意味 | 例文 |
「よさめ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29122件
GRUUは本明細書において説明されるように構築されるものとする。
GRUU应如本文中所述构建。 - 中国語 特許翻訳例文集
基準時間t0は、署名が生成される音声ストリーム内の時間を示すために使用されてもよい。
基准时刻 t0可以用于指示音频流内生成签名的时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、SFHのリソース位置が、あらかじめ規定されるように要求されるためである。
这是因为 SFH的资源位置需要被预先定义。 - 中国語 特許翻訳例文集
組織生産性を高めるためには、よい管理職が必要だ。
提高组织生产力需要好的管理人员。 - 中国語会話例文集
二つの面の摩擦により
由于两个面的摩擦 - 中国語会話例文集
肌を刺すような冷たい川の水.
刺骨的河水 - 白水社 中国語辞典
北風が骨を刺すように冷たい.
朔风凛冽 - 白水社 中国語辞典
北風が骨を刺すように冷たい.
朔风凛冽 - 白水社 中国語辞典
捜査するよう厳しく命じる.
严命缉查 - 白水社 中国語辞典
(春の景色)霧雨とそよ風.
雨丝风片((成語)) - 白水社 中国語辞典
現在サメはおよそ250種いる.
现在鲨鱼约略有二百五十种。 - 白水社 中国語辞典
医者は父に酒を飲むのをやめるよう命じた。
医生命令父亲戒酒。 - 中国語会話例文集
目でも楽しめる料理って最高だよね!
能让眼睛也享受的料理真的是最棒的呢! - 中国語会話例文集
彼らは失敗するように運命で定められている.
他们是命定要失败的。 - 白水社 中国語辞典
本発明は添付の図面を参照して例によって以下に説明される。
现在将通过参照附图的示例来描述本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集
ごめんなさい、私どものメールサーバがなにかおかしいようです。
对不起,我们的邮件服务器好像有点不对劲 - 中国語会話例文集
彼がこのようにわめいて,それで皆はびっくりして目を覚まされた.
他这一…喊,大家都被惊醒了。 - 白水社 中国語辞典
例えば、明確にするため、一部の要素の大きさは他の要素の大きさより誇張してある。
例如,为了清楚起见,一些元件的尺寸相对于其它元件而被放大。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、TSCでの試用および採用メッセージのための試用条件は様々な形態であり得る。
类似地,通过 TSC显示试用和采用消息的试用条件可采取多种形式。 - 中国語 特許翻訳例文集
その心を山田さんもしっかり受け止めたようだ。
山田先生/小姐也认真收下了这份心意。 - 中国語会話例文集
勝つためには、心の強さが必要だと思う。
我认为要赢需要强大的心理素质。 - 中国語会話例文集
お肌の弱い方は、薄い手袋をはめてご使用下さい。
肌肤柔弱的人,请戴上薄手套使用。 - 中国語会話例文集
いつも、このような話題でごめんなさい。
抱歉一直都是这样的话题。 - 中国語会話例文集
シーツをよごしてしまって、ごめんなさい。
不好意思把床单弄脏了。 - 中国語会話例文集
それはどうしようも無い事なので、諦めなさい。
因为那个是怎么样都解决不了的事,所以你放弃吧。 - 中国語会話例文集
吹奏楽部を辞めようとさえ考えていた。
我打算退出吹奏乐社团。 - 中国語会話例文集
それはあなたが好きなように決めてください。
那个就请你随自己的喜好决定。 - 中国語会話例文集
ごめんなさい。あなたの情報がよく理解できません。
对不起。不是很理解你的信息。 - 中国語会話例文集
控えめな態度をとるようにしなさい。
请采取保守的态度。 - 中国語会話例文集
そのように思わせてしまってごめんなさい。
我很抱歉让你这么想了。 - 中国語会話例文集
いつも、このような話題でごめんなさい。
抱歉总是向这种话题。 - 中国語会話例文集
シーツをよごしてしまって、ごめんなさい。
抱歉弄脏床单了。 - 中国語会話例文集
この言葉をよく噛みしめてください。
请你好好玩味一下这句话。 - 中国語会話例文集
彼は無口さを克服するよう努めるべきだ。
他应该努力克服他的沉默寡言。 - 中国語会話例文集
それにふさわしい言葉を並べようとし始めた。
开始想列出适合那个的词语。 - 中国語会話例文集
ご記入漏れのないよう、いま一度お確かめください。
现在请确认一下,不要有漏添的地方。 - 中国語会話例文集
真心をこめてお客様にサービスを提供しよう。
满怀真心为客人服务。 - 中国語会話例文集
勝つためには、心の強さが必要だと思う。
我认为为了赢,必须内心强大。 - 中国語会話例文集
今日は疲れたから,早めに寝なさいよ!
今天累了,早点睡吧! - 白水社 中国語辞典
このじいさんはこれまで機嫌がよかったためしがない.
这老头子从来没有好气儿。 - 白水社 中国語辞典
あのようなでたらめなうわさを信じるな.
不要相信那些荒诞的传闻。 - 白水社 中国語辞典
文章は短めで洗線されている方がよい.
文章要写得短而精粹。 - 白水社 中国語辞典
彼はよろめきながら小さな丘を登って行った.
他踉踉跄跄地爬上了小山包。 - 白水社 中国語辞典
おい,おしゃべりをやめて,車の方へ行きなさいよ!
咧,收住口喽,往车去喽! - 白水社 中国語辞典
きせるの煙で部屋は霧が立ちこめたようなありさまだ.
旱烟把屋里弄得像下雾一样。 - 白水社 中国語辞典
どのようにすれば内戦をやめさせることができるのか?
怎么样才可以消弭了内战呢? - 白水社 中国語辞典
どうしてでたらめに大げさに言うことができようか!
怎么能胡乱渲染呢! - 白水社 中国語辞典
どうして君のお母さんを責めることができようか?
怎么能怨你母亲呢? - 白水社 中国語辞典
これらメッセージは暗号化され、認証されてよい。
这些消息可被加密,且可被认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは図9に示され、読み取り順序を逐次番号付与により示している。
如图 9所示,通过序号表示读取顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |