「みだか」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > みだかの意味・解説 > みだかに関連した中国語例文


「みだか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10844



<前へ 1 2 .... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 .... 216 217 次へ>

先生は生徒が問題を考えるように導く.

老师诱发学生思考问题。 - 白水社 中国語辞典

皆が討論すればするほど,問題は明確になる.

大家越讨论,问题就越明确。 - 白水社 中国語辞典

黒のスカート,藍のあわせ,薄水色のそでなしの肌着….

乌裙,蓝夹袄,月白背心… - 白水社 中国語辞典

彼は再度わが市の人民代表に当選した.

他再度当选为我市的人民代表。 - 白水社 中国語辞典

皆は金を出し合って彼を葬ってやった.

大家出钱把他给葬了。 - 白水社 中国語辞典

君はいったいどうしたの?体の具合が悪いの?

你是怎么了?是不是身上不舒服? - 白水社 中国語辞典

『大学』の章句の句読を切って意味を解釈する.

大学章句 - 白水社 中国語辞典

大豆は3時間水に漬けると膨らむ.

黄豆泡三个小时就涨。 - 白水社 中国語辞典

公園の花壇は多くの物見遊山する人を引きつけた.

公园里的花坛招引了不少游人。 - 白水社 中国語辞典

彼女の行ないは操が正しい,純潔を守っている.

她行为贞洁。 - 白水社 中国語辞典


人民政府は断固として反革命を鎮圧する.

人民政府坚决镇压反革命。 - 白水社 中国語辞典

彼らの間の論争は全く意味がない.

他们之间的争论毫无意义。 - 白水社 中国語辞典

国家の大黒柱,民族の屋台骨.

国家的支柱,民族的栋梁。 - 白水社 中国語辞典

彼は枝葉を切り落とし,木の幹の部分を残す.

他砍去枝叶,留下树的主干。 - 白水社 中国語辞典

彼のことで涙するなんてつまらない.

为他流泪不值得。 - 白水社 中国語辞典

皆は2時間の間忙しく働いた.

大家忙了两个钟头了。 - 白水社 中国語辞典

皆は会議でいろいろな提案を出した.

大家在会上提出了种种建议。 - 白水社 中国語辞典

昨日パンダが1頭農民に捕まった.

昨天一头熊猫被农民捉住了。 - 白水社 中国語辞典

荘重で威風堂々とした人民大会堂.

庄严雄伟的人民大会堂 - 白水社 中国語辞典

スポーツ選手の体は皆とてもたくましい.

运动员的身体都挺壮实。 - 白水社 中国語辞典

水道管が破裂し,しきりに水を噴き出している.

水管裂缝了,直往外滋水。 - 白水社 中国語辞典

私の見方は正しいと自負している.

我自信我的观点是正确的。 - 白水社 中国語辞典

彼は自分を抑え,涙をこらえている.

他自制着,不让眼泪流下来。 - 白水社 中国語辞典

左側右側はすべて高い山である.

左右全是高山。 - 白水社 中国語辞典

5. 前記セキュリティトークンは、所定時間より短い時間間隔で連続して前記認証情報が読み出されないように読み出し可能な時間を制御する、請求項4に記載の電動移動体。

5.根据权利要求 4所述的电动移动体,其中所述安全令牌控制能够进行读取的时间,使得无法以短于预定时间的时间间隔连续读取所述认证信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

両筐体(1)(2)は、図3に示す様に2軸ヒンジ機構(3)によって互いに開閉可能に連結されおり、ビデオカメラには、図5に示す様に第2筐体(2)が第1筐体(1)に対して閉じられた閉じ状態と、図4に示す様に第2筐体(2)が第1筐体(1)に対して開かれた第1開き状態と、図1〜図3に示す様に該第1開き状態から第2筐体(2)を回動させた第2開き状態とを設定することが可能である。

两个框体 1、2如图 3所示通过两轴的铰链机构 3能够相互开闭地连接,在摄像机中能够设定如图 5所示的第二框体 2相对于第一框体 1闭合的闭合状态、如图 4所示的第二框体 2相对于第一框体 1开启的第一开启状态、图 1到图 3所示的使第二框体 2从第一开启状态开始转动的第二开启状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

各画素の電子蓄積時間は、上記リセット動作と読み出し動作との間の期間であり、正確には転送トランジスタ2がリセット後オフしてから、読み出しでオフするまでの期間T1である。

每一个像素的电子累积时间是复位操作与读出操作之间的时段,并且正好是从复位之后传输晶体管 2的截止到用于读出的截止的时段 T1。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2原稿読取手段38のうち右角穴81から突出した部分は、右仕切側板61の外面側の固定板片83に、上方からの止めネジ84にて着脱可能に取り付けられている。

第 2原稿读取单元 38中的从右角孔 81凸出的部分通过来自上方的锁定螺丝 84可装卸地安装于右隔开侧板 61的外面侧的固定板片 83。 - 中国語 特許翻訳例文集

各画素の電子蓄積時間は、上記リセット動作と読み出し動作との間の期間であり、正確には転送トランジスタ2がリセット後オフしてから、読み出しでオフするまでの期間T1である。

每个像素的电子累积时间是上述复位操作和读取操作之间的时间段,准确地说是在转移晶体管 2被复位随后截止之后、直到转移晶体管 2在读取中截止为止的时段 T1。 - 中国語 特許翻訳例文集

暗黙的重み付け予測または明示的重み付け予測のいずれを実行すべきかを判断するために、ビデオエンコーダ22は、計算されたDCオフセットをしきい値と比較し、この比較に基づいて暗黙的重み付け予測または明示的重み付け予測のいずれかを実行し得る。

为了确定将执行隐式加权预测或显式加权预测中的哪一者,视频编码器 22可将经计算 DC偏移与阈值比较,且基于此比较而执行隐式加权预测或显式加权预测。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿Gに照射された光Lは、原稿Gの被読取面で反射された後に、第1ミラー75、第2ミラー45A、第3ミラー45Bの順に反射されて結像レンズ24に導かれる。

照射原稿 G所用的光 L被原稿 G的被读取面反射,之后依次被第一镜 75、第二镜45A和第三镜 45B反射并被引导至成像透镜 24。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、「下AD・ブロック2」の「開始画素行」として設定された2161ライン目から、「読み出しライン数」として設定された所定の本数分のADダミー信号が読み出される。

因此,从行“下部 AD和块 2”、列“起始像素行”中所设定的第 2161行起,读取针对列“读取行数目”中所设定的预定数目个行的 AD伪信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、第1スキャナー111及び第2スキャナー112が読み取った1ラインの読取画像は、読取範囲Rの左端(矢印の元)から右端(矢印の先)の順に1ライン毎に、ゲートアレイ45を介して出力される。

另外,第一扫描器 111及第二扫描器 112读取的 1线的读取图像从读取范围 R的左端 (箭头的尾 )到右端 (箭头的首 )依次按 1线经由门阵列 45输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、第1スキャナー111及び第2スキャナー112が読み取った1ラインの読取画像は、読取範囲Rの左端(矢印の元)から右端(矢印の先)の順に1ライン毎に、ゲートアレイ45を介して出力される。

另外,经由门阵列 45,以读取范围 R的左端 (箭头的根 )到右端 (箭头的尖 )的顺序逐行输出第一扫描器 111以及第二扫描器 112读取的 1行的读取图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

改修の間、工事作業員は北エレベーターを使用しますので、改修が終わるまで、皆さんは南エレベーターのみを使っていただくようにお願いします。

翻修期间由于施工员工要使用北边的电梯,所以请大家在施工结束前只用南边的电梯。 - 中国語会話例文集

図10に示す利用環境では、制御局(AP)と端末局(STA1、STA2、STA3)との間は、第2の通信方式によるミリ波通信は行なえず、第1の通信方式によるマイクロ波通信のみが行なわれる。

在图 10中的使用环境中,在控制站 (AP)与每个终端站 (STA1、STA2和 STA3)之间不能进行根据第二通信方法的毫米波通信,并且在它们之间只能进行根据第一通信方法的微波通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

中間位置に位置している第2筐体2を連結部材31に対し第3回動位置から図2の反時計方向へ90°だけ回転させると、つまり第2筐体2を第2回動軸線L2を中心として90°だけ反時計方向へ自転させると、第2筐体2が第4回動位置に達して停止する。

当处于中间位置的第二壳体 2沿图 2的逆时针方向相对于连接部件 31从第三旋转位置旋转通过 90度时,即当第二壳体 2沿逆时针方向绕第二旋转轴线 L2旋转通过 90度时,第二壳体 2到达第四旋转位置并停止在该处。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、「重み係数A」、「重み係数B」、および「重み係数C」の各段の「音量制御安定器内部メモリ状態」の欄には、比較結果r0乃至比較結果r3のそれぞれに乗算される重み係数w0乃至重み係数w3が示されている。

另外,对应于“音量控制稳定器内部存储器状态”栏的“加权因子 A”、“加权因子B”、以及“加权因子 C”行的域分别呈现与比较结果 r0至 r3相乘的加权因子 w0至 w3。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS206において、読み出し制御部204は、ラインバッファメモリ203に格納されている符号化コードストリームをその書き込み順に読み出す。

在步骤 S206,读取控制部分 204以对其写入编码的代码流的顺序从线缓冲器存储器 203读取编码的代码流。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に消去用光源36および読取用光源34を交互に点灯/消灯させて読取装置32aを図中の左側から右側へ移動させ2回目の走査読み取りを行い、第2読取画像を取得することができる。

接着,将消除用光源 36和读取用光源 34交替地点亮 /熄灭而将读取装置 32a从图中的左侧移动至右侧而进行第 2次扫描读取,获取第 2读取图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図20の例では、読取用光源34を点灯させて読取装置32cを図中の右側から左側へ移動させ1回目の走査読み取りを行い、第1読取画像を取得する。

在图 20的例子中,点亮读取用光源 34而将读取装置 32c从图中的右侧移动至左侧而进行第 1次扫描读取,获取第 1读取图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に消去用光源36および読取用光源34を点灯させて読取装置32cを図中の左側から右側へ移動させ2回目の走査読み取りを行い、第2読取画像を取得する。

接着,点亮消除用光源 36和读取用光源 34而将读取装置 32c从图中的左侧移动至右侧而进行第 2次扫描读取,获取第 2读取图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、デジタルクランプについては、HOB領域から読み出された黒基準信号の加算平均を計算し、有効画素領域から読み出される出力信号の黒基準として、有効画素領域から読み出される出力信号から減算する。

另外,通过对从 HOB区域读取的黑电平基准信号相加并进行平均化、并且作为从有效像素区域读取的输出信号的黑电平基准从自有效像素区域读取的输出信号减去由此产生的信号,来进行数字钳位。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】回動させた表示部を下側から見た拡大斜視図である。

图 3是示出从下侧看的已转动的显示单元的放大立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ここでは、左から右に時間が経過するものとする。

另一方面,假设在该图中时间从左到右地流逝。 - 中国語 特許翻訳例文集

S10160にて、CPU300は、ファイル読出し処理が選択されたか否かを判定する。

在 S10160中,CPU300判断是否选择了文件读出处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図2は、実施形態にかかる画像読取装置の断面図である。

图 2是表示根据该实施例的图像读取装置的剖视图; - 中国語 特許翻訳例文集

あなたから頂いた見積りの期限はいつまでですか?

从你那里得到的预算的期限是到什么时候? - 中国語会話例文集

彼の代わりにあなたがその見積書を送付して頂けませんか?

你可以代替他发送那个估价单吗? - 中国語会話例文集

温暖な気候の場所でマラミュートを飼うことは可能ですか。

在温暖气候地区可以饲养爱斯基摩犬吗? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 .... 216 217 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS