「むえん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > むえんの意味・解説 > むえんに関連した中国語例文


「むえん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10413



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 208 209 次へ>

例えば、システム600は、無線デバイス内に少なくとも部分的に常駐することができる。

例如,系统 600可以至少部分位于无线设备内。 - 中国語 特許翻訳例文集

愛しむような眼差しで、鈴木さんは私の頬にそっと手を添えた。

带着爱怜的眼神,铃木先生/小姐轻轻地把手贴到我的脸颊上。 - 中国語会話例文集

この任務に従事した者には、任務終了後サバティカル休暇を与えるものとする。

参与这项任务的人在完成任务后可以享受公休假。 - 中国語会話例文集

続伸する今日の株式市場は、典型的なプラスサムゲームの例と言える。

大盘持续增长的几天的股市,可以说是典型的加和博弈的例子。 - 中国語会話例文集

私たち夫婦は国内株式型ファンドに申し込むかどうか考えています。

我们夫妻俩在考虑着要不要申请国内股票型基金。 - 中国語会話例文集

その会社は、他社と競合しなくてすむように、独占交渉権を与えてもらった。

那家公司为了不与其他公司竞争,获取了专有权。 - 中国語会話例文集

それは顧客に払拭しがたい不信感を与える結果を生むかもしれない。

那个有可能会带来让顾客产生难以消除的不信任感的后果。 - 中国語会話例文集

私たちは屋根の修理のために持ち家に住む人のための資金援助を受けた。

我们为了修理屋顶而领取了面向户主发放的资金援助。 - 中国語会話例文集

私は中国の小説を読むのが大好きです,例えば『三国志』,『水滸伝』,『西遊記』など.

我特别爱看中国小说,如《三国演义》、《水浒》、《西游记》等。 - 白水社 中国語辞典

事前によく考えておく必要がある,そうすれば何か起きた時お手上げにならずに済む.

事前要慎重考虑,免得发生问题时没抓挠。 - 白水社 中国語辞典


彼はほかによい方法がなくて,やむをえずカラーテレビを1台送って,なんとかお礼をした.

他别无办法,只好送上一台彩电,算是意思意思。 - 白水社 中国語辞典

若干の生徒が聞いてわからないので,先生はやむをえず少しゆっくりと話した.

有些同学听不懂,老师讲话只好慢一点儿。 - 白水社 中国語辞典

該当するエントリが見つかった場合は、ステップS1203へ進む。

如果在步骤 S1202中找到了一个或多个条目,则流程进入步骤S1203。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDSNに面する側の上で、SIP GW130は物理層416およびPPP層417を含む。

在 PDSN侧,SIP GW 130包括物理层 416和 PPP层 417。 - 中国語 特許翻訳例文集

UTRAは、広帯域CDMA(W−CDMA)およびCDMAの他のバリエーションを含む。

UTRA包括宽带 CDMA(W-CDMA)和 CDMA的其它变体。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、エンティティは、この秘密を含むグラフト34によってマークされる。

因此,实体被包含该秘密的移植 34标记。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、STA2は、データ・フレームを受信終了すると、ACKフレームを返す。

当数据帧的接收终止时,终端站 STA2返回确认 (ACK)帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、STA1は、データ・フレームを受信終了すると、ACKフレームを返す。

当数据帧的接收终止时,终端站 STA1返回 ACK帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、STA2は、データ・フレームを受信終了すると、ACKフレームを返す。

当数据帧的接收终止时,终端站 STA2返回 ACK帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、STA4は、データ・フレームを受信終了すると、ACKフレームを返す。

当数据帧的接收终止时,终端站 STA4返回 ACK帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、STA2は、データ・フレームを受信終了すると、ACKフレームを返す。

当数据帧的接收终止时,终端站 STA2返回ACK帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、STA2は、データ・フレームを受信終了すると、ACKフレームを返す。

当数据帧的接收终止时,终端站STA2返回 ACK帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、STA3は、データ・フレームを受信終了すると、ACKフレームを返す。

当数据帧的接收终止时,终端站STA3返回 ACK帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、フレーム数nは、遅延させるフレームの個数である。

这里,帧数 n是将要延迟的帧数。 - 中国語 特許翻訳例文集

他社業者とのコラボも、先に運営計画に盛り込むべきか。

跟其他公司同业者的合作也应该先加入运营企划吗。 - 中国語会話例文集

症状に合った薬と免疫力を高める薬を飲む。

我要喝符合症状和提高免疫力的药。 - 中国語会話例文集

症状に合った薬と免疫力を高める薬を私は飲む。

切合症状的药和提高免疫力的药我是喝的。 - 中国語会話例文集

天災の発生などを理由に、やむを得なず中止する場合がございます。

有可能会因为天灾的发生而不得不终止。 - 中国語会話例文集

やむを得ず到着が遅れる場合にはお早めにご連絡下さい。

如果实在无法赶上的话请尽早联系。 - 中国語会話例文集

彼は財務管理にたけているので,上の人は総務部の仕事に配属した.

他善于理财,所以领导分配总务处工作。 - 白水社 中国語辞典

彼は石壁に刻みつけてある古人の言葉を声を出して読む.

他诵读凿在石壁上的古人的题句。 - 白水社 中国語辞典

違法商人が市場を操作し,暴利を得ようともくろむ.

不法商人操纵市场,希图牟取暴利。 - 白水社 中国語辞典

彼の布団はむせ返るような汗のにおいを漂わせている.

他的被褥散发着熏人的汗味。 - 白水社 中国語辞典

(多くの人が一緒になって前に進む場合)ずっと先頭を走る.

一路领先((成語)) - 白水社 中国語辞典

(遠く離れたオフィスや自宅で事務を執ることを指し)遠距離事務,SOHO.

远距离办公 - 白水社 中国語辞典

これは、循環シフトの前にシンボルグループのランダムな並べ替えを暗示している。

这意味着在循环移位之前对符号组的随机置换。 - 中国語 特許翻訳例文集

(天を呼べども天答えず,地を呼べども地動かず→)すべてのものから完全に見放され孤立無援である.

叫天天不应,叫地地不灵。 - 白水社 中国語辞典

図1に示したように、本発明の実施形態による無線通信システム1は、基地局10と、終端器#1〜#3と、無線通信装置20と、を備える。

参考图 1,根据本发明实施例的无线电通信系统 1包括基站 10、终端 #1至 #3、以及无线电通信装置 20。 - 中国語 特許翻訳例文集

ピクチャインピクチャの場合、例えば境界はフレーム内、例えばフレームの右上コーナに位置する正方形境界であることがある。

在子母画面的情况下,例如,边界可为位于帧内的正方形边界,例如在帧的右上角。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、システム1100は、基地局内に少なくとも部分的に存在しうる。

例如,系统 1100可以至少部分地位于基站内。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、例えば、光伝送システムに利用可能である。

本发明例如能够用于光传输系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、システム1000は、基地局内に少なくとも部分的に存在しうる。

例如,系统 1000至少部分地位于基站内部。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、無認可の60GHz帯域がこのような動作範囲を提供する。

例如,未许可的 60GHz带宽提供了一种这样的可能的操作范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1において、無線リピータ100は、アンテナ105Aおよび105Bを備える。

在图 1中,无线转发器 100包括天线 105A和 105B。 - 中国語 特許翻訳例文集

もし私が車の運転がうまいのなら、君を迎えに行くのに。

如果我开车很好的话,我就回去接你了。 - 中国語会話例文集

18時頃に妻を迎えに行かなければならないので、お酒を飲めません。

因为18点的时候必须要去接妻子,所以我不能喝酒。 - 中国語会話例文集

もし売り切れたならば、その旨教えてくださいませんか?

如果卖光了的话,可以告诉我那个诀窍吗? - 中国語会話例文集

私たちは空港に彼らを迎えに行かなければなりません。

我们必须去机场迎接他们。 - 中国語会話例文集

でも、あなたは眠くなったら、私の家に帰ってきて寝ても構いません。

但是,要是你困了的话,回我家睡也没关系。 - 中国語会話例文集

最近、「ワンクリック詐欺」を狙ったスパムメールが急激に増えている。

最近“一键诈骗”的电子邮件在骤增。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 208 209 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS