意味 | 例文 |
「よさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
例えば、図13に示されるように、家系図型のファミリーツリー(FT)を表示するようにしてもよい。
例如图 13所示,可以显示家谱图结构的家谱树 (FT)。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1および第2の画像を表示する画素は、添え字の1および2によって特定される。
显示第一和第二图像的像素用下标 1和 2标出。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、TSCでの試用および採用メッセージのための試用条件は様々な形態であり得る。
类似地,通过 TSC显示试用和采用消息的试用条件可采取多种形式。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2および第3のタイマ35および37が満了する瞬間は、それぞれt5およびt6と表示される。
分别用 t5和 t6来表示第二计时器 35和第三计时器 37期满的时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集
フィルタ係数がより正確に量子化されることによって、より優れた性能が可能となる。
较精确的经量化滤波系数可实现较佳性能。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、音声および/またはデータは、そのような無線通信システムによって提供されうる。
举例来说,可经由这些无线通信系统来提供语音及 /或数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、閾値th(t1)および閾値th(f1)は、それぞれ閾値th(t0)および閾値th(f0)よりも大きい値とされる。
阈值 th(t1)和 th(f1)分别大于阈值 th(t0)和 th(f0)。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、128チップのゴーレイシーケンスa128およびb128は、以下のように定義されてよい。
特别地,128-码片格雷序列对 a128和 b128可以由下式定义: - 中国語 特許翻訳例文集
2.(図3で示されるような)IMEIからTACおよびSNRを抽出することによりDevIDを生成する。
2.通过从 IMEI提取 TAC和 SNR来创建 DevID(如图 3中所示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したように、このメッセージは、暗号化および/または認証されてよい。
如上所讨论,该消息可能已被加密和 /或认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
国や地域によっては「ありがとう」の言葉がしばしば「よそよそしい」とされることがある。
根据国家或地区的不同,谢谢这句话也有可能被认为是疏远冷淡的意思。 - 中国語会話例文集
(金玉のような外見,ぼろ綿のような中身→)外見はよいが中身はさっぱりである.
金玉其外,败絮其中((成語)) - 白水社 中国語辞典
さらに詳細には、送信パルス602および604のそれぞれの間に、1個のサンプル(例えば、“A”によりマークされているような最初のサンプル)は、“1”としてマークされている一方で、残りのサンプルは、“0”としてマークされている。
具体来说,将在发射脉冲 602和 604中的每一者期间的一个样本 (例如,由“A”标记的第一个样本 )标记为“1”,而将剩余样本标记为“0”。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合には、挿入されるテキストの深さ値は、所与の深さマップの最も近い深さ値に一致するように、連続的に調整される。
在此情况下,连续地调整所插入的文本的深度值以匹配给定深度图的最接近的深度值。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビット11〜15は予約されている。
位 11至 15被预留。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、上記で定義されたような2つの数Rによって定義される任意の数値範囲もまた具体的に開示されている。
此外,任何如以上所述由两个 R定义的数值范围也同样明确公开。 - 中国語 特許翻訳例文集
調整可能な期間の後、統合されたファイルの最小サイズは、端末によって報告される情報により動的に調整される。
在可调谐时间段之后,利用终端报告的信息来动态地调谐聚集文件的最小尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像メモリ87にはDRAMが使用される。
DRAM被用于图像存储器 87。 - 中国語 特許翻訳例文集
不適切な言葉を含む翻訳は、650において削除されるようにしてもよく、削除されなかった残りの翻訳が発信者に転送される。
可以删除这样的翻译,并且在 650,可以向始发者转发剩余的翻译。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビーム位置1、2、3、および4のF−CPICHが、示される時間フレームで周期的にブロードキャストされるように示される180のブロックで示されている。
波束位置 1,2,3和 4的 F-CPICH由在 180的块指示,示为周期性地在指示的时间帧中广播。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、最も小さき物体M3を、カラーバー信号が表示される面よりも奥の位置に表示されるようにする。
此外,最小的物体 M3被显示为比颜色条信息所显示的表面更靠后的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書に記載された機能および方法は、無線デバイスにおけるさまざまなモジュールによって実現されうる。
本文中所描述的功能及方法可由无线装置中的各种模块实施。 - 中国語 特許翻訳例文集
厚手のハンカチをご用意ください。
请准备厚些的手帕。 - 中国語会話例文集
最上階洋式房8畳
最高一层洋房面积约13.2平方米 - 中国語会話例文集
もし良かったら、連絡ください。
如果可以的话,请联系我。 - 中国語会話例文集
良かったらお話してください。
如果可以的话请跟我说。 - 中国語会話例文集
交渉内容を教えてください。
请告诉我交涉内容。 - 中国語会話例文集
費用対効果を考慮してください。
请考虑性价比。 - 中国語会話例文集
いつでも使用して下さい。
请随时使用。 - 中国語会話例文集
痛い時に服用して下さい。
请在疼痛时服用。 - 中国語会話例文集
迷ったら人に見せなさい。
如果迷路了请给人看。 - 中国語会話例文集
良い休暇を過ごして下さい。
请度过美好的假期。 - 中国語会話例文集
3度目のサヨナラ勝ち
第3次的后半场取胜 - 中国語会話例文集
私の夜ご飯を作ってください。
请为我做晚饭。 - 中国語会話例文集
先生、もう一度読んでください。
老师,请再看一次。 - 中国語会話例文集
タクシーを呼んでください。
请叫出租车。 - 中国語会話例文集
鈴木さんは強く言い切った。
铃木先生/小姐强有力地断言。 - 中国語会話例文集
計算ずくの予算修正
在计算后修改预算 - 中国語会話例文集
初めて利用される方
第一次使用的用户 - 中国語会話例文集
良い方法を検討してください。
请商讨更好的方法。 - 中国語会話例文集
彼と仲良くしてください。
请你和他友好相处。 - 中国語会話例文集
最近は朝と夜が寒かった。
最近早晚很凉。 - 中国語会話例文集
それを話さない方が良い。
你不要说那个比较好。 - 中国語会話例文集
そこに行きさえすれば良い。
我只要去那里就好了。 - 中国語会話例文集
地震が予測されるエリア
被预测到地震的区域 - 中国語会話例文集
いつも強い意志を持ちなさい。
要一直保持坚强的意志。 - 中国語会話例文集
さまざまな要求にこたえる。
对应各种要求。 - 中国語会話例文集
さまざまな要求に応える。
满足各种要求。 - 中国語会話例文集
道に迷ったら連絡してください。
迷路的话请联系我。 - 中国語会話例文集
予定どおり進めてください。
请按照计划进行。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |