意味 | 例文 |
「ゆし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22791件
どの職種にも優秀な人材は現われるものだ.
三百六十行,行行出状元。 - 白水社 中国語辞典
人々は敬って彼を老英雄と称している.
人们尊敬地称他为老英雄。 - 白水社 中国語辞典
彼は決して周囲の人に左右されない.
他并不为周围的人所左右。 - 白水社 中国語辞典
そして、反射光は結像用レンズ58にて結像され、CCDイメージセンサ59によって画像が読み込まれる。
图像形成透镜 58聚焦反射光,CCD图像传感器 59读取图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ユーザ情報は、各ユーザの氏名、所属、役職等を含んでもよい。
另外,用户信息还可以包含各用户的姓名、所属、职务等。 - 中国語 特許翻訳例文集
あらゆる所望の数のカメラ112が、記録システム110内での使用に企図される。
任何所希望数目的相机 112可被构想来在记录系统 110中使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、プロセッシングユニット404はデータサイズ適応ユニット404とも言える。
处理单元 404因此也可以称为数据尺寸适配单元 404。 - 中国語 特許翻訳例文集
周辺環境では、このような環境の性質ゆえに生じる多量のフェージングがありうる。
在边缘型环境中,由于该种环境的性质,会产生大量的衰落。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、IFFTユニット605a乃至605nは各々、遅延ユニット610a乃至610nと、それぞれデータ通信する。
举个例子,每个 IFFT单元 605a到 605n分别与延迟单元610a到 610n进行数据通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、システム800は、ユーザ機器ユニット内に少なくとも部分的に存在しうる。
例如,系统 800可至少部分地驻留在用户装备单元内。 - 中国語 特許翻訳例文集
振動検出センサ118は、いわゆる手ブレを含むカメラ本体1の動きを検出する。
振动检测传感器 118检测包括所谓抖动的照相机主体 1的移动。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ選択動作の指示の受け取りに応答して、サーバ116は、ユーザ選択動作を起動する。
响应于接收到用户选择的动作的指示,服务器 116调用用户选择的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後に、黄色のLEDがオフであるとき、これは“指を離す”ようにユーザに指示している。
最后,当琥珀色 LED关闭时,则指示用户“移开手指”。 - 中国語 特許翻訳例文集
それらは、共通のリンクを有する経路を有する異なるシンク宛てかもしれない。
它们也可对具有有共同链路的路径的不同宿发送该消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1では、数フレームにわたり、絞りがF5.6から、F4までゆっくり変化させた例を記載している。
在图 1中,记载了光圈在几个帧中从 F5.6缓慢变化到 F4的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザは、少なくとも一部は第1の識別子に基づいて複数のユーザから識別される。
至少部分基于第一标识符从多个用户中标识一用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、RSがあらゆるUEから受信される共通のRS(CRS)である場合に一般的に適している。
这一般适合于当 RS是能够从所有 UE接收的公共 RS(CRS)时的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
一部のリモートユニット106,108,110は、中継器102を介して基地ユニット100と通信を行う。
一些远程单元 106、108和 110经由中继器 102与基础单元 100通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザデータ生成部101は、受信機7へ伝送したいユーザデータを生成する。
用户数据产生器 101产生要发送给接收机 7的用户数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
歪み補償部210では、主に伝搬路によるデータ信号の歪みを補償する。
补偿器 210主要补偿数据信号中由于信道造成的失真。 - 中国語 特許翻訳例文集
本サイトがユーザーの皆様にとって有益であるために、本規約を遵守してください。
由于本网站对所有用户都有益,所以请遵守本规约。 - 中国語会話例文集
夕食のバイキングでは茹で上げのパスタをその場で作ってくれました。
在晚餐的自助餐上当场给我做了煮好的意大利面。 - 中国語会話例文集
外国貨物を輸入するためには輸入許可を取得しなければならない。
在进口外国货物的时候必须得到进口许可。 - 中国語会話例文集
病気で筆記できない祖父は、危急時遺言で遺言書を作成した。
因为生病无法书写的祖父在病危时将遗言拟成了遗言状。 - 中国語会話例文集
そのショッピングモールにある有名高級ブランド店は強いマグネット効果を有している。
在那个购物中心里的有名奢侈品店有很强的磁吸效应。 - 中国語会話例文集
彼はゆったりしたと鮮やかな色のアフリカ産のシャツを着てパーティーに来た。
他穿着宽松鲜艳的美版衬衫来参加派对。 - 中国語会話例文集
私も金曜日の講演会を終えたら、久しぶりにゆっくり出来るんです。
我也是这个周五的演讲会结束之后,时隔好久能好好休息休息了。 - 中国語会話例文集
サウジアラビアの女性はアバヤという長くてゆったりした衣服で身体を覆っている。
萨特阿拉伯的女性用一种叫做Abaya的又长又宽的衣服包裹着身体。 - 中国語会話例文集
輸出についてはFOB価格、輸入についてはCIF価格にて計上しております。
出口会算上离岸价格,进口会算上到岸价格。 - 中国語会話例文集
簿記の試験は終わったが、会社の試験があるのでなかなかゆっくり休めない。
虽然簿记的考试结束了,但还有公司的考试,不能好好休息。 - 中国語会話例文集
その露天商はこの通りであらゆる種類の食料雑貨を売っていた。
那个露天商家在这条街上卖所有种类的食品杂货。 - 中国語会話例文集
私の家はゆるやかな坂の途中にあるので浸水の心配はありません。
因为我的家在缓坡上所以不担心漏水。 - 中国語会話例文集
上海租界のしたたか女が良家の婦女をゆするのには,どんな場合でも一定の手順がある.
上海洋场上恶虔婆的逼勒良家妇女,都有一定的程序。 - 白水社 中国語辞典
卒業証書.≒文凭((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)).
毕业证书 - 白水社 中国語辞典
畜生め,お前(どうして言葉で人を傷つけることが許されるか?→)言葉で人を傷つけるのは許されないぞ!
狗崽子,你怎么可以说话伤人? - 白水社 中国語辞典
全人民所有制の1つの企業が表に立って,4つの集団所有制の企業を連合させた.
由一家全民企业牵头,联合四家集体企业。 - 白水社 中国語辞典
太極拳の手を挙げ足を持ち上げる動作はなんとゆったりしていることか.
太极拳的举手提腿,动作是那么舒徐。 - 白水社 中国語辞典
(風刺的に言う場合の)参観・調査を名目として公費で行なう物見遊山旅行団.
游山玩水团 - 白水社 中国語辞典
川の流れはゆっくりとしており,静かに峰と峰の間でくねくねと折れ曲がっている.
水流缓慢,静静地在山峰中间迂回。 - 白水社 中国語辞典
この知らせを聞いて,本当に(人をして心から不愉快にさせる→)不愉快にさせられた.
听了这个消息,真让人心里不舒服。 - 白水社 中国語辞典
宮中では,宮女たちはあらゆる知恵を絞って寵愛を手に入れようとした.
在宫里,宫女们绞尽了脑汁争宠。 - 白水社 中国語辞典
彼は西に沈む太陽に向かって,ゆっくりと自転車のペダルを踏み続けた.
他迎着西坠的太阳,慢慢地踏着车。 - 白水社 中国語辞典
図2の例では、ビデオエンコーダ50は、動き推定ユニット32と、動き補償ユニット35と、参照フレームストア34と、加算器48と、変換ユニット38と、量子化ユニット40と、エントロピーコーディングユニット46と、を含む。
在图 2的实例中,视频编码器 50包括运动估计单元 32、运动补偿单元 35、参考帧存储装置 34、加法器 48、变换单元 38、量化单元 40及熵译码单元 46。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御ユニット31は、符号化ビデオをエントロピー復号ユニット52へ転送し、さらに予測ユニット54、走査ユニット55、およびエントロピー復号ユニット52へ制御信号を転送する。
控制单元 31将经译码视频转发到熵解码单元 52,且还将控制信号转发到预测单元 54、扫描单元 55及熵解码单元 52。 - 中国語 特許翻訳例文集
このSVC区切NALユニットは、MPEG−2のシステム標準規格によって定められるように、アクセスユニットデリミタに加え、9に等しいNUTを有する。
除访问单元定界符之外,该 SVC定界 NAL单元具有如 MPEG-2系统标准所公布的等于 9的 NUT。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の例として、或るユーザは特定のユーザ又は特定のユーザグループからの注釈のみを見るように選択することもできる。
作为另一示例,用户可以选择仅查看来自特定用户或者来自特定用户群组的注释。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザデバイス32は、本明細書で「ユーザ端末」、または「ワイヤレス使用可能なデバイス/端末」、または「ユーザ機器」とも称される。
在这里,用户设备 32也被称为“用户终端”或者“无线启用的设备 /终端”或者“用户装备”。 - 中国語 特許翻訳例文集
〔10〕項9の電気自動車において、前記電子制御ユニットに接続された通信ユニット(14)を有する。
[10]第 9段的电动车包括耦接到电子控制单元的通信单元 (14)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この状態では、ユーザ信号605−1が接続され、ユーザ信号605−2およびユーザ信号605−3は接続されていない状態である。
在该状态下,是用户信号 605-1被连接而用户信号 605-2和用户信号 605-3未被连接的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1の実施形態において、システム100は、提示(プレゼンテーション)ユニット130、および、提示ユニット130上のスマートウィジェット140を有する。
在图 1的实施方式中,系统 100包括显示单元 130和显示单元 130上的智能窗口小部件 140。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |