意味 | 例文 |
「よなご」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12724件
英語を流暢に話せるようになりたい。
想要能流利的说英语。 - 中国語会話例文集
私の目標は英語が話せるようになる事です。
我的目标是能说英语。 - 中国語会話例文集
じきに日本語を話せるようになるでしょう。
你应该马上就变得会说日语了吧。 - 中国語会話例文集
英語を上手に話せるようになりたい。
我想变得擅长说英语。 - 中国語会話例文集
さらに英語を話せるようになりたいと思った。
我想能说更多的英语。 - 中国語会話例文集
英語が上手く話せるようになりたい。
我想变得能很好地说英语。 - 中国語会話例文集
英語をもっと話せるようになりたい。
我想能再多说点英语。 - 中国語会話例文集
英語を早く話せるようになりたい。
我想尽早会说英语。 - 中国語会話例文集
英語を流暢に話せるようになりたいです。
我想讲一口流利的英语。 - 中国語会話例文集
中国人は、桃の花が好きなようだ。
中国人好像喜欢桃花。 - 中国語会話例文集
今後同じミスの発生が発生しないよう努めます。
今后会努力避免发生同样的错误。 - 中国語会話例文集
私の夢は英語を話せるようになることです。
我的梦想是学会说英语。 - 中国語会話例文集
カエルの鳴き声がより高くやかましくなった.
蛙声鼓噪得更响亮了。 - 白水社 中国語辞典
かんしゃくを起こすな,彼に最後まで話させろよ.
你别起火儿,让他把话说完。 - 白水社 中国語辞典
なお、来週月曜日の午後3時、私は別の仕事があります。
而且,下周周一的下午3点,我有别的工作。 - 中国語会話例文集
ご都合が良ければ、私は14時にあなたの事務所に伺いたいと思います。
如果没问题的话,我想14点来您的事务所。 - 中国語会話例文集
日本語の小説なのに、読んで下さりありがとうございます。
虽然是日语的小说,但还是谢谢你给我看。 - 中国語会話例文集
ご指定の地域へのお届け予定は2~3営業日後となります。
您所指定的地区预计将在2、3个营业日之后到货。 - 中国語会話例文集
その後、おばあさんの家でみんなと夜ご飯を食べました。
然后在阿姨的家里大家一起吃了晚饭。 - 中国語会話例文集
英語が出来るようになったら付き合ってあげても良いよ。
如果你学会英语了,我可以和你交往。 - 中国語会話例文集
拷問のような寒さの中でさまよった後、ついに彼は家を見つけた。
在近似酷刑的严寒中流浪之后,他终于找到了家。 - 中国語会話例文集
あなたは夜中頃飲まない方がいい。
你半夜的时候不要喝酒比较好。 - 中国語会話例文集
私たちは今後、このようなことが二度と起きないようにしなければなりません。
我们今后必须防止再发生这种事。 - 中国語会話例文集
あなたはその上、実用的なビジネスの語彙とその他の有用な語彙を学ぶ。
而且你还要学习实用性的商业用语和其它有用的用语。 - 中国語会話例文集
このような残念な結果になってしまい、慰めの言葉もございません。
发生这样遗憾的结果,没有任何可以安慰的语言。 - 中国語会話例文集
なお、金さんはもう少し日本語が聞き取れるようにならないと。
另外,金先生/小姐的日语听力得变得更好才行。 - 中国語会話例文集
あなたのような方と仕事ができるなんてジェーンは幸せです。
居然能和你这样的人一起工作,简真幸福。 - 中国語会話例文集
それらが英語でも伝えられるよう手配しなければならない。
必须做到可以用英语表达。 - 中国語会話例文集
我々2人の関係は一度だめになったが,後になってまたよくなった.
我们俩的关系吹过一次,后来又好了。 - 白水社 中国語辞典
このような献身的な仕事への熱意はたいへん貴重なものである.
这种忘我的工作热忱是很宝贵的。 - 白水社 中国語辞典
まじめに仕事をしなさいよ,わけもなく粗捜しをするな.
老老实实干活吧,千万莫无故找事。 - 白水社 中国語辞典
この制御信号CTLは、図1に示したような無線信号(例えば赤外線信号等)であってもよいが、有線信号であってもよい。
控制信号 CTL可以是如图 1所示的无线信号 (例如,红外信号等 )或者是有线信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
詳しい内容は日本語サイトへ。
详情请确认日语网页。 - 中国語会話例文集
仕事をする意欲を失う。
我失去了工作的积极性。 - 中国語会話例文集
名古屋に帰る予定です。
我打算回名古屋。 - 中国語会話例文集
水増し雇用で行われる仕事
無所事事的閑職。 - 中国語会話例文集
枠内の単語を使用する
使用方框内的单词 - 中国語会話例文集
習い事を始める予定です。
我准备开始学习技能了。 - 中国語会話例文集
この単語は何て読みますか?
这个单词念什么? - 中国語会話例文集
上記内容に合意します。
同意以上内容。 - 中国語会話例文集
必要に応じて行う仕事
根据需要而进行的工作 - 中国語会話例文集
その駅は名古屋駅と呼ばれます。
那个站被叫做名古屋站。 - 中国語会話例文集
公務の余暇に外国語を学ぶ.
公余学习外语 - 白水社 中国語辞典
この仕事は手先の器用な人によるものに違いない。
这份工作一定要让手下器重的人去干。 - 中国語会話例文集
今後はこのような事が起こらない様に改善をお願い致します。
为了以后不再发生这样的事情,请予以改善。 - 中国語会話例文集
薬を飲み始めて5日たったが、胃の調子が少し良くなったような気がする。
吃了5天药,感觉胃好一些了。 - 中国語会話例文集
こんな大河の上流がなんとたまり水のように汚れている.
这么一条大河的上游,竟然和死水一样肮脏。 - 白水社 中国語辞典
服を汚さないよう,彼女は前かがみになってスイカを食べた.
为了不把衣服弄脏,她探着身子吃西瓜。 - 白水社 中国語辞典
これにより、信号電荷は出力信号線131への信号となって読み出される。
结果,信号电荷变为到输出信号线 131的信号以被读出。 - 中国語 特許翻訳例文集
めったに動かない鳥なので、動くと周りの人間が喜びます。
因为是难得动弹的鸟,所以一有动作,周围人就会高兴。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |