意味 | 例文 |
「よこがみ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9036件
ホテルが混みだして予約が取れなくなってきた。
宾馆房间满了,没有取得预约。 - 中国語会話例文集
私が作った曲を皆さんが喜んでくれますように。
希望我作的曲能让大家感到高兴。 - 中国語会話例文集
長ねぎです。お好みでつゆに入れます。風味が増しますよ。
大葱。喜欢的话可以加进汁里,增加味道。 - 中国語会話例文集
気違いじみた進攻,狂ったように進攻する.
疯狂进攻 - 白水社 中国語辞典
これはどうしたらよいか考えてみてください.
请你衡量一下这件事该怎么办。 - 白水社 中国語辞典
現行の光ディスクの例には、コンパクト・ディスク読み取り専用メモリ(CD−ROM)、コンパクト・ディスク読み取り/書き込み(CD−R/W)、およびDVDが含まれる。
光盘的当前实例包括光盘 -只读存储器(CD-ROM)、光盘 -读 /写 (CR-R/W)和 DVD。 - 中国語 特許翻訳例文集
この通告が皆の心を平静にさせることができようか?
这个通告能把大家的心安得下来吗? - 白水社 中国語辞典
どこにそのような事があるのか!(‘那样的事情’は「あのような事」を意味するが,‘那样事情’は「あの種の事」を意味する.)
哪有那样的事情? - 白水社 中国語辞典
君はもう少し休んだ方が良い。
你再休息一会儿比较好。 - 中国語会話例文集
赤い鳥が道に横たわっている。
红色的鸟横躺在路上。 - 中国語会話例文集
泳ぐ事に興味があります。
对游泳感兴趣。 - 中国語会話例文集
手紙は横書きにすべきである.
信应该横写! - 白水社 中国語辞典
皆の気持ちが喜び解け合う.
群情欢洽 - 白水社 中国語辞典
君は今用事があるのか?
你现在有没有事情? - 白水社 中国語辞典
皆が大喜びするのなんのって!
大家这个高兴啊! - 白水社 中国語辞典
丈夫なことは丈夫だが,見た目があまりよくない.
结实是结实,可是不太美观。 - 白水社 中国語辞典
私がこのように死ぬのはあまりにも意味がない.
我这样死太不值个了。 - 白水社 中国語辞典
このようなことを知っても意味がない。
就算知道这样的事情也没有意义。 - 中国語会話例文集
君がこのようなことをするのには同意しない.
我不同意你办这号事。 - 白水社 中国語辞典
これは皆が誰でもよくわかっていることである.
这是大家都十分了然的事情。 - 白水社 中国語辞典
皆のことを,どうして君1人で決めることができようか!
大家的事哪能你一个人说了算? - 白水社 中国語辞典
見たところ,この件は解決が難しいようだ.
看起来,这件事很难解决。 - 白水社 中国語辞典
雨季が来るごとに,ここは洋々たる水をたたえる.
每到雨季,这里便成了一片汪洋。 - 白水社 中国語辞典
こんなに風味のよいスープは私はいただいたことがない.
这么鲜的汤我没有喝过。 - 白水社 中国語辞典
本当のところ,君がこういう風にやるのはよくない.
真的,你这样做不应该了。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の事より、妹と弟が大学に行くことを望みます。
他比起自己更希望弟弟和妹妹去上大学。 - 中国語会話例文集
このとき、第1の元の位置より左側には、右画像23が見える。
此时,右图像 23出现在第一原始位置的左侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、第2の元の位置より右側には、左画像21が見える。
此时,左图像 21出现在第二原始位置的右侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
忙しいところすみませんが、ご確認よろしくお願いします。
很抱歉在您百忙之中打扰您,请您确认一下。 - 中国語会話例文集
ステップS302では、高画素静止画撮影のための画像読み出し、すなわち全画素の読み出しを行う。
在步骤S302中,CPU 121读出高像素静止图像拍摄用的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
リハーサルはこれからですが、何より楽しみの方が勝っていて早くみなさんにお会いしたいです。
彩排接下来才开始,非常希望能见到大家。 - 中国語会話例文集
ミリ波帯よりも波長の長いセンチ波(好ましくはミリ波に近い側)や、逆にミリ波帯よりも波長の短いサブミリ波(好ましくはミリ波に近い側)を適用してもよい。
可以应用具有比毫米波波段更长波长的厘米波 (期望在接近毫米波的一侧 )或相反地具有比毫米波波段更短波长的亚毫米波 (期望在接近毫米波的一侧 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
陰陽足を分析することで、市場の雰囲気を読み取ることができる。
你可以通过分析阴阳线来读取市场的氛围。 - 中国語会話例文集
彼の心の内にはこのような優越感がみなぎっている.
他内心里充盈着这样的优越感。 - 白水社 中国語辞典
この文章の最大の欠点は語句によどみがあることである.
这篇文章的最大缺点是文字不流暢。 - 白水社 中国語辞典
あなたはこれまでにクジラが海で泳いでいるのを見たことがありますか。
您到现在为止看到过鲸在海里游泳吗? - 中国語会話例文集
一部の態様によると、読み取り不能であったメッセージは、再読み取りの試みが成功した場合に検証される。
根据一些方面,如果重读尝试获得了成功,则先前无法读取的消息得到验证。 - 中国語 特許翻訳例文集
CCD読み取りユニット12によって、ADF原稿画像読み取り部SAにおいて原稿画像の読み取り走査を行う場合を説明する。
对利用 CCD读取单元 12在 ADF原稿图像读取部 SA进行原稿图像的读取扫描的情况进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
この人はどうも顔に見覚えがある,どこかで会ったことがあるようだ.
这个人看着很面善,好像在哪儿见过。 - 白水社 中国語辞典
あなた達は一度そこを訪れてみた方が良い。
你们最好去去一次那里。 - 中国語会話例文集
簡単な文章しか読み取ることができません。
我只能读懂简单的文章。 - 中国語会話例文集
みんなに会うことが出来たのは良かった。
能和大家见面真是太好了。 - 中国語会話例文集
この家具を組み立てるにはネジが必要。
要把这个家具组装起来螺丝钉是必要的。 - 中国語会話例文集
このイベントでは飲み物が用意される。
这个活动提供饮料。 - 中国語会話例文集
彼女は憂いと悲しみを抱きながらこの世を去った.
她满怀着忧伤和悲痛离开了人间。 - 白水社 中国語辞典
教室から耳に快い歌声が伝わって来る.
教室里传来悦耳的歌声。 - 白水社 中国語辞典
国家主席が中央人民政府の公告を読み上げる.
国家主席宣读中央人民政府的公告。 - 白水社 中国語辞典
これらの手法の組合せが使用されてもよい。
还可使用这些方法的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
物事を予測することが(神のようである→)極めて正確である.
料事如神((成語)) - 白水社 中国語辞典
ここでは、原稿A1の前端が読取位置C2に到達する前に、原稿A3の繰り込みが開始されている。
在此,在原稿 A1的前端到达读取位置 C2之前,开始送入原稿 A3。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |