「ようにん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ようにんの意味・解説 > ようにんに関連した中国語例文


「ようにん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 40389



<前へ 1 2 .... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 .... 807 808 次へ>

図7のように、データ通信回路21は、電圧調整部207をさらに備えていても良い。

如图 7所示,数据通信电路 21可以还具备电压调整部 207。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明によれば、拡張データまたは差分データ306は、以下のように生成される。

根据本发明,增强或差异数据 306能够按以下被生成。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、図9に示すように、相関パターンが特定されて符号化が行われる。

在此情况中,如图 9所示那样来标识关联图案并且执行编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8(B)に示すように、ナイトモードからデイモードへの移行は、ゲインで判別する。

如图 8B中所示,根据增益确定从夜晚模式到白天模式的变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Hに示すように、MDC414は、第1のサーバ410からファイル読み込みリクエスト信号を受信する。

如在图 4H中示出,MDC414从第一服务器 410接收文件读取请求信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Mに示すように、MDC414は、第2のサーバ412からファイル読み込みリクエスト信号を受信する。

如在图 4M中示出,MDC414从第二服务器 412接收文件写入请求信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、このようにして生成した画像データをメディアコントローラ26に転送する。

然后,将以此方式产生的影像数据传输至媒体控制器 26。 - 中国語 特許翻訳例文集

グローバル一意識別子が生成され、EDIDを通じて識別されるように装置に関連付けられる。

产生全局唯一标识符并使其与通过 EDID标识的设备相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

グローバル一意識別子が生成され、EDIDを通じて識別されるように装置に関連付けられる。

全局唯一标识符生成且与如通过 EDID标识的设备相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、このような場合には、特に音量制御信号は生成されない。

因此,在这种情况下,没有特别地生成音量控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集


このようにしてプリアンブルは、CEFフィールドの最初を効率的に信号で伝えることができる。

以这种方式,前导码可以有效地以信号通知 CEF字段的起始。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、選択回路104は、ビットマルチプレクシング回路170をバイパスするように構成されるであろう。

并且选择电路 104将被配置为旁路比特复用电路 170。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3(a)のようにクライアント装置5は、筐体上にスピーカ面26aが設けられる。

如图 3A所示,客户端装置 5具有设在其壳体上的扬声器表面 26a。 - 中国語 特許翻訳例文集

感光体401は図示しないモータで矢印Aの方向に回転されるように設けられている。

感光体 401通过马达在箭头 A所指的方向上旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、どの位置に撮影補助線を表示するかユーザが前もって選択できるようにしてもよい。

另外,可以预先由用户选择显示成像辅助线的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像データ受信回路6aのデータ線10毎の構成は、図6に示すようになっている。

图像数据接收电路 6a的每条数据线 10的构成如图 6所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、演算回路1Nにおける切り取り処理が行われてもよい。

以此方式,可以执行算术电路1N中的剪切处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

FDE認証モジュール240は、このような処理において認証サービスを提供することができる。

FDE认证模块 240可在此类事务中提供认证服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

FDE認証モジュール240は、このような処理において認証サービスを提供してよい。

FDE认证模块 240可在此类事务中提供认证服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、遅延時間に応じたバッファ量は、できるだけ少なくなるように設定される。

另外,与延迟时间相对应的缓冲器的量被设置以便被尽可能地减小。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示したように、信号処理装置10は、左画像を保存する左画像メモリ5Lを備える。

如图 2所示,信号处理装置 10提供有存储左图像的左图像存储器 5L。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック306によって表されるように、アクセス端末102は、セキュリティゲートウェイの発見を開始する。

如方框 306所示,接入终端 102发起发现安全网关。 - 中国語 特許翻訳例文集

この段階では、図11に示すように、黒文字のエッジと、色文字のエッジとが検出される。

在该阶段,如图 11所示,检测黑色文字的边缘和彩色文字的边缘。 - 中国語 特許翻訳例文集

また入力の濃度値100〜255は入力=出力となるように変換する。

此外,输入的浓度值100~ 255以输入=输出的方式进行转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

また入力の濃度値128〜255は入力=出力となるように変換する。

此外,输入的浓度值 128~ 255以输入=输出的方式进行转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

この中で、同実施形態が解決しようとする課題について簡単に整理する。

此外,将简要地概述在实施例中将要解决的目标。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】像が表示画面よりも奥にあるように見える原理を説明するための図

图 4是用来说明像看起来比显示画面靠里侧的原理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、像が表示画面よりも奥にあるように見える原理を説明するための図である。

图 4是用来说明像看起来处于比显示画面靠里侧的原理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、DMPが機能的に同じものをどのように検出するかが問題である。

第一个问题是 DMP如何检测具有相同功能的项目。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような貴重な会に参加させて頂いてスタッフに感謝を述べたい。

能够参加这么珍贵的会议,我想对员工们表达我的感谢。 - 中国語会話例文集

私の心は曇り空のように灰色で、どんな綺麗な色も灰色に見えてしまう。

因为我的内心是像阴天一样的灰色,所以不管多美丽的颜色我看上去都是灰色。 - 中国語会話例文集

雇用者は三六協定なしに、被雇用者に残業をさせることはできない。

雇佣者如果没有三六协定,不能让雇员加班。 - 中国語会話例文集

中心化傾向を避けるためには、的を射た質問表を作るようにすることだ。

为避免中心化倾向制定针对目的的问题表。 - 中国語会話例文集

全てのことが今のところ順調に進捗しているように思っています。

我觉得目前所有事情都进展得很顺利。 - 中国語会話例文集

私たちの仕事は確実に乗客が安全な状態であるようにすることだ。

我们的工作是切实确认乘客的安全。 - 中国語会話例文集

暗くなったときに道が見えるように、懐中電灯をもつのはいい案だ。

为了能天黑之后看清路,带手电筒是很好的主意。 - 中国語会話例文集

私たちが考えていることはどうやって時間を無駄にしないようにするかだ。

我们考虑的是怎么样能不浪费时间。 - 中国語会話例文集

私はタスクについて不明な点は必ず質問して、理解するようにする。

对任务有不明白的地方,我一定会提问并理解。 - 中国語会話例文集

このように大阪にはたくさんの魅力があるので、是非行って欲しい。

就像这样,大阪有很多魅力,所以想让你一定要去。 - 中国語会話例文集

アントルプルヌールシップ・セミナーでどのように資金を調達するかについての話をきいた。

在企业家精神的研讨会上听了关于如何筹措资金的演讲。 - 中国語会話例文集

彼はわずか半年中国語を勉強しただけだが、既に中国語で手紙を書けるようになった。

他仅仅只选学习了短短半年的中文,就已经能用中文写信了。 - 中国語会話例文集

健康のために最近までコーヒーをやめていたが、また飲むようになってしまいました。

为了健康到最近都戒掉了的咖啡,忍不住又开始喝了。 - 中国語会話例文集

あなた達はまじめに仕事しているので、たくさんお金を稼げるように協力します。

因为你们工作很认真,所以协助你们赚很多钱。 - 中国語会話例文集

大学でレポートをたくさん作成しているうちにキーボードを早く打てるようになった。

大学写很多报告,打字在不知不觉中就变得快了。 - 中国語会話例文集

このような状態が続きますと、最終的にはしかるべき法的手段に訴える所存です。

如果这个状态继续持续下去的话,最终我们会采取相应手段上诉。 - 中国語会話例文集

この度、組織変更により大阪営業所に勤務するよう命じられました。

这次根据组织变更,被任命去大阪营业所工作了。 - 中国語会話例文集

ご出席のご都合につきまして、返信メールにてくださいますようお願いいたします。

关于出席的情况,希望大家能邮件回复。 - 中国語会話例文集

来期に苦戦しないように、もっと大口のクライアントを増やしておいた方がよさそうですね。

为了下一期不进行苦战,可能增加更多的大客户会更好吧。 - 中国語会話例文集

割引の適用を受けるには従業員にクーポンをご提示頂く必要があります。

享受折扣需要向工作人员出示优惠券。 - 中国語会話例文集

下記のお振込み口座に、お手数ですが本日中にご送金頂けますようお願いします。

麻烦请您在今天之内汇款到下述银行账户。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 .... 807 808 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS