意味 | 例文 |
「むろ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12656件
しばらく草むしりをしていないため、ところどころに草が生えています。
因为长时间没有除草所以到处都长满了草。 - 中国語会話例文集
彼女は手先が本当に器用で,いろいろな花かごを上手に編む.
她手真巧,会编各式各样的花篮。 - 白水社 中国語辞典
(眉を開き目を開ける→)喜んで顔をほころばす,心配がなく心が弾む.≒展眼舒眉.
展眉舒眼((成語)) - 白水社 中国語辞典
大衆の望むところを望み,大衆の急ぐところを急ぐ.
想群众之所想,急群众之所急。 - 白水社 中国語辞典
そろそろ寒くなってきたからストーブを買おう。
差不多要变冷了,买暖炉吧。 - 中国語会話例文集
新しいアルバムはそろそろ完成しますか?
新的专辑快要完成了吗? - 中国語会話例文集
自動車はのろのろと山の上に向かって進んでいる.
汽车缓慢地向山上爬着。 - 白水社 中国語辞典
娘は不安にかられながらあたりをじろじろ見ていた.
姑娘惶惑地打量着四周。 - 白水社 中国語辞典
受信機は、ブロック436から決定ブロック440に進む。
接收机从框 436前进至判定框 440。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信機は、ブロック438から決定ブロック440に進む。
接收机从框 438前进至判定框 440。 - 中国語 特許翻訳例文集
むしろ、パンニング開始位置の設定が重要である。
相反,横摇开始位置的设定较为重要。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後は、プロセスは、ブロック812に進むことができる。
此后,本过程可前进至框 812。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後は、プロセスは、ブロック912に進むことができる。
此后,本过程可前进至框 912。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信回路1000は、物理符号化副層(「PCS」)回路100を含む。
发射电路 1000包括物理编码子层 (“PCS”)电路 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は学者と言うよりはむしろ作家である。
与其说他是位学者不如说他是位作家。 - 中国語会話例文集
ところで、もうすぐ日本ではお盆をむかえます。
话说回来,日本马上就要迎来盂兰盆节了。 - 中国語会話例文集
太郎は2年間ロンドンに住む予定です。
太郎打算在伦敦住两年。 - 中国語会話例文集
それらはむしろ推奨されるべきだ。
那些不如说应该被推崇。 - 中国語会話例文集
それらは禁止されるよりむしろ推奨されるべきだ。
那些与其被禁止不如说是应该被推崇。 - 中国語会話例文集
おじいちゃんではなくむしろお父さんに見えるわ。
你看起来不像爷爷反而更像爸爸。 - 中国語会話例文集
むしろ僕のほうがみんなの存在に助けられています。
相反,我才是被大家帮助着。 - 中国語会話例文集
彼は自身の言葉を悔やむだろう。
他应该会为自己所说的话忏悔吧。 - 中国語会話例文集
私は娘を迎えに行くところです。
我正打算去接女儿。 - 中国語会話例文集
外に出るよりむしろここにいたい。
比起外出我更愿意待在这里。 - 中国語会話例文集
あなたのサングラスを踏むところだった。
我差点踩了你的墨镜。 - 中国語会話例文集
ところで、もうすぐ日本ではお盆をむかえます。
那个,日本马上就要迎来盂兰盆节了。 - 中国語会話例文集
あなたの住む街はどんなところですか。
你住的街道是怎样的地方? - 中国語会話例文集
むしろ君たちに協力したいと思っているのだ。
不如说是想协助你们。 - 中国語会話例文集
このところ忙しくて新聞を読む時間がない.
最近很忙,没有时间看报纸。 - 中国語会話例文集
ピルを飲むとどんな感じなんだろう?
喝啤酒是什么样的感觉呢? - 中国語会話例文集
明るい色の服を好む老人もいる。
也有喜欢亮色衣服的老人。 - 中国語会話例文集
このおもちゃは子供の独創性を育むだろう。
这个玩具应该可以培养孩子的独创性吧。 - 中国語会話例文集
印のところは、該当するものを○で囲む。
在有印记的地方选出正确的画上○。 - 中国語会話例文集
タクシーよりはむしろ電車でそこへ行きたい。
比起出租车我更想乘电车去那里。 - 中国語会話例文集
彼はたばこを一口吸ってからおもむろに口を開いた.
他吧了一口烟,才开始说话。 - 白水社 中国語辞典
あちこちいろんな人に聞いてみたがやはりむだだった.
我打听来打听去还是白搭。 - 白水社 中国語辞典
車に乗るよりむしろ船に乗る方がよい.
与其坐车不如坐船。 - 白水社 中国語辞典
そうするよりもむしろこうする方がよい.
与其那样不如这样。 - 白水社 中国語辞典
国家の最高指導権を奪おうともくろむ.
妄图篡夺国家的最高领导权。 - 白水社 中国語辞典
彼女は自分のもろさを深く恨む.
她深恨自己的脆弱。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも資金を一番肝心なところにつぎ込む.
他总是把钱财用在刀口上。 - 白水社 中国語辞典
力を肝心なところに使っていない,むだなことだ!
劲儿没使在点子上,白费力! - 白水社 中国語辞典
雨がやまないばかりか,むしろますますひどくなった.
雨不但没停,反倒越下越大了。 - 白水社 中国語辞典
攻撃の矛先が向けられるところ,攻撃の向けられる人・事.
锋芒所向((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は少しがむしゃらなところがある.
他有些虎里虎气。 - 白水社 中国語辞典
皆が列を作っているところへ割り込むな.
大家在排队,你不要加塞儿。 - 白水社 中国語辞典
(むしろ旗を掲げ一揆を起こす→)反乱を起こす.
揭竿而起 - 白水社 中国語辞典
歴史の歯車を逆転させようともくろむ.
妄图开历史的倒车。 - 白水社 中国語辞典
学校の中は本を読む声が朗々としている.
校园里书声朗朗。 - 白水社 中国語辞典
暗いところで本を読むと,目を悪くする.
在弱光下看书,累眼睛。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |