意味 | 例文 |
「よこなが」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24691件
これによってコンテストがより難しくなった。
因为这个竞赛变得更难了。 - 中国語会話例文集
気候がこんなによくて,まるで春のようだ.
天气这么好,简直像春天一样。 - 白水社 中国語辞典
あなたと花子は仲が良いですか?
你和花子关系很好吗? - 中国語会話例文集
あなたはわがままな子供の様です。
你是任性的孩子。 - 中国語会話例文集
母親がよければ子供もよく,苗がよければ稲の成長もよい.
娘好囡好,秧好稻好。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
どんな事をするにせよまず準備がなければならない.
无论做什么事情都要先有底稿。 - 白水社 中国語辞典
彼がそんなことをするなんて、およそ想像できない。
我不能想象他居然做了那样的事。 - 中国語会話例文集
こんなによい天気なのに,なんと雨が降り出した.
这么好的天气,竟下起雨来了。 - 白水社 中国語辞典
彼は人がいたたまれなくなるようなことをしゃべった.
他说了一些使人难堪的话。 - 白水社 中国語辞典
非難すべきところがない,非難の余地がない.
无可非难 - 白水社 中国語辞典
より高度な技術が求められる。
要求有更高的技术。 - 中国語会話例文集
ネコが大好きなんですよね。
你真的很喜欢猫啊。 - 中国語会話例文集
あなたが成功するように祈ります。
我祝你成功。 - 中国語会話例文集
あなたに幸運がありますように。
祈祷你能幸运。 - 中国語会話例文集
高価になりますがよろしいですか。
价钱变高没关系吗? - 中国語会話例文集
よくない事が続いている。
不好的事情在继续。 - 中国語会話例文集
君は日本に来ないほうがよい。
你不来日本比较好。 - 中国語会話例文集
酒癖がつくと,健康によくない.
嗜酒成癖,于健康不利。 - 白水社 中国語辞典
お祝い事が体裁よく行なわれた.
喜事办得挺局面。 - 白水社 中国語辞典
目障りな事がいっぱいあるよ!
不顺眼的事多着呢! - 白水社 中国語辞典
パンが焦げて炭のようになった.
面包烤成炭了。 - 白水社 中国語辞典
私は少し体の具合がよくない.
我身上有点不舒服。 - 白水社 中国語辞典
力の尽くしようがない.
无从着力 - 白水社 中国語辞典
彼は体がよくないので,時間が長くなると持ちこたえられないだろう.
他身体不好,时间长了恐怕坚持不住。 - 白水社 中国語辞典
こんな複雑な内容をどうして学び取ることができようか.
这样复杂的内容哪能学习得下来啊。 - 白水社 中国語辞典
あの男はなよなよして,へどが出そうだ.
那个男子一身脂粉气,令人作呕。 - 白水社 中国語辞典
私ならこのように考えます。
我是这样考虑的。 - 中国語会話例文集
エッチなことを考えてるよ。
正在想着色情的事情。 - 中国語会話例文集
こんなによい収穫なのに,農民がどうして喜ばずにいられようか?
这样的好收成,农民怎能不高兴呢? - 白水社 中国語辞典
こんな重要なことを,彼が知らないってことがあるもんか!
这么重要的事,他不知道才怪呢! - 白水社 中国語辞典
彼女はあなたがあこがれているような人ではないかもしれない.
她也许不是你理想中的人儿。 - 白水社 中国語辞典
彼が来ようが来まいが大したことでない.
他来不来都没关系。 - 白水社 中国語辞典
君が行くより,いっそ私が行った方がよい.
与其你去,还不如我去。 - 白水社 中国語辞典
これは問題が無いように見えます。
这看起来没有问题。 - 中国語会話例文集
これらの花はよい匂いがする。
这些花很香。 - 中国語会話例文集
この地区はよく雪崩が起きる.
这一地区经常发生雪崩。 - 白水社 中国語辞典
ここの建設がこのような規模を持っていたとは思いも寄らなかった.
没想到这儿的建设竟有如此的规模。 - 白水社 中国語辞典
花嫁の輿が地面に着く.
花轿落地 - 白水社 中国語辞典
書棚の横が机だ.
书架一边是桌子。 - 白水社 中国語辞典
君がこのようにするのは,どんな理由によるとも言い訳ができない.
你这么做,不管按什么理都说不过去。 - 白水社 中国語辞典
最後になって問題が起こるとは(誰が予想しよう→)誰も予想しなかった!
谁想临了会出事! - 白水社 中国語辞典
そこでこのような現象が起こりました。
于是这种现象发生了。 - 中国語会話例文集
品物はよいことはよいが,ただ値段が高すぎる.
东西好是好,就是价钱太贵。 - 白水社 中国語辞典
君のこのような態度はよい役割を果たすことができない.
你这种态度起不到好作用。 - 白水社 中国語辞典
この問題は簡単に片づく,あなたはなにをくよくよすることがあるのか!
这个问题很好办,你有什么想不开的? - 白水社 中国語辞典
このようなミスがないよう社員の教育訓練を行っております。
像这样为了不出错而对公司员工进行教育训练。 - 中国語会話例文集
彼女はあきらめがよいから,心配するような事は何も起こらないだろう.
她很想得开,不会出什么事的。 - 白水社 中国語辞典
彼が心の中でどのように考えているのか,私は推測しようがない.
他心里是怎么想的,我无从悬揣。 - 白水社 中国語辞典
彼が来ないんだったら来なくてよい,人様が来る気がないものを私たちにはどうしようもない.
他不来就不来呗,人家不肯来咱也没办法。 - 白水社 中国語辞典
交通規則が厳しくなったことにより、事故が減っているようだ。
由于交通规则变严了,事故也好像减少了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |