「よう いん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > よう いんの意味・解説 > よう いんに関連した中国語例文


「よう いん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 44700



<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 893 894 次へ>

彼は見たところ20歳にも満たない青年のようだ.

他看去还是一个不到二十岁的青年。 - 白水社 中国語辞典

先生の忠告を経て,彼はついにわかるようになった.

经过老师的劝导,他终于想通了。 - 白水社 中国語辞典

私が部屋に入ると,すぐ先生は腰掛けるように言った.

我一进屋,老师让我坐下。 - 白水社 中国語辞典

自分の言ったことなのに,どうして認めようとしないのか.

自己说的话,怎么不认账。 - 白水社 中国語辞典

一切前と同じように,元の計画に従って進める.

一切仍旧,按原计划进行。 - 白水社 中国語辞典

どのような事が与えた印象が最も深いか?

什么事物留下的印象最深刻? - 白水社 中国語辞典

顔色は死人のように青ざめている.

面色像死人那么苍白。 - 白水社 中国語辞典

むさぼるように祖国の雄大な山河を見つめている.

贪婪地看着祖国的壮丽河山 - 白水社 中国語辞典

学校は皆が標準語を使うよう提唱している.

学校提倡人人说普通话。 - 白水社 中国語辞典

我々には本当に解決のしようがない.

我们实在无法解决。 - 白水社 中国語辞典


(病院などで)受付するのを遅れないように.

别误了挂号。 - 白水社 中国語辞典

このような映画は観客を引きつけることができない.

这种电影吸引不了观众。 - 白水社 中国語辞典

先生の助けでようやく納得がいった.

经过老师的帮助才想通了。 - 白水社 中国語辞典

このような人を私は信頼できない.

这种人我信不着。 - 白水社 中国語辞典

自分の口から承諾したのだから,否定のしようがない。

亲口许诺,无法否认。 - 白水社 中国語辞典

彼を(高い地位に就くように)選挙で選ぶ.

把他选举上去。 - 白水社 中国語辞典

一日じゅうここにじっとしていて,まるで囚人のようだ.

整天呆在这里,一如囚徒。 - 白水社 中国語辞典

先生は慈父のように私を気にかけてくださっている.

老师慈父一样地关怀着我。 - 白水社 中国語辞典

琴の音は遠くから聞こえ,糸のように途切れない.

琴声悠悠,不绝如缕。 - 白水社 中国語辞典

このようにすることは決して過分であるとは言えない.

这样做并不算逾分。 - 白水社 中国語辞典

このように手はずすることが一番よい.

这样安排再合适不过了。 - 白水社 中国語辞典

一日も早く健康を回復されるようお祈りします.

祝你早日恢复健康。 - 白水社 中国語辞典

今の天気はよい,山に登れるようになった.

这会儿的天气不错,可以爬山了。 - 白水社 中国語辞典

実の兄弟のように彼の面倒を見ている.

待他直如兄弟。 - 白水社 中国語辞典

市場は生産に対して重要な制約作用がある.

市场对生产有重要的制约作用。 - 白水社 中国語辞典

積み替えの時は,破損しないように特に注意すること.

转载时必须格外小心,以免破损。 - 白水社 中国語辞典

彼は発言の主要内容を幾つか追記した.

他追记了几个发言的主要内容。 - 白水社 中国語辞典

以下のものは、そのような態様の基本的な理解を提供するために1つまたはそれより多い態様の単純化された要約を提示する。

下文给出一个或多个方面的简要概述,以便提供对这些方面的基本认识。 - 中国語 特許翻訳例文集

関連して、先方の製薬会社からどのような情報提供が必要なのか、具体的にお知らせいただけますよう、お願いします。

与之相关,对方的制药公司需要提供怎样的信息呢,请具体地告诉我。 - 中国語会話例文集

料金体系と支払いの概要

费用系统和支付的概要 - 中国語会話例文集

内容は変更されていない。

内容没有更改。 - 中国語会話例文集

痛痒を感じない,痛くもかゆくもない.

无关痛痒 - 白水社 中国語辞典

例えば、鳴動着信音の音量を上げようとする場合、図6に示すように、反応感度に応じた重み係数wnを用意すればよい。

例如,为了增大响铃铃声的音量,可准备根据反应灵敏度的加权因子 wn,如图 6所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、TSCでの試用および採用メッセージのための試用条件は様々な形態であり得る。

类似地,通过 TSC显示试用和采用消息的试用条件可采取多种形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

用語「ネットワーク」および「システム」は、ここで、互換性があるように使用していることがある。

术语“网络”和“系统”在本文中能被可互换地使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

もし彼がまだ北京で暇をつぶしているのなら,彼に早く戻って来るように催促しよう

如果他还在北京泡蘑菇,就催他快回来。 - 白水社 中国語辞典

詳細な状況を知らないからには,どうしてこのような結論を下し得ようか.

既然未知详情,何以下此结论。 - 白水社 中国語辞典

どんなに艱難辛苦をなめようと,なんとか対処していける.

无论有什么样的风风雨雨,也能对付得过去。 - 白水社 中国語辞典

父さんはかんかんになっている最中だから,この件は後にしよう

爸爸正在气头上,这件事以后再说吧。 - 白水社 中国語辞典

どのような製品を望んでいるのか私に教えてくださいませんか。

可以告诉我您想要什么样的产品吗? - 中国語会話例文集

先方の希望している要件が把握できていないようであれば、再度確認してください。

如果没有理解对方所希望的要求的话,请再次确认一下。 - 中国語会話例文集

本件に関して採決するように提案してもいいですか?

我想提议就这件事进行表决可以吗? - 中国語会話例文集

私はこのような古い規則やしきたりにたいへん反感を持っている.

我很反感这种陈规陋习。 - 白水社 中国語辞典

市民の住宅が浸水して被害がでたので,関係部門にその困難を取り除くよう要請した.

居民家里积水成灾,请有关部门为民排难。 - 白水社 中国語辞典

以下は、そのような態様の基本的理解を提供するために、1つまたは複数の態様の簡略化された概要を提示している。

下面给出对一个或多个方面的简要概述,以提供对这些方面的基本理解。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、トランスコードに必要なコストが増大する恐れがある。

如此,对转码所需的成本有可能增大。 - 中国語 特許翻訳例文集

516で表されるように、MSはSIP GWにLCP構成要求メッセージを送信する。

如在 516所描绘的,MS向 SIP GW发送 LCP配置请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

会社の利益を考えながら顧客の要望に沿うよう努力をする。

一边考虑公司的利益,一边按照顾客的要求努力。 - 中国語会話例文集

土壌を肥沃にしておくために間作のような方法を採用する

采用类似间作的方式来维持土壤的肥沃度。 - 中国語会話例文集

その後、節電も兼ねて火曜日を定休日にするようになった。

那之后,为了节约电把星期二定为了定休日。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 893 894 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS