例文 |
「ようあさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19576件
あなたのお探しの商品が見つかりますように。
愿你能够找到你正在寻找的商品。 - 中国語会話例文集
どのように酸性雨は土壌にダメージを与えるのか?
酸雨是如何给土壤带来污染的? - 中国語会話例文集
あなたをジョナサンに紹介しようと思う。
我想把你介绍给乔纳森。 - 中国語会話例文集
私もあなたと同じように寂しい。
我也和你一样很寂寞。 - 中国語会話例文集
あなたはそれに対してどのような対策をしていますか。
你对那个采取什么样的对策? - 中国語会話例文集
わたしはそのような状況を観察したことがありません。
我没有观察过那种状况。 - 中国語会話例文集
あの円柱が並んでいる公園を散歩しよう。
去那个排列着圆柱的公园散步吧。 - 中国語会話例文集
あなたが計算間違えをしているように思います。
我认为你计算错了。 - 中国語会話例文集
そのような事情であれば賛同します。
如果是那种情况的话我同意。 - 中国語会話例文集
あなたは、どのようなパートナーを探していますか?
你在寻找什么样的伙伴? - 中国語会話例文集
採用状況の見直しが必要である。
需要重新考虑是否录用。 - 中国語会話例文集
彼らは今年は豊作であるよう心から願っている.
他们都巴望今年有个好收成。 - 白水社 中国語辞典
彼らは我々の知力を探っているかのようである.
他们好象在测试我们的智慧。 - 白水社 中国語辞典
もし検査して病気があるとわかったら,どうしようか?
要是检查出有病,可怎么办呢? - 白水社 中国語辞典
農作物を多様化する必要がある.
必须把农作物多样化。 - 白水社 中国語辞典
我々は廃品になったバイトを再利用する必要がある.
我们必须翻新废刀具。 - 白水社 中国語辞典
このように逐一詳しく述べていくと少し煩瑣である.
这样铺陈下去有些烦琐。 - 白水社 中国語辞典
我々はどのように彼の作品を評価すべきであるか?
我们应该怎样估价他的作品呢? - 白水社 中国語辞典
明日朝5時出発だから,寝すぎないように.
明天早上五点钟出发,你可别睡过了。 - 白水社 中国語辞典
この雨の後,寒くなったように思う.
下过这场雨,就觉出冷来了。 - 白水社 中国語辞典
彼は口は不器用だが,手先は器用である.
他嘴虽笨,手却很巧。 - 白水社 中国語辞典
歴史の発展を妨げようと企ててもむだ骨である.
企图阻碍历史的发展是徒劳的。 - 白水社 中国語辞典
大空は,まるで水晶のように透き通り,真っ青である.
天,像水晶似的透明,瓦蓝。 - 白水社 中国語辞典
服用前に先に薬瓶を振る必要がある.
服用前要先摇动药瓶。 - 白水社 中国語辞典
技術革新は生産を高める重要な要因である.
技术革新是提高生产的重要因素。 - 白水社 中国語辞典
どうやらやはり君には先々までの見通しがあるようだ.
看来还是你有远见。 - 白水社 中国語辞典
図87に示すように、SEI中のMVC_video_stream_info()の中にview_typeが記述されるようにすることも可能である。
如图 87中所示,可以在 SEI内的 MVC_video_stream_info()中描述 view_type。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、TSCでの試用および採用メッセージのための試用条件は様々な形態であり得る。
类似地,通过 TSC显示试用和采用消息的试用条件可采取多种形式。 - 中国語 特許翻訳例文集
(金玉のような外見,ぼろ綿のような中身→)外見はよいが中身はさっぱりである.
金玉其外,败絮其中((成語)) - 白水社 中国語辞典
あなたには無駄な発注をさせないよう管理する責任がある。
你有责任管理来防止不需要的订购。 - 中国語会話例文集
あなたは私を大いに助けてくださって,お礼のしようもありません.
您帮了我的大忙,我怎么酬劳您才好呢? - 白水社 中国語辞典
原則問題においては,どのようなあいまいさもあってはならない.
在原则问题上,不允许有任何的含糊。 - 白水社 中国語辞典
誰もある事柄を尋ねようとしない,誰もある事柄に手を出さない.
谁都不敢问津。 - 白水社 中国語辞典
あの2人はたいへん仲良く,さながら実の兄弟のようである.
他俩很要好,有如亲兄弟一样。 - 白水社 中国語辞典
あなたのやりたいようにやりなさい,誰もあなたに口出ししませんよ!
你爱怎么着就怎么着,谁管你呢! - 白水社 中国語辞典
信用されることは愛されることと同じ価値がある。
被信任与被爱有相同的价值。 - 中国語会話例文集
SIPインバイトの受信に際して、504で表されるように、SIP GW130はMSC120にサービス要求を送信し、506で表されるように、返事を受け取る。
当收到 SIP邀请时,如在 504所描绘的,SIP GW 130向 MSC 120发送服务请求,以及如在 506所描绘的,接收应答。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここにおいて使用されるように、「決定する(determining)」という用語は、幅広い様々なアクションを包含する。
如本文所使用的,术语“确定”包括各种各样的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
拷問のような寒さの中でさまよった後、ついに彼は家を見つけた。
在近似酷刑的严寒中流浪之后,他终于找到了家。 - 中国語会話例文集
小さなお子様が誤って飲み込まないようくれぐれもご注意下さい。
请千万注意不要让小孩子误食。 - 中国語会話例文集
(話し方が)奥歯に物が挟まったようである,はっきり言わないで曖昧である.
半吞半吐 - 白水社 中国語辞典
拡張プレフィクスが使用される場合、508に示されるように、6つのSC−FDMAシンボルが送信されうる。
当使用扩展前缀时,可发射六个 SC-FDMA符号,如 508处所描绘。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような電源供給系統が採用されている場合に、特に、本発明は有効であろう。
当采用这种供电线路时,本发明特别有效。 - 中国語 特許翻訳例文集
先方の希望している要件が把握できていないようであれば、再度確認してください。
如果没有理解对方所希望的要求的话,请再次确认一下。 - 中国語会話例文集
この工事を繰り上げ完成させようとすれば,更に機械設備を増やす必要がある.
要想提前完成这项工程,尚需增加机器设备。 - 白水社 中国語辞典
説得広告は、顧客にある製品の好ましさや有用性を納得させようとする。
劝说性广告试着让顾客了解某种商品的好处和可用性。 - 中国語会話例文集
衛の国の君があなたを待って国政を治めようとされているが,あなたは何を先にされるおつもりか?
卫君待子而为政,子将奚先? - 白水社 中国語辞典
NMS120は、他の機能をサポートするように構成されることも可能である。
NMS 120可适于支持其他功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、図5は、要約フローチャートであり、詳細は省略されている。
同样,图 5是概括流程图,并且省略了细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビデオが再生できないようであれば、これらの方法をとって下さい。
如果无法播放录像的话,请采取这些方法。 - 中国語会話例文集
例文 |