意味 | 例文 |
「よそう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25818件
I−CSCFが、選択されたS−CSCFにREGISTER要求を転送する。
I-CSCF将注册请求转发到选定 S-CSCF。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】視差ベクトルの伝送内容を示す図である。
图 8是图示视差矢量的传输内容的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
送受信機は、複数の高速通信プロトコルのうちの選択させた1つに相当するデータ通信を効果的に送信および/または受信相当するように選択的に構成可能である。
收发器可以被选择性地配置以有效地发射和 /或接收对应于多个高速通信协议中选择的一个的数据通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に示される送信回路1000および図2に示される受信回路2000は、送受信機構成をサポートする、任意のIC内の送受信機の一部として実装されてもよい。
图 1所示的发射电路 1000和图 2所示的接收电路 2000可以实现为支持收发器配置的任何 IC中的收发器的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロードキャスト送信機104は、ソースと呼ぶこともできる。
广播发射器 104还可称为源。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ1303は、中央処理装置(CPU)と呼ぶことができる。
处理器 1303可称为中央处理单元 (CPU)。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、通信システム1000は、送信装置100がシステムへの参加を各受信装置200へと要請し、各受信装置200が当該要請に応じることによって、形成される。
换言之,发送设备 100请求接收设备 200参与到系统中,并且各接收设备 200分别对请求作出应答,从而形成了通信系统 1000。 - 中国語 特許翻訳例文集
ボタン41dは、ファイルの送信要求を入力する。
键 41d输入发送文件的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
ボタン71cは、ファイルの送信要求を入力する。
键 71c输入发送文件的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
ワイヤレス装置202は、ワイヤレス装置202と遠隔地の間のデータの送信および受信を許可するために送信機210および受信機212をさらに含むかもしれないハウジング208を含むかもしれない。
无线设备 202还可包括外壳 208,该外壳 208可包括发射机 210和接收机 212以允许无线设备 202与远程位置之间进行数据的发射和接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、用紙は、スタック部21に向けて搬送される。
其结果为,纸张向堆叠部 21运送。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで本発明は、撮像装置の外装カバーが水平の姿勢にあるときは傾き表示装置が正しく傾きゼロと表示するようにした表示装置の調整方法および調整構造を提供する。
考虑到此,本发明提供一种调整指示器的方法和结构,其使得倾斜指示器在成像设备的外盖在水平方向正确位于水平时精确指示倾斜为零。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、固体撮像装置、固体撮像装置の駆動方法、および、電子機器に関し、特に、グローバルシャッタに対応した固体撮像装置、固体撮像装置の駆動方法、および、電子機器に関する。
本发明涉及固态成像装置,固态成像装置的驱动方法和电子设备,具体地,涉及对应于全域快门 (global shutter)的固态成像,固态成像装置的驱动方法和电子设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信装置102は、ネットワーク110を介して送信装置101より送信されたRTPパケットを受信し、デパケタイズして冗長復号や伸長復号を行うことにより動画像データを生成して出力する。
接收设备 102接收从发送设备 101经由网络 110发送来的 RTP分组,对 RTP分组进行去分组化 (depacketize),并且通过执行冗余解码或解压缩解码来生成并输出运动图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理装置5は、以下の要素を備える。
处理单元 5包括以下元件: - 中国語 特許翻訳例文集
次に、再生装置の構成要素について説明する。
接着,对再生装置的构成要素进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
3D表示モードでは、上述したようなフレーム期間において、左目用のビューコンポーネント、右目用のビューコンポーネントの双方を表示装置に転送せねばならないので、伝送すべきビットサイズが倍になる。
在 3D显示模式中,在上述那样的帧期间中,必须使左眼用的视野组件、右眼用的视野组件的两者向显示装置转送,所以应传送的位尺寸加倍。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態のMFP200の画像送信機能は複数種類の送信方法として、電子メール、SMBによるファイル転送、FTPによるファイル転送とを実行することが可能である。
作为发送方法种类,根据本示例性实施例的 MFP 200的图像发送功能可以经由电子邮件、基于 SMB的文件传送、以及基于 FTP(File Transfer Protocol,文件传送协议 )的文件传送来发送图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
取材の様子が放送されるのでぜひ見てください。
因为会播放采访的状况请一定收看。 - 中国語会話例文集
迷い事あればいつでも相談してくれたまえ。
有什么犹豫的事情就随时和我商量。 - 中国語会話例文集
山田さん、分からなければ相談してくれれば良い。
山田先生/小姐,如果不懂可以和我商量。 - 中国語会話例文集
早急に開催出来ます様ご協力をお願いします。
请进行协助,以尽早举办。 - 中国語会話例文集
国内版新仕様が実装済みです。
国内版的新规格已经实际安装完毕了。 - 中国語会話例文集
商品の発送を宜しくお願いします。
敬请发送商品。 - 中国語会話例文集
明日中に倉庫に到着予定です。
预计明天到达仓库。 - 中国語会話例文集
私は送付いただいた書類の内容を確認します。
我会确认您发来的资料内容。 - 中国語会話例文集
たくさんの苔がその浴槽に付着している。
那個浴槽裡有大量的青苔 - 中国語会話例文集
近隣住民に対し、騒音対策が必要。
需要对附近的居民采取噪音对策。 - 中国語会話例文集
午後14時までのご注文は翌日発送いたします。
在下午两点之前的订单会在次日发送。 - 中国語会話例文集
早急に部品の入れ替えを要請してください。
请尽早的请求更换零件。 - 中国語会話例文集
東洋の思想に触れたことがありますか?
你接触过东洋思想吗? - 中国語会話例文集
いつあなたの部屋を掃除する予定ですか。
你打算什么时候打扫你的房间? - 中国語会話例文集
この貨物は明日発送の予定です。
这个货物预定明天发送。 - 中国語会話例文集
私の予想は外れたみたいですね。
好像偏离了我的预想呢。 - 中国語会話例文集
日曜日に自分の部屋を掃除しなさい。
礼拜天打扫自己房间。 - 中国語会話例文集
私の趣味は空想科学小説を読むことです。
我的兴趣是看科幻小说。 - 中国語会話例文集
夜の道路をドライブするのは爽快です。
在夜晚的街道上兜风很畅快。 - 中国語会話例文集
私の今日の予定は掃除・洗濯です。
我今天准备清扫和洗衣服。 - 中国語会話例文集
予想どおり、ドルが独歩高となった。
和预期一样,美元独自升值。 - 中国語会話例文集
私達は危険を予想しながら運転します。
我们一边预想着危险一边驾驶。 - 中国語会話例文集
送迎車の配置が必要であれば、それを手配します。
如果需要接送车的话我会安排。 - 中国語会話例文集
たいてい日曜日に自分の部屋を掃除します。
我大约都在星期天打扫自己的房间。 - 中国語会話例文集
それが多くのクレームに繋がることが予想される。
我料想那个会有很多的不满。 - 中国語会話例文集
彼の踊りは日本舞踊を連想させる。
他的舞蹈让人联想到日本舞蹈。 - 中国語会話例文集
今日のニューヨーク株式市場は総売りだった。
今天的纽约股票市场全线疲软。 - 中国語会話例文集
予想屋はその政党が選挙では有力と見ている。
预测那个政党是选举的有力候补。 - 中国語会話例文集
自分の部屋を掃除する必要があります。
我有必要打扫自己的房间。 - 中国語会話例文集
普通日曜日に部屋を掃除します。
我一般星期天打扫房间。 - 中国語会話例文集
その変更した仕様書を送付します。
我会发送那份更改后的说明书。 - 中国語会話例文集
それはいつごろ発送の予定ですか?
那个预定什么时候发送? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |