐいの軽食.
包子、汤面一类的小吃 - 白水社 中国語辞典
湖面の中心にはあずまやが一つある.
湖面中心有一座凉亭。 - 白水社 中国語辞典
このトラックに積まれているのは綿糸である.
这辆卡车上装载的是棉纱。 - 白水社 中国語辞典
マレーシアの現地メンバーは宿泊の手配している。
马来西亚当地的成员正在安排住宿。 - 中国語会話例文集
正面のドアの前に集合してください。
请正门前集合。 - 中国語会話例文集
彼はぽんとひとっ飛びして,すぐ満面作り笑いをした.
他砰的一跳,旋即满脸陪笑。 - 白水社 中国語辞典
そのようなそうそうたる面々の中では、私の出る幕などはございません。
在那样优秀的人们当中没有我可以插嘴的地方。 - 中国語会話例文集
次に、画面データ送信端末100および画面データ受信端末200における画面データ送信処理、受信処理の流れを説明する。
接着,说明画面数据发送终端 100以及画面数据接收终端 200中的画面数据发送处理、接收处理流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
化粧をするのがとても面倒くさいのでマスクで顔を隠しています。
化妆非常麻烦所以用口罩挡住脸。 - 中国語会話例文集
中心から表面までの距離がすべて等しい立体を球と言う.
由中心到表面各点距离都相等的立体叫球。 - 白水社 中国語辞典
また、前側背面部144及び後側背面部146はそれぞれ、中央背面部142と長手方向の長さを略同一としている。
另外,使前侧背面部 144和后侧背面部 146分别与中央背面部 142在长度方向上的长度大致相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
技術革新の面でまだ何かなすべき余地がある,まだ打つべき手がある.
在技术革新方面还有文章可做。 - 白水社 中国語辞典
我々はさまざまな複雑な局面に適切に対処する必要がある.
我们必须恰当地应付各种复杂局面。 - 白水社 中国語辞典
本日はお忙しい中、面接して頂きありがとうございました。
今天在百忙之中感谢给我面试。 - 中国語会話例文集
ファイルシステムのメンテナンスを正しく行う。
正确进行文件系统的维护。 - 中国語会話例文集
当面差し迫って必要な品物を買った.
买了当前急用的东西。 - 白水社 中国語辞典
山火事は一面の森林を焼き尽くした.
山火烧掉了一片林木。 - 白水社 中国語辞典
意見があれば構わず正面切って出しなさい.
有意见尽管正面地提出来。 - 白水社 中国語辞典
このようにして、画面データ送信端末100の表示画面が、画面データ受信端末200で再現され、表示される。
像这样,在画面数据接收终端 200中再现并显示画面数据发送终端 100的显示画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、画面データ受信端末200にて画面データ送信端末100で表示された画面を表示する(ステップT6)。
然后,在画面数据接收终端 200中显示在画面数据发送终端 100中显示的画面 (步骤 T6)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ポリシーは、フラグメント処理プロセス302に、対応する規則に適合するフラグメントまたはフラグメントセットをどのように処理するか指示する。
策略指示片段操作处理 302如何处理匹配于相应规则的片段或片段集合。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、画面データとは、画面データ受信端末200において、画面データ送信端末100で表示された画面を再現するためのデータであり、画面データ送信端末100が受信した元の画像データだけでなく、画面の設定情報を含む。
此外,画面数据是用于在画面数据接收终端 200中再现在画面数据发送终端 100中显示的画面的数据,不仅是画面数据发送终端 100接收到的原始图像数据,还包括画面的设定信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図5で示した表示画面を表示するようにしてもよい。
另外,也可以显示图 5中所示的显示画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
画面の修正が完了したので確認をお願いします。
图画的修改已经完成了,请您确认。 - 中国語会話例文集
新しいメンバーの知らせを聞いて大変嬉しく思っています。
我听说了新成员的消息感到非常高兴。 - 中国語会話例文集
スケジュールを組みなおしたあと、メンバー全員に返信します。
调整日程后会给所有的成员回信。 - 中国語会話例文集
私たちはその作業のルールをメンバーと共有しました。
我们把那项作业的规则和成员进行了分享。 - 中国語会話例文集
最後の面接試験では弊社代表とお話をしていただきます。
最后的面试将由弊公司的代表和您面谈。 - 中国語会話例文集
緊急のシステムメンテナンス実施をのお知らせ致します。
通知您要实施紧急的系统维护。 - 中国語会話例文集
夜は更けて,あたり一面静まり返り,少しの音もしない.
夜深了,四周一片岑寂,没有一点儿声音。 - 白水社 中国語辞典
白面の書生,経験の乏しい書生,なまっちょろい書生っぽ.
白面书生((成語)) - 白水社 中国語辞典
ただ明るいことのみを人に示すだけで,黒い面を隠してしまう.
惟以光明示人,隐匿了黑暗的一面。 - 白水社 中国語辞典
いつものコメンテイターに加えて、本日はゲストをお招きしております。
加上以往的解说员,今天邀请了嘉宾。 - 中国語会話例文集
画面データ伝送システム10は、画面データ送信端末100および画面データ受信端末200を備えている。
画面数据传输系统 10包括画面数据发送终端 100以及画面数据接收终端 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
社員をリテンションするためのマネジメント
员工保留管理 - 中国語会話例文集
この件に関してコメントすべきか戸惑っている。
我很困惑应不应该评论这件事。 - 中国語会話例文集
マネージメント部が正しい判断をすべきだった。
管理部理应做出正确的判断。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |