例文 |
「ようぶの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14607件
お客様の細部に亘る要望に合わせる。
要满足客人对细节部分的要求。 - 中国語会話例文集
「恥ずかしながら」について、この様な例文がありました。
关于“尽管很不好意思”,有这样的例句。 - 中国語会話例文集
この件は火曜日で大丈夫です。
这个事情星期二也没有关系。 - 中国語会話例文集
イタリアは地図でブーツの様な形に見えます。
意大利的地图看上去像靴子的形状。 - 中国語会話例文集
この森には多種多様な生物が生息している。
这个森林里生活着各种各样的生物。 - 中国語会話例文集
要注意人物らしいので気を付けてください。
因为看起来是需要注意的人物,所以请注意一下。 - 中国語会話例文集
急に部活の用事で集まることになった。
突然因为社团的事情要集合了。 - 中国語会話例文集
この部品は1年間交換不要です。
这个零件在一年之内不需要更换。 - 中国語会話例文集
ご用の方はブザーを押して下さい。
有事的人请按信号器。 - 中国語会話例文集
セレブ御用達のレストランで会食した。
在专供名流们用餐的饭店里聚餐。 - 中国語会話例文集
社内のフィットネスクラブが無料で使用できる。
公司里的健身房可以免费使用。 - 中国語会話例文集
引用箇所の表記は原文ママとなっています。
引用的地方的书写方式和原文一模一样。 - 中国語会話例文集
内容が一部変更となりますのでご連絡します。
因为有一部分内容更改了,所以与您联系。 - 中国語会話例文集
ご利用料金は7月分からの発生となります。
使用费用是从7月份开始产生的。 - 中国語会話例文集
純正品と同じ成分のインクを使用しています。
使用和正品相同成分的墨水。 - 中国語会話例文集
部品の取り寄せに最短で2日は必要となります。
订购零件至少需要两天。 - 中国語会話例文集
この部品は真空で使用できますか?
这个零件在真空中可以使用吗? - 中国語会話例文集
早急に部品の入れ替えを要請してください。
请尽快请求更换零件。 - 中国語会話例文集
その人物は数学教師から養蜂家に転身した。
那个人从数学老师转行成了养蜂人。 - 中国語会話例文集
少女は植物採集の道具を用意した。
少女准备了采集植物的工具。 - 中国語会話例文集
彼の飼っていた幼虫がカブトムシに変態した。
他养的幼虫变态成了独角仙。 - 中国語会話例文集
当社の株式は信用銘柄として指定されている。
我公司的股票被指定为信用銘柄。 - 中国語会話例文集
あなたが必要としているものは十分な休息です。
你所需要的事情是充足的休息。 - 中国語会話例文集
この部品は来年春から採用されます。
这个零件将从明年春天开始使用。 - 中国語会話例文集
新しいストーブの要領がつかめない.
摸不着新炉子的脾气。 - 白水社 中国語辞典
(事物の内容が)豊富多彩で何でもそろっている.
包罗万象((成語)) - 白水社 中国語辞典
この文章は内容が雑駁である.
这篇文章内容非常驳杂。 - 白水社 中国語辞典
証拠不十分で,裁断の仕様がない.
证据不足,无法裁断。 - 白水社 中国語辞典
彼はメモ用紙を新聞紙の中に隠した.
他把纸条藏掖在报纸里。 - 白水社 中国語辞典
このメーカーは十分信用できる.
这家厂商信誉可靠。 - 白水社 中国語辞典
この博物館は月曜日以外は,毎日開館する.
这个博物馆除了星期一以外,每天都开放。 - 白水社 中国語辞典
判決・処分の取り消しを求める要求書.
翻案书 - 白水社 中国語辞典
広報部門の女性スタッフを採用する.
录用公关小姐 - 白水社 中国語辞典
この文章は形容詞が過多である.
这篇文章形容词过多。 - 白水社 中国語辞典
トマトは多くの栄養分を含有している.
西红柿含着不少营养素。 - 白水社 中国語辞典
君は自分の修養に励まなければならない.
你应该提高自己的涵养。 - 白水社 中国語辞典
中国と西洋の事物が一つになって釣り合っている.
中外合璧中西合璧((成語)) - 白水社 中国語辞典
文章の内容がめちゃくちゃである.
文章的内容糊糊涂涂。 - 白水社 中国語辞典
円盤状に固めた落花生の油かす(飼料・肥料用).
花生饼 - 白水社 中国語辞典
この文章は簡明にして要領を得ている.
这篇文章简明扼要。 - 白水社 中国語辞典
彼は体が弱いので,十分養生しなくてはならない.
他身体虚弱,要好好儿将养。 - 白水社 中国語辞典
これらの廃物にはなお利用価値がある.
这些废物还有利用价值。 - 白水社 中国語辞典
(ジャケット・ブレザーなど)合い着用の上着.
两用衫 - 白水社 中国語辞典
おなかの中に大きな腫瘍ができている.
背上长了个瘤子。背中にこぶができた.大瘤子长在肚子里。 - 白水社 中国語辞典
同文は経済改革の必要性を論述している.
该文论述了经济改革的必要性。 - 白水社 中国語辞典
西洋の画家は実物を描くことから始める.
西洋画家从描写实物入手。 - 白水社 中国語辞典
我々は多くの重要な文書を起草した.
我们拟订了许多重要的文件。 - 白水社 中国語辞典
この文章は内容が単調である.
这篇文章内容平板。 - 白水社 中国語辞典
(敵の重要施設に対する)破壊襲撃戦.≒破袭战.
破击战 - 白水社 中国語辞典
指導部は既に彼の要望を受け入れた.
领导上已接受了他的请求。 - 白水社 中国語辞典
例文 |