意味 | 例文 |
「よこたう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 47434件
初冬になったばかりだというのに,川の水は氷のように冷たい.
才到初冬,河水就那么冰冷。 - 白水社 中国語辞典
彼は突然一縷の光明を見つけたように驚喜した.
他突然看到一线光明似地惊喜起来。 - 白水社 中国語辞典
大衆の通報によって,公安機関は反革命暴徒を逮捕した.
根据群众举报,公安机关抓获了反革命暴徒。 - 白水社 中国語辞典
思い込みが強いため、よく勘違いで戦いを挑んでしまう。
因为非常死心眼,经常因为误会而挑起争斗。 - 中国語会話例文集
横浜中華街の隠れた名店
横滨唐人街的隐蔽名店 - 中国語会話例文集
その後のコメント使用を控えた。
控制了之后的注释使用。 - 中国語会話例文集
喜んでもらえて嬉しかった。
我很开心能够让大家高兴。 - 中国語会話例文集
17日に予定変更しました。
把预定改到17号了。 - 中国語会話例文集
銀行から預金を引き出した。
我从银行存款中取了钱。 - 中国語会話例文集
日曜日から、花子は熱が出た。
花子从星期天开始就发烧了。 - 中国語会話例文集
今日とても良い事がありました。
今天发生了很好的事。 - 中国語会話例文集
今日とても良い事があった。
我今天有件大好事。 - 中国語会話例文集
英語学校に通いたい。
我想要上英语学校。 - 中国語会話例文集
その予約の変更をしたい。
我想更改那个预约。 - 中国語会話例文集
それはとても格好良かった。
那个很帅。 - 中国語会話例文集
メールを読んで興奮した。
读了邮件很兴奋。 - 中国語会話例文集
彼はとても格好良かった。
他曾经很帅。 - 中国語会話例文集
あなたのダンスはとても格好良い。
你舞跳得很棒。 - 中国語会話例文集
その予定を変更した。
我变更了那个计划。 - 中国語会話例文集
彼はとても格好良かった。
他帅呆了。 - 中国語会話例文集
男に生まれれば良かった。
我生来是男孩就好了。 - 中国語会話例文集
あなたはわがままな子供の様です。
你是任性的孩子。 - 中国語会話例文集
それはとても格好良かったです。
那个很漂亮。 - 中国語会話例文集
あなたが喜んでくれて嬉しい。
你高兴我就很开心。 - 中国語会話例文集
あなたに喜んで協力します。
我很高兴协助你。 - 中国語会話例文集
あなたには今休みが必要です。
你现在需要休息。 - 中国語会話例文集
あなたの変更案で良いです。
用你的更改方案就可以。 - 中国語会話例文集
会議の予定を変更するため。
为了变更会议计划。 - 中国語会話例文集
その試合は、夜中に行われた。
那场比赛在半夜进行了。 - 中国語会話例文集
彼はその予定を変更しました。
他更改了那个计划。 - 中国語会話例文集
専門学校に通いました。
我上了技校。 - 中国語会話例文集
横丁から人が1人走り出た.
巷子里跑出了一个人。 - 白水社 中国語辞典
父は学校に呼び出された.
我爸爸被传唤到学校。 - 白水社 中国語辞典
彼は銀行に預金した.
他把钱存在银行里。 - 白水社 中国語辞典
横になると同時に眠ってしまった.
刚躺下就睡着了。 - 白水社 中国語辞典
王さんは彼を横目で見やった.
老王斜他一眼。 - 白水社 中国語辞典
発明者らは、間隔当たりに平均してlnhのこのような更新しか存在しないことを観察した。
我们观察到每个间隔上平均仅有 ln h个这种更新。 - 中国語 特許翻訳例文集
このところ暑い日が続いていたがようやく今日は少し気温が下がった。
虽然这个时候一直持续高温,但是今天终于降了点温。 - 中国語会話例文集
子供に学友のところに行って誤りを認めるようにさせたら,子供はびくびくしながら行った.
让孩子去找同学认错,孩子怵怵忐忐地走了。 - 白水社 中国語辞典
この子の話し方は本当に賢い,年端もいかないのになんとも立て板に水のように答える。
他的嘴真乖,小小年纪竟对答如流。 - 白水社 中国語辞典
この詩はあふれるような熱情をこめて祖国の偉大な成果をたたえている.
这首诗热情洋溢地歌颂祖国的伟大成就。 - 白水社 中国語辞典
ループは、異なる周波数帯域に応答するように構成される。
环被配置为响应不同的频带。 - 中国語 特許翻訳例文集
こういう状況の下では,やはりあまりしゃべらない方がよい.
这种场面之下,还是少说话好。 - 白水社 中国語辞典
(工事中の重要な地→)工事中につき無用の者立ち入るべからず.
施工重地,请勿入地。 - 白水社 中国語辞典
言葉も通じない所で、あなたたちはよく頑張りました。
在语言不同的地方,你们很努力了。 - 中国語会話例文集
私たちはおよそ二週間、楽しく過ごすことができました。
我们愉快的度过了大概两周的时间。 - 中国語会話例文集
FSS方式では、全ての使用可能な帯域のうち、移動局(MS)に好適な帯域を選択的に使用することによって利得を得ることができる。
在 FSS方案中,通过有选择地使用所有可用频带中对于移动站 (MS)有利的频带,可以获得增益。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、データ「Tree.jpg」に対しては、変更情報BおよびFの2つの変更処理が行われている。
同样,对数据“Tree.jpg”执行了改变信息 B和 F的两次改变处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように図32(A)〜(I)に示す方法で生成された9つの候補予測信号が生成できる。
这样,能够生成利用图 32(A)~ (I)所示的方法生成的 9个候选预测信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、気遣う必要がないような親しい間柄であることを意味する表現です。
这是意味着不需要担心的亲密关系的表现。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |