意味 | 例文 |
「むえん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10413件
そちらのホテルには禁煙ルームがありますか?
那边的酒店里有禁烟室吗? - 中国語会話例文集
その飛行機はエンジンから煙が出ています。
那个飞机的引擎冒烟了。 - 中国語会話例文集
日本人が英語を身につけるのは難しいことです。
日本人很难学会英语。 - 中国語会話例文集
彼女は図書館員の職務の資格を得た。
她取得了圖書館館員的職務資格。 - 中国語会話例文集
岩の上から男は灯台に向かって叫んだ。
男人从岩石上面冲着灯塔大叫着。 - 中国語会話例文集
オルドビス紀は約4億4400万年前に終わった。
奥陶纪在约4亿4400万年前结束。 - 中国語会話例文集
グアムでは全く英語が話せませんでした。
我在关岛一点英语也不会说。 - 中国語会話例文集
あなたの家ではこんな無駄をするのですか?
在你家会这样浪费吗? - 中国語会話例文集
ユビキノンはコエンザイムQ10とも呼ばれる。
泛醌又被称为辅酵素Q10。 - 中国語会話例文集
あなたもその歓送迎会に参加してください。
请你也参加那个欢送会和欢迎会。 - 中国語会話例文集
英語がこんなに難しいとは思わなかった。
我没想到英语这么难。 - 中国語会話例文集
難しいことに挑戦すると達成感が得られる。
向困难的事挑战能获得成就感。 - 中国語会話例文集
怖い映画を見たので、眠れません。
因为看了恐怖电影所以睡不着。 - 中国語会話例文集
悲劇とは無縁の平穏な日々を思い出す。
想起了和悲剧无缘的平稳的生活。 - 中国語会話例文集
兄の部屋を覗くと、真剣に机に向かっていた。
看了一下哥哥的房间,他认真的坐在桌前。 - 中国語会話例文集
御社の巻き返しに向けた戦略は何ですか?
贵公司的反击战略是什么? - 中国語会話例文集
オフィスへ向かう前にガソリンスタンドへ寄ってください。
去公司之前去一下加油站。 - 中国語会話例文集
1500円以上のご注文は送料無料でお届けいます。
1500日元以上的购物将免运费。 - 中国語会話例文集
彼女は彼らを見上げて無邪気に微笑んだ。
她抬头望着他们天真无邪的微笑了。 - 中国語会話例文集
小さな少女は私に無邪気に微笑んだ。
小少女冲我天真无邪的微笑了。 - 中国語会話例文集
ホームパーティに行く前に1本のワインを買いました。
我在去生日派对前买了一瓶红酒。 - 中国語会話例文集
彼に安定したテレビ出演は無理だ。
他不能出演固定的电视节目。 - 中国語会話例文集
私にとって、英語は数学ほど難しくありません。
对我来说英语没有数学那么难。 - 中国語会話例文集
私には2人の息子がいます。1人は英語を話せます。
我有两个儿子。一个会说英语。 - 中国語会話例文集
日本サッカーチームが中国に遠征する.
日本足球队出征中国。 - 白水社 中国語辞典
自動車はのろのろと山の上に向かって進んでいる.
汽车缓慢地向山上爬着。 - 白水社 中国語辞典
村全体がすっかり灰燼に帰した.
整个村子被烧成一片灰烬。 - 白水社 中国語辞典
無数の困難を克服して初めて英雄になれる.
非得克服九九八十一难关才能成为英雄。 - 白水社 中国語辞典
彼は上を向いて,ぼんやりとおいを眺めた.
他抬起头来,愣愣看着侄子。 - 白水社 中国語辞典
主人はちょうど机に向かって帳面をつけている.
老板正伏在桌面上记流水账。 - 白水社 中国語辞典
村を出ると,目の前は一面の水田である.
走出村口,面前是一片稻田。 - 白水社 中国語辞典
これはわが国人民の無上の光栄である.
这是我国人民莫大的光荣。 - 白水社 中国語辞典
彼は笑顔をやめて,厳粛に任務の引き継ぎをした.
他收敛了笑容,严肃地交代任务。 - 白水社 中国語辞典
受益面積は6万ムー以上に達する.
受益面积达六万多亩。 - 白水社 中国語辞典
紅軍は烏江に向かって挺進した.
红军向乌江挺进。 - 白水社 中国語辞典
彼は傲慢な上に,無責任である.
他自高自大,外带不负责任。 - 白水社 中国語辞典
昔の楽しい光景が目の前に浮かんだ.
往日的欢乐情景又浮在眼前。 - 白水社 中国語辞典
(国務院の)衛生部.(日本の厚生省に相当する.)
卫生部 - 白水社 中国語辞典
このような無制限な延長を止めなければならない.
要制止这种无限期的延长。 - 白水社 中国語辞典
(海外や国内の遠隔地に派遣する)医療チーム.
医疗队 - 白水社 中国語辞典
(煙霧が立ちこめている→)険悪な様子がみなぎっている.
阴霾密布((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼らの工場はまたもや前に向かって進んだ.
他们厂又向前跃进了。 - 白水社 中国語辞典
恩を受けながらそれに報いず反対にあだで返す.
知恩不报反为仇 - 白水社 中国語辞典
衛星放送システム500は伝送ネットワーク502のアップリンクシステム504と信号で通信するコンテンツソース510を含む。
卫星广播系统 500包括与发射网络 502的上行链路系统 504信号通信的内容源510。 - 中国語 特許翻訳例文集
焦点の変化に加えて、あるフレームから次のフレームへのモーションブラー(motion blur)の変化に向き及び量があることが一般的である。
除了焦点的变化之外,从一个帧到下一个帧的方向和运动模糊变化量也是普遍的。 - 中国語 特許翻訳例文集
MIMO対応無線端末に関しては、タイプAおよびタイプBのCQIは、量子化信号対雑音比(SNR)値に加えて、好ましいプリコーダ重みも含む。
对于具 MIMO能力的无线终端,类型 A和 BCQI除了量化的信噪比 (SNR)值,还包含优选的预编码器权重。 - 中国語 特許翻訳例文集
ホームOCS718は、ホームPLMN710においてセッションに対するオンライン課金を実行するように適応された任意のシステム、サーバ、または機能を備える。
家庭 OCS 718包括适于执行家庭 PLMN 710中的会话的在线计费的任意系统、服务器、或功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ属性情報は、デジタル・エンタテイメント・コンテンツ・エコーシステム上のユーザ・アカウントについての情報を含むことができる。
用户属性信息可以包括关于 DECE系统中的用户帐户的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、送信側のデバイスがPTPフレームを送信する場合、送信側のデバイスのPTPコアが、PTPフレームに送信時刻でタイムスタンプを施す。
例如,当发送方设备发送 PTP帧时,发送方设备的 PTP核向该 PTP帧时间戳记上发送时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック804において、着信中の送信、例えば、無線フレーム、がアクセス端末向けであるかどうかに関する決定を行うことができる。
在框 804中,可作出关于传入的诸如无线电帧之类的传输是否旨在送给该接入终端的判定。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |