例文 |
「ようあさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19576件
彼は豺狼のような凶悪さを持っている.
他有着豺狼般的凶狠。 - 白水社 中国語辞典
このSIPINVITE要求はS6で示すようにSCCアプリケーションサーバ11へ送信される。
将这个 SIP邀请请求发送 S6给 SCC AS 11。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような光学素子の例は、視差バリアである。
这种光学器件的一个示例是视差栅格。 - 中国語 特許翻訳例文集
兄弟の間のように似たり寄ったりである,優劣の差がない.
伯仲之间((成語)) - 白水社 中国語辞典
この2種類の酒の味は似たようなものである.
这两种酒的味道区别不大。 - 白水社 中国語辞典
満山のツツジはまるで朝焼けのようである.
满山的杜鹃像朝霞。 - 白水社 中国語辞典
にじのような鮮やかな色彩は非常にきれいである.
彩虹般的艳丽色彩十分悦目。 - 白水社 中国語辞典
図4に示されるように、再送をどのように行うかについて、いくつかの方法がある。
如图 4所示,对于如何进行重发等,有几个方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、SFHのリソース位置が、あらかじめ規定されるように要求されるためである。
这是因为 SFH的资源位置需要被预先定义。 - 中国語 特許翻訳例文集
太陽の光はたいへん強く,砂は太陽にさらされてすっかり焼けつくように熱くなっている.
阳光很强,沙都晒烫了。 - 白水社 中国語辞典
厚手のハンカチをご用意ください。
请准备厚些的手帕。 - 中国語会話例文集
50メートルの厚さの溶岩流
50米厚的熔岩流。 - 中国語会話例文集
日曜日は遊びに来て下さい。
礼拜天的时候请来玩。 - 中国語会話例文集
より悪用された規則の1つ
被滥用得更多的规则之一 - 中国語会話例文集
あなたは最近様子が変だ。
你最近有点奇怪。 - 中国語会話例文集
あなたは血液検査が必要です。
你须要进行血液检查。 - 中国語会話例文集
用事があり大阪に行ってきました。
有事去了趟大阪。 - 中国語会話例文集
適当な人を捜す必要がある.
需要找位不当的人 - 白水社 中国語辞典
この薬の作用は穏やかである.
这剂药的药性和缓。 - 白水社 中国語辞典
この薬は解毒の作用がある.
这种药可以解毒。 - 白水社 中国語辞典
利口で手先が器用である.
心灵手巧((成語)) - 白水社 中国語辞典
利口で手先が器用である.
心灵手巧((成語)) - 白水社 中国語辞典
一つ一つ検査する必要がある.
要一个个儿地检查。 - 白水社 中国語辞典
あれはとても幼稚な作品だ.
那是一部很幼稚的作品。 - 白水社 中国語辞典
そのような醜悪さは、衆目にさらすことはゆるされません。
无法容忍让众人看到那般的丑陋。 - 中国語会話例文集
このような場合に、追加のステップが要求されるだろう。
在这种情况下,将需要附加步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
516で表されるように、MSはSIP GWにLCP構成要求メッセージを送信する。
如在 516所描绘的,MS向 SIP GW发送 LCP配置请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリズム構造のアレイは、同じような方法で使用され得る。
可以按相似的方式来使用棱镜结构的阵列。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、安定必要時間データは、図12に示すように、更新される。
其结果,稳定所需时间数据如图 15所示被更新。 - 中国語 特許翻訳例文集
確実に必要な協議事項を全て取り上げるようにしなさい。
请确实地采纳所有的必要协议事项。 - 中国語会話例文集
車を利用する人はこの期間、迂回路を使うように案内される。
将引导开车的人在此期间使用迂回路线。 - 中国語会話例文集
ステップF108で撮像終了と判断されるのは次のような場合である。
成像在步骤 F108中结束的情况如下。 - 中国語 特許翻訳例文集
炎症が治まらないようであれば、医療手当てを受けてください。
无法消炎的话,请接受医疗救治。 - 中国語会話例文集
最悪だったのは、私が馬鹿であるかのように罵倒されたことです。
最可恶的是,我被骂成像是笨蛋一样。 - 中国語会話例文集
経験のあるボクサーは常に相手の体力を消耗させようとする。
有经验的拳击者总要消耗对方的体力。 - 白水社 中国語辞典
サンプルを入手して保管できるように規定を設ける必要がある。
为了能够得到并保管样本须要制定规则。 - 中国語会話例文集
政府は政策に対して批判が起きないよう先手を打つ必要がある。
政府为了避免政策引起批判必须先发制人。 - 中国語会話例文集
例えばIPv4アドレス、IPv6アドレス等のようなさまざまなタイプのIPアドレスが利用されうる。
可以利用各种 IP地址,例如 IPv4地址、IPv6地址等等。 - 中国語 特許翻訳例文集
余った容量は、非GBRトラヒック用に残されてもよい。
其余容量可以留给非 GBR业务。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのような全方向性アンテナが図1(a)に示されている。
此类全向天线示于图 1(a)中。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、次式のように定義される。
在这种情况下,定义下列方程式: - 中国語 特許翻訳例文集
CDDは、CDMAの場合のようにPN符号に制限されることはない。
CDD可能不限于如 CDMA中的 PN码。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、通信フレームを暗号化するようにしても良い。
进而,也可以把通信帧进行加密。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような場合、フラグFLGlndscpの値は“0”に確定される。
这样的情况下,标志 FLGlndscp的值被确定为“0”。 - 中国語 特許翻訳例文集
fNAとfNBの関係は、以下のように表され得る。
fNA与 fNB之间的关系可表达如下: - 中国語 特許翻訳例文集
18日の到着に間に合うように発送してください。
请及时发送,以免赶不及18日抵达。 - 中国語会話例文集
それはどうしようも無い事なので、諦めなさい。
因为那个是怎么样都解决不了的事,所以你放弃吧。 - 中国語会話例文集
私に似合うように髪を切ってください。
请剪个适合我的发型。 - 中国語会話例文集
ご検討下さいますよう、宜しくお願い申し上げます。
请您考虑考虑。 - 中国語会話例文集
会社からまさに出ようとした時、雨が降ってきた。
正打算出公司的时候,下起了雨来。 - 中国語会話例文集
例文 |