意味 | 例文 |
「みてい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27241件
歩いて川を渡ったので,皆は靴をぬらした.
蹚水过河,大家都湿了鞋。 - 白水社 中国語辞典
ピンポンの女子チームのミスは決して偶然でない.
乒乓女队失手并非偶然。 - 白水社 中国語辞典
何だそれは,仕事をする時の身ごなしがなってない.
看你,干活儿的式子就不对。 - 白水社 中国語辞典
(秘密になっている事などを)世に公にする.
公之于世((成語)) - 白水社 中国語辞典
君は何か職を捜して仕事をしなければならない.
你应该找个事做了。 - 白水社 中国語辞典
どうして空が見えないのか?木が遮ったのだ!
怎么不见天呢?是树遮住啦! - 白水社 中国語辞典
君のこの要求は情理にかなっている.
你这个要求是情理。 - 白水社 中国語辞典
この水はひどく熱いから,ぬるくなってから飲もう.
这碗水太热,等乌涂了再喝。 - 白水社 中国語辞典
この度の会議はとてもタイミングよく開かれた.
这次会议开得很适时。 - 白水社 中国語辞典
君は彼女のためにラジオを修理してあげなさい.
你给她收拾收拾收音机。 - 白水社 中国語辞典
この知らせを聞いて,私たちは皆励まされた.
听了这个消息,我们都很受鼓舞。 - 白水社 中国語辞典
君はどうしてこれっぽちの不満も我慢できないのか?
你怎么受不起这么点儿委屈? - 白水社 中国語辞典
私は依頼を受けて友人の子供の面倒を見る.
我受托照顾友人的儿女。 - 白水社 中国語辞典
この道はよく歩くので,よく知っている.
这条路我常走,所以很熟。 - 白水社 中国語辞典
偶数番号は右の方から入場してください.
双号请从右边入场。 - 白水社 中国語辞典
大雨が降ったばかりで,地面が水浸しになっている.
刚下过大雨,地里水汪汪的。 - 白水社 中国語辞典
植民地主義は死滅に向かっている.
殖民主义走向死亡。 - 白水社 中国語辞典
山々が人を見下ろすようにそびえ立っている.
山峰傲然耸立。 - 白水社 中国語辞典
君のその言葉はひどく我々をこき下ろしている.
你这话太损我们了。 - 白水社 中国語辞典
道端に1本の枯れ木が横たわっている.
路边儿躺着一棵枯树。 - 白水社 中国語辞典
昨日彼はまだ君の話をしていたよ.
昨天他还提起你来着。 - 白水社 中国語辞典
ミルクの中にココアがうまく混ぜられている.
牛奶里调着可可粉。 - 白水社 中国語辞典
彼女の話を君は聞いてわかるか?
她的话你听得懂听不懂? - 白水社 中国語辞典
君たちは雑草をすべて取り除きなさい.
你们把杂草统统除掉。 - 白水社 中国語辞典
この人は確かな人だから,君は彼を信用してよい.
这个人很妥,你可以信任他。 - 白水社 中国語辞典
弾が少しそれて,右の肺に命中した.
子弹歪了一点儿,打在右肺上。 - 白水社 中国語辞典
これらの人々は道をよろよろふらふら歩き回っている.
这些人走路歪七扭八的。 - 白水社 中国語辞典
三日月が丸く弧を描きこずえにかかっている.
月牙儿弯弯的挂在树梢上。 - 白水社 中国語辞典
この事は君たちが全く自分で決めてよい.
这件事你们可以自己完全做主。 - 白水社 中国語辞典
彼らは皆かたくなな頭をしている.
他们都有顽固的头脑。 - 白水社 中国語辞典
心臓はまだかすかに脈打っている.
心脏还在微弱地跳动。 - 白水社 中国語辞典
崑崙山脈はなんと高々とそびえ立っていることか!
昆仑山何其巍巍峨峨啊! - 白水社 中国語辞典
山々は高くそびえ,川の水は滔々と流れている.
群山巍巍,江水滔滔。 - 白水社 中国語辞典
皆は一致して彼を選んで代表とした.
大家一致选他为代表。 - 白水社 中国語辞典
君をリーダーにして突撃隊を編成する.
以你为首组成突击队。 - 白水社 中国語辞典
子供の身には我々の希望が託されている.
孩子们身上寄托着我们的未来。 - 白水社 中国語辞典
彼らは病院に来て傷病者(兵)を見舞った.
他们到医院来慰问伤病员。 - 白水社 中国語辞典
この人はなかなか教養を身につけている.
这个人肚里文墨不少。 - 白水社 中国語辞典
スイカの見張り人がスイカ畑に番人小屋を建てた.
看瓜人在西瓜地里搭了个窝棚。 - 白水社 中国語辞典
彼は果てしのない広野の方をちらっと見た.
他朝那无垠的旷野看一眼。 - 白水社 中国語辞典
その悪党はあいくちを振り回して皆を脅す.
那歹徒舞着匕首威胁大家。 - 白水社 中国語辞典
読者の皆様からのご意見をお待ち致しております.
敬希读者指正。 - 白水社 中国語辞典
軒から水がジャージャーと流れている.
房檐稀里哗啦地流着水。 - 白水社 中国語辞典
そよ風が道の枯れ葉をもてあそんでいる.
微风戏弄着路上的枯叶。 - 白水社 中国語辞典
(客席から舞台に向かって)右側の出入り口,上手.↔上场门.
下场门 - 白水社 中国語辞典
「優伶(役者)」は当時は下賤な職業と見なされていた.
“优伶”在当时被认为是下贱的职业。 - 白水社 中国語辞典
君がしゃべっているのはどこの言葉か?
你说的是什么地方的闲话? - 白水社 中国語辞典
(捜さなくても)ここに紙と筆がある,どうぞお書きなさい!
这儿纸笔现成,你写吧! - 白水社 中国語辞典
君はこの事とかかわり合っているのか?
你是否与此事相干? - 白水社 中国語辞典
この人の格好はどこから見ても全くやぼったい.
这个人的打扮乡气十足。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |