意味 | 例文 |
「もがい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 43903件
物語の筋はあまりつながっていない.
故事情节不太连续。 - 白水社 中国語辞典
ここは見渡す限りの平野で,守るべき要害の地がない.
这是一片平野,无险可守。 - 白水社 中国語辞典
一般向け科学読み物は内容が比較的易しい.
科普读物内容较浅。 - 白水社 中国語辞典
朝夕を共にしているうちに,互いに親密さが増した.
朝夕相处,增加了彼此之间的情愫。 - 白水社 中国語辞典
灯火の下に彼女の姿がちらちら動いている.
灯光下闪动着她的身影。 - 白水社 中国語辞典
今ごろ,彼が外出するはずはないと思う.
我想这时节,他不会出去。 - 白水社 中国語辞典
いろんな考え(思い)が次々に浮かぶ.
思潮起伏((成語)) - 白水社 中国語辞典
長い間調べて,問題がなんとかやっと見つかった.
查了半天,问题才算找到了。 - 白水社 中国語辞典
今の若者は考え方が随分と闊達になっている.
现在的青年人思想可开朗多了。 - 白水社 中国語辞典
物語には2本の筋が貫いている.
故事贯穿两条线索。 - 白水社 中国語辞典
窓のガラスにきらきら光る霜の花がついている.
窗户的玻璃上结着银闪闪的霜花。 - 白水社 中国語辞典
彼は伝統的な学問に対して造詣が深くて詳しい.
他对于旧学造诣精深。 - 白水社 中国語辞典
外務大臣が米国大使の出頭を求める.
外交部长召见美国大使。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの問題を手掛かりとして言いがかりをつける.
他在这个问题上做文章。 - 白水社 中国語辞典
被監視署名1402、1404、1406がそれぞれ、タイミング情報1408、1410、1412を含む場合があり、そのタイミング情報は、暗黙的な場合も明示的な場合もある。
各被监测签名 1402、1404、1406可以包括定时信息 1408、1410、1412,无论该定时信息是隐式的还是显式的。 - 中国語 特許翻訳例文集
もちろん、この作業を自動化するという方法も考えられる。
当然,也在考虑自动化这个工作的方法。 - 中国語会話例文集
今まで考えたことも、経験したこともなかったこと。
是我至今为止从未想过也没有经历过的事。 - 中国語会話例文集
この形式は簡単な説明よりもっと長く、もっと複雑である。
这个形式比起简单的说明要更长更复杂。 - 中国語会話例文集
しかし、私は3歳の頃からの夢でもある漫画家にもなりたいです。
但是,我也想成为3岁左右就梦想成为的漫画家。 - 中国語会話例文集
ほとんどの材料はどのボデガでも手に入るものです。
大部分的材料都是在哪个酒窖都能入手的东西。 - 中国語会話例文集
私の最も思い出深かった旅は高校の時の修学旅行です。
我记忆最深的是高中时期的修学旅行。 - 中国語会話例文集
このように引き延ばし続けても結局は長く続くものではない.
这样拖下去终久不是长局。 - 白水社 中国語辞典
祖父は無学であったけれども,大工の腕前は大したものだった.
爷爷虽然是大老粗,可木工活儿的手艺很高。 - 白水社 中国語辞典
娘も息子も同じだよ,男尊女卑の考えは必要ない.
姑娘、儿子都一样,何必重男轻女。 - 白水社 中国語辞典
(ある事柄をする時)双方ともに満足する,双方ともうまくいく.
两全其美((成語)) - 白水社 中国語辞典
これらの本は10何年も書架から姿を消していたものだ.
这一批书是从书架上匿迹了十多年的。 - 白水社 中国語辞典
このような考え方は決して何の理由もなく生まれたものではない.
这种想法决不是凭空产生的。 - 白水社 中国語辞典
谷川の水はとても澄んでいて,川底の魚もはっきりと見える.
溪水清清,水底的鱼也看得清楚。 - 白水社 中国語辞典
無我であってこそ無私でありうる,無私であってこそ何も恐れるものはない.
无我才能无私,无私才能无畏。 - 白水社 中国語辞典
(電話で)もしもし,どちらにお掛けですか?—フロントをお願いします.
喂,您要哪儿?—我要服务台。 - 白水社 中国語辞典
(余音が梁の回りをぐるぐる巡って,3日たっても消えない→)歌声や演奏がすばらしく余音がいつまでも消えない.
余音缭梁,三日不绝。((成語)) - 白水社 中国語辞典
人々が地元のハンバーガーショップよりもマクドナルドに行きたがるのは、純粋に「金のMサイン」が持つブランドエクイティのためである。
人们比起本地的汉堡店更想去麦当劳纯粹是因为“黄金色M标志”所具有的品牌价值。 - 中国語会話例文集
モジュール246は、当該モジュールが他の端末から出力される音を聴いている間、音楽の再生を少しの間停止してもよい。
在收听来自其它终端的声音时,模块 246可短暂地停止播放音乐。 - 中国語 特許翻訳例文集
友達を作り、お互いに会話する。
交朋友,彼此说话。 - 中国語会話例文集
見積り作成をお願いします。
麻烦制作预算。 - 中国語会話例文集
外交官になりたいと強く思う。
我强烈地想当外交官。 - 中国語会話例文集
凱旋門に行く予定です。
我打算去凯旋门。 - 中国語会話例文集
生涯現役でありたいと思う。
我还想继续职业生涯。 - 中国語会話例文集
栄養学の専門家になりたい。
我想成为营养学专家。 - 中国語会話例文集
それは問題無いと考える。
我觉得那个没有问题。 - 中国語会話例文集
建物の概観は四角い。
建筑物的大致轮廓是四方形的。 - 中国語会話例文集
事実に基づいた被害の証拠
基于事实的受害证据 - 中国語会話例文集
私は10冊漫画を持っています。
我有17本漫画。 - 中国語会話例文集
ダイアモンドのように輝きたい。
我想像钻石一样耀眼。 - 中国語会話例文集
外国の友達を作りたいです。
我想交外国朋友。 - 中国語会話例文集
その映画を懐かしく思いました。
我很怀念那部电影。 - 中国語会話例文集
以前の見積りと違います。
和以前的评估不同。 - 中国語会話例文集
その映画は面白いですか。
那个电影有意思吗? - 中国語会話例文集
必要とされる学位を持っている。
我有您需要的学位。 - 中国語会話例文集
最後にお願い申し上げます。
最后请求您。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |