意味 | 例文 |
「もくもう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1957件
害虫が農作物を害するのを防止する.
防止害虫侵害农作物。 - 白水社 中国語辞典
農民が(農業税としての)穀物を届ける.
农民送公粮。 - 白水社 中国語辞典
作物を植えるには気象に注意しなければならない.
种庄稼要注意天时。 - 白水社 中国語辞典
穀物と綿花の安定多収穫を勝ち取ろう.
争取粮棉稳产高产。 - 白水社 中国語辞典
応接間には,賓客が雲のように集まる.
客厅里,宾客云集。 - 白水社 中国語辞典
各地の代表が首都に雲のように集まる.
各地代表云集首都。 - 白水社 中国語辞典
主要農作物の生産高は幾らか増加を見せた.
主要农产品产量略有增长。 - 白水社 中国語辞典
昨日雨が降って,作物の葉が生き返ったようだ.
昨天下了一场雨,庄稼的叶子都支棱起来了。 - 白水社 中国語辞典
この説明例では、ガイダンス領域GDNには、絵文字・記号入力モードMODにて入力可能な種類以外の種類の文字の入力モード(例えば、漢字入力モード、カナ入力モードまたは数字入力モードなど)が表示される。
在此描述性示例的向导区域 GDN中,显示了针对除可在图画字符 -符号输入模式 MOD中输入的字符类型之外的字符类型的字符输入模式 (例如,中文字符输入模式、片假名字符输入模式、数字字符输入模式等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの作物の約50%が小自作農によるものだ。
这些作物中约50%是由自耕农户种植的。 - 中国語会話例文集
主にニワトリの肉と内蔵ですが、豚肉や牛肉も使います。
主要使用鸡的肉和内脏,也会使用猪肉或者牛肉。 - 中国語会話例文集
(電気のスイッチを切らず水道のコックも締めない→)思いきり浪費する.
长明灯长流水((成語)) - 白水社 中国語辞典
原則問題においては,どのようなあいまいさもあってはならない.
在原则问题上,不允许有任何的含糊。 - 白水社 中国語辞典
彼はどの科目も良いのに,どうして体育だけが悪いのかな.
他哪门功课都好,不知为什么偏偏体育不行。 - 白水社 中国語辞典
食物は既に変なにおいがしているので,もう食べてはならない.
食物已有异味,不能再吃。 - 白水社 中国語辞典
商品として売り出される穀物.(農村で生まれた者は農村戸籍を持ち自家保有穀物を食べ,都市で生まれた者は都市戸籍を与えられ商品穀物を食べる.また都市で教育を受け就業する者は都市戸籍を必要とするので‘吃商品粮’(商品穀物を食べる)とは都市に出て進学・就業することを指す.)≒贸易单位粮,去壳粮.
商品粮 - 白水社 中国語辞典
動きベクトル予測モジュールP104は、図23に示すように、予測候補ブロック選択モジュールP201、予測動きベクトル探索モジュールP202、差分モジュールP203及び動きベクトル記憶モジュールP204を備えている。
如图 23所示,运动矢量预测模块 P104具有: 预测候选块选择模块 P201、预测运动矢量搜索模块 P202、差分模块 P203以及运动矢量存储模块 P204。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに図27に示すように動きベクトル予測モジュールP306は、予測候補ブロック選択モジュールP201、予測動きベクトル探索モジュールP202、加算モジュールP311及び動きベクトル記憶モジュールP204を備えている。
进而,如图 27所示,运动矢量预测模块 P306具有: 预测候选块选择模块 P201、预测运动矢量搜索模块 P202、加法模块P311以及运动矢量存储模块 P204。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線インターフェース146は、無線入力モジュール158および無線出力モジュール160を含む。
无线接口 146包括无线输入模块 158和无线输出模块 160。 - 中国語 特許翻訳例文集
−FAXモードの初期画面表示動作−
-FAX模式的初始画面显示动作 - - 中国語 特許翻訳例文集
ルールに従うことが一般的に強く求められている。
一般会被强烈要求遵守规则。 - 中国語会話例文集
曇り空で、雨が降りそうであったが降らなかった。
天空乌云密布,好像要下雨但又没下。 - 中国語会話例文集
中国元による支払いには対応できません。
无法接受人民币的支付。 - 中国語会話例文集
明日、求職申込書を提出して下さい。
请在明天提交求职申请书。 - 中国語会話例文集
私たちの対応が遅く申し訳ございません。
抱歉我们处理得迟了。 - 中国語会話例文集
それはクモに近い小動物です。
那是和蜘蛛很接近的小动物。 - 中国語会話例文集
それはクモに近い品種の小動物です。
那是种类和蜘蛛很像的小动物。 - 中国語会話例文集
頂上は瞬く間に厚い雲に覆われてしまった。
山顶眨眼间就被厚厚的雲遮盖住了。 - 中国語会話例文集
雲は空に漂う水滴からできている。
云彩是由漂浮在空中的水滴形成的。 - 中国語会話例文集
作物はあまり良く育たないだろう。
农作物不会很好的被培育吧。 - 中国語会話例文集
メーカーはバイヤーからの逆申し込みに合意した。
制造商接受了买方的还价。 - 中国語会話例文集
詳細がわかり次第、ご連絡申し上げます。
我了解细节后跟您联络。 - 中国語会話例文集
労働に対する意欲を強く持っています。
对工作有很强的欲望。 - 中国語会話例文集
これを使う事は全く問題ないです。
用这个完全没问题。 - 中国語会話例文集
山の上前方に低めの雲が1つ見えた。
我看见一朵低云飘在山的前面。 - 中国語会話例文集
穀物輸入で価格変動を回避する。
进口谷物从而回避价格变动。 - 中国語会話例文集
混迷を払いのけて,方向を正しく持っていく.
拨开迷雾,端正方向。 - 白水社 中国語辞典
せっかくよい天気だから,早く作物を刈り取ろう.
趁好天气,我们快收割吧。 - 白水社 中国語辞典
年がら年じゅう作物を相手にする.
一年到头跟庄稼打交道。 - 白水社 中国語辞典
日照り続きで,農作物が損害を受けた.
连续干旱,庄稼受到损失。 - 白水社 中国語辞典
彼に早く戻るよう,伝えてください.
过话给他,要他快回来。 - 白水社 中国語辞典
ひょうが降って作物を全部だめにした.
一场冰雹把庄稼全毁了。 - 白水社 中国語辞典
夕飯が済んでから,夕焼け雲が昇って来た.
晚饭过后,火烧云上来了。 - 白水社 中国語辞典
ここ数年来,穀物は豊作続きである.
这几年来,粮食连续丰收。 - 白水社 中国語辞典
灰色の雲が空中に立ちこめている.
灰色的云弥漫在空中。 - 白水社 中国語辞典
更に高い努力目標を打ち出した.
提出了更高的奋斗目标。 - 白水社 中国語辞典
彼はかんしゃく持ちで,よく騒動を起こす.
他脾气坏,容易生事。 - 白水社 中国語辞典
イナゴが飛んで行く先々で,農作物が被害を受ける.
蝗虫飞到哪里,哪里庄稼就受害。 - 白水社 中国語辞典
彼はいらだつと,うまく物が言えない.
他心里一急,就说不上来。 - 白水社 中国語辞典
作物を選抜して優良種を育成する.
提纯复壮 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |