意味 | 例文 |
「よけ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 38784件
残念だけど君は上客と良好な関係を築けていないようだね。
遗憾的是你好像没能建立起与大客户间的良好关系呢。 - 中国語会話例文集
誤りを犯すことは避けられないのだから,君は真剣に改めていけばよいのだ.
犯错误是难免的,你认真改了就好。 - 白水社 中国語辞典
君のこの忠告を受け入れてよかった,さもなければ大変恐ろしい結果になっただろう.
幸亏接受了你的这个劝告,否则后果不堪设想。 - 白水社 中国語辞典
彼の平素の成績からすれば,今回の試験はもっとよくなければいけない.
按他平时的成绩,这次考试应该更好。 - 白水社 中国語辞典
情報要求受付部32は、画像形成装置104からの色変換情報及び追加印刷材料情報の要求を受け付ける。
信息请求接收部分 32从图像形成装置 104接收颜色转换信息的请求和附加打印材料信息的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
−ハードウェア要件(連結ポリシーの決定時に使用可能)
-硬件要求 (可以在确定并置策略时使用 ) - 中国語 特許翻訳例文集
この増加によって、IPv4におけるアドレスの枯渇が懸念されている。
由于该增加,IPv4中的地址枯竭引起人们担心。 - 中国語 特許翻訳例文集
変形モデルにおける変化はPCA分解によって表すことができる。
形变模型的变化可以由 PCA分解表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態によると、メモリ26はSOC100の外部に設けられている。
在一个实施方式中,存储器 26在 SOC 100的外部。 - 中国語 特許翻訳例文集
あのような作業もあるので、設計だけではありません。
因为还有那样的作业,所以不只是设计。 - 中国語会話例文集
ご契約後に鍵の受け渡しになりますが、ご都合よろしいでしょうか。
会在签约后交钥匙,您方便吗? - 中国語会話例文集
これから彼の前では、この件はできるだけ触れないようにしてください。
今后,请尽量不要在他面前提及这件事。 - 中国語会話例文集
お手数おかけし申し訳ないが、ご対応をよろしくお願いいたします。
麻烦您很抱歉,拜托您进行处理。 - 中国語会話例文集
目を開けると、絵本で見たような光景が広がっていた。
一睁开眼,似乎在画册上看到过的景象就在眼前展开。 - 中国語会話例文集
担保掛け目は有価証券の種類によって変化する場合がある。
抵押品估价率有根据有价证券种类而变化的情况。 - 中国語会話例文集
連結損益計算書は、連結手続きによって作成される。
合并盈亏计算表示通过合并手续制成的。 - 中国語会話例文集
試験結果で出たVcが分析により再び発見される。
实验结果出现的Vc经分析又再次被发现。 - 中国語会話例文集
私たちは互いの関係をよくするために努力しなければならない。
我们为了改善相互间的关系必须努力。 - 中国語会話例文集
彼が1塁に歩いていたとき、彼は「次は気をつけろよ」と泣き叫んだ。
当他走向一垒的时候,他哭喊到“下一次注意啊!” - 中国語会話例文集
私たちは決して飲酒運転しないように気をつけていた。
我们一直留心着在喝了酒后绝对不开车的。 - 中国語会話例文集
落下検査、振動検査と、耐熱検査による確認
通过下降检查、震动检查和耐热检查进行确认 - 中国語会話例文集
若くて健康なうちに出来るだけお金をたくさん貯めるようにしなさい。
趁年轻健康的时候尽可能的多存些钱。 - 中国語会話例文集
騒音がひどくて、私は聞こえるように叫ばなければならなかった。
噪音太大了,为了能让我听清不得不大声的喊。 - 中国語会話例文集
ご迷惑おかけして申し訳ありませんが、よろしくお願いします。
虽然给您添麻烦了很抱歉,但还请多多关照。 - 中国語会話例文集
お手数おかけし申し訳ございませんがよろしくお願いいたします。
给您添麻烦了,实在抱歉,但还请多多关照。 - 中国語会話例文集
彼は独善家で、他の意見を受け入れようとしない。
他是个自以为是的人,根本听不进别人的意见。 - 中国語会話例文集
ご検討いただけるよう、履歴書と推薦状を添付いたします。
为了您能斟酌,我把简历和推荐信发过去了。 - 中国語会話例文集
本件について、今しばらくお待ちいただけますようお願いいたします。
关于这件事,希望您能稍作等待。 - 中国語会話例文集
精神病質はよく子供時代のネグレクトに関係づけられる。
精神病往往与儿童时代的被忽视有关。 - 中国語会話例文集
今後も互いによい関係を築いていけることを願っております。
希望今后能构造大家互利的关系。 - 中国語会話例文集
我々は夜通し急行軍をして,夜明け前に県城を包囲した.
我们连夜急行军,在拂晓前包围了县城。 - 白水社 中国語辞典
主任,この一件は主任が担当されないわけにはまいりませんよ!
主任,这事儿您不能不…管呀! - 白水社 中国語辞典
このように引き延ばし続けても結局は長く続くものではない.
这样拖下去终久不是长局。 - 白水社 中国語辞典
多くの中学生・高校生が腕時計をつけるようになった.
许多中学生戴上手表了。 - 白水社 中国語辞典
経済と文化芸術をよりいっそう繁栄させなければならない.
我们要进一步繁荣经济,繁荣文化艺术。 - 白水社 中国語辞典
このような悪い傾向を,このまま放任しておくことは絶対にいけない.
对这种不良倾向,决不能放任下去。 - 白水社 中国語辞典
我々2人の考えは,つまるところ世間についていけないようだ.
咱们俩的思想啊,就是跟不上行市。 - 白水社 中国語辞典
息子が職に就けるよう,彼女は関係部門に運動している.
为了给儿子找工作,她在向有关部门活动。 - 白水社 中国語辞典
学校では学生の負担を軽減するよう注意を払わなければならない.
学校要注意减轻学生的负担。 - 白水社 中国語辞典
彼は考えをすぐに変え,真剣に話を続けようとした.
他立刻改变了主意,要把谈话认真地进行下去。 - 白水社 中国語辞典
工場内の山のような問題は今すぐにも解決しなければならない.
厂里一大堆问题立等解决。 - 白水社 中国語辞典
両国の関係をよりいっそう緊密にしなければならない.
要进一步密切两国关系。 - 白水社 中国語辞典
この計画は多少の欠陥はあるが,やはりよい計画だと言える.
这个计划虽然有些缺陷,但仍是一个好计划。 - 白水社 中国語辞典
このような悪い傾向は,引き続き拡大するままにしておけない.
这种不良倾向,不让它继续发展。 - 白水社 中国語辞典
この一局は君の勝ちだが,明日また決着をつけよう.
这盘棋算你赢了,明天咱们再算账。 - 白水社 中国語辞典
こういう形式は,これまで人々のよく見かけるところである.
这种形式,一向为人所习见。 - 白水社 中国語辞典
事は決してそれだけで収まらず,その続きがあるんだよ!
事情并没有就此结束,还有下文哩! - 白水社 中国語辞典
健康の関係で(健康がよくないので),彼は試合に出られなくなった.
因为身体[的]关系,他不能参加比赛了。 - 白水社 中国語辞典
この商店は経営がよくなかったので,もうけがなかった.
这家商店经营不当,没有赢利。 - 白水社 中国語辞典
教師は学生が一生懸命勉強するように導かなければならない.
教师要诱导学生努力学习。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |