例文 |
「ようとした」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 31348件
770では、上で論じたようにシステム応答時間が決定される。
在 770处,如上所述那样确定系统响应时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
示すように、ミラー素子143および147は反対方向に傾けられる。
如所示,镜元件 143和 147在相反的方向上倾斜。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶デバイス1cは、例えば図2に示すような設定データを記憶する。
存储设备 1c例如存储图 2所示的设置数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
その党には産業界から湯水のような資金が流れ続けた。
那个的政党从产业界里来的资金像热水一样源源不断。 - 中国語会話例文集
その素材が一般的に入手できるようになった後、
在能够以正常渠道得到那种素材之后…… - 中国語会話例文集
材料の受け取りのためにどのようなシステムの設備がありますか?
为了接收材料设置了什么样的系统设备啊? - 中国語会話例文集
特に、この許容値を順守するためには、Aが必要だ。
特别是,为了遵守这个容许值是需要A的。 - 中国語会話例文集
医者のおかげで、予定通りに東京へ旅行に行けるようになった。
托了医生的福,才能按计划去东京旅行了。 - 中国語会話例文集
このように方針を決めた上は、もう後は迷わずやるだけだ。
在决定了这样的方针的基础上,之后只用毫不犹豫地做就行了。 - 中国語会話例文集
私の今の気持ちは、答えのないクイズを解いているかのようです。
我现在的心情就好像在解答一道没有答案的谜语。 - 中国語会話例文集
そのマンドリン奏者は突然脚光を浴びるようになった。
那个曼陀铃演奏家突然引起了关注。 - 中国語会話例文集
船室に水が入って来た,早く麻袋でせき止めよう.
船舱漏水了,赶快堵塞上去一条麻袋。 - 白水社 中国語辞典
兵站車両部隊が滞りなく通行できるよう橋梁を架設する.
为后勤车队畅通无阻而架设桥梁。 - 白水社 中国語辞典
彼女は何か願いを求めるように若い運転手を見つめていた.
她期求地望着年轻司机. - 白水社 中国語辞典
トロリーバスが走るようになり,おれたち車引きは皆おだぶつさ.
电车一开,我们拉车的全玩儿完。 - 白水社 中国語辞典
級別・経歴の浅い人たちが大黒柱になるように激励する.
鼓励小字辈挑大梁。 - 白水社 中国語辞典
特に、上述したように、SRSシーケンスのサイクリックシフトは、現在、3ビットで指示される。
特别地,如上所述,当前用 3位来指示 SRS序列的循环移位。 - 中国語 特許翻訳例文集
504に例示するように、連続した2つのスロット502が、サブフレームとして知られている。
两个连续时隙 502被称为子帧,如504处所描绘。 - 中国語 特許翻訳例文集
優勝を勝ち取ることができるよう、たくさんの応援を宜しくお願いします。
为了能够获得优胜,请大力支持我们。 - 中国語会話例文集
何卒ご理解を頂き、今後とも品質向上にご協力頂きますよう、宜しくお願い申し上げます。
请务必理解,今后也请协助提高品质。 - 中国語会話例文集
東洋の思想に触れたことがありますか?
你接触过东洋思想吗? - 中国語会話例文集
英語を習得する必要があると考えた。
我觉得有必要学会英语。 - 中国語会話例文集
大統領は武力の使用をやめると誓った。
总统发誓不再使有武力。 - 中国語会話例文集
あなたの仕事の内容を把握することができません。
我不能充分理解你工作的内容。 - 中国語会話例文集
下記内容承認いただき、誠にありがとうございます。
由衷感谢您同意了下记内容。 - 中国語会話例文集
東洋の思想に触れたことがありますか?
你有接触过东洋思想吗? - 中国語会話例文集
兄は容赦なく弟の手から腕時計を取り上げた.
哥哥狠心地从弟弟手上取下了手表。 - 白水社 中国語辞典
私は今内容を編集しているところです。
我现在正在编纂内容。 - 中国語会話例文集
私もまだ彼のことを信用している。
我也还是相信他。 - 中国語会話例文集
この理髪師は美容師としても働く。
那位理发师也作为美容师在工作。 - 中国語会話例文集
天津産の西洋ナシは食べるとサクサクしている.
天津鸭梨吃起来嘎嘣脆。 - 白水社 中国語辞典
この問題に対しては,依然として適用される.
对于这个问题,仍然是适用的。 - 白水社 中国語辞典
この人は確かな人だから,君は彼を信用してよい.
这个人很妥,你可以信任他。 - 白水社 中国語辞典
彼女はいつも聖人のような人物として見られることの重圧にもう耐えられなかった。
她已经无法承受总被当圣人一样的人物看的重压了。 - 中国語会話例文集
反動派に対しては,魯迅はこれまで筆遣いに手心を加えるというようなことは考えなかった.
对反动派,鲁迅是从来不讲什么笔下留情的。 - 白水社 中国語辞典
1人の農民が旅装を調え,外国に行って生計を立てようとしていた.
一个农民正在摒挡好行装,准备出国谋生。 - 白水社 中国語辞典
前述したように、ノード装置70は、MGW52およびMGCF54と、P−GW42とを1つの物理ノードに統合する。
如前所述,节点装置 70将 MGW 52以及 MGCF 54与 P-GW 42合并为一个物理节点。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、前述したように、ノード装置70は、MGW52およびMGCF54と、P−GW42とを1つの物理ノードに統合する。
如前所述,节点装置 70将 MGW 52以及 MGCF 54与 P-GW 42合并为一个物理节点。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは前述の実施形態と例えば次の実施例のように組み合わされることができる。
在接下来的示例中,例如,如下所示,这可以与先前的实施例相结合。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたはこれらの試験を実施することにより、どのようなメリットがあると考えますか?
你认为进行这些考试有什么优点吗? - 中国語会話例文集
高い地位に取りすがろうとせず,あえて車ひきの家で暮らしを立てようとする.
放着高枝儿不巴,偏偏讨生在一个拉洋车的家里! - 白水社 中国語辞典
唐詩300首を熟読すれば,もともと詩を作れなかった者も作れるようになる.
熟读唐诗三百首,不会吟诗也会吟。 - 白水社 中国語辞典
以下の説明で使用する特定用語は、本発明の理解を促進するために提供されたものであって、このような特定用語の使用は、本発明の技術的思想を逸脱しない範囲で他の形態に変更可能である。
提供在下文中描述的特定的术语以帮助理解本发明,并且可以在不脱离本发明的技术精神范围内的特定的术语中进行各种修改。 - 中国語 特許翻訳例文集
追加費用は、問題を解決するために新しい手段が必要になったときに発生する。
额外费用会在为了解决问题而必须采用新方法的时候产生。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたのお別れパーティーを今月の19日に開催しようと思います。
我们想在这个月19号举办你的送别派对。 - 中国語会話例文集
その度に「花子に何かあったんじゃないか」と心臓が縮み上がるようでした。
那一次想到「花子不会是出了什么事吧?」心好像被提起来一样。 - 中国語会話例文集
あなたが2時間で仕事が終わるように、あなた自身で仕事のスケジュールを立ててください。
为了能在两个小时之内完成工作,请自己制定工作计划。 - 中国語会話例文集
これら山村の女たちは,無言の慰めで私たちの気持ちを落ち着かせようとしているのだ.
这些山村妇女,是在尽力用无言的慰藉宽解我们。 - 白水社 中国語辞典
生き生きとした描写は,読後あたかもその場に身を置くかのような感覚を与える.
生动的描写,使人读后有身临其境的感觉。 - 白水社 中国語辞典
張君は君が知らなかったら困ると思い,私に一言知らせるように言った.
小张怕你不知道,要我告诉你一声。 - 白水社 中国語辞典
例文 |