意味 | 例文 |
「よな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
前記したようにARCにより音声信号を供給する意味のない外部機器は、指定できないようにしても良い。
也可以使如上所述通过 ARC供给声音信号没有意义的外部设备不能够被指定。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、このような態様に限定されず、各タイミングで異なる動作が実行されるようにしてもよい。
但是,并不限定于这种方式,也可以在各定时执行不同的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
情報および信号を様々な異なる技術および技法のいずれかを使用して表現できることが当業者には理解されよう。
本领域技术人员将理解到,可以使用各种不同技术和方法中的任意一种技术和方法来表示信息和信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかのインプリメンテーションにおいて、例えば、このようなデュプレクサの一般的な高い挿入損失がある場合、このようなデュプレクサの必要性をなくすことによって、(例えば、〜3dB、または場合によっては、それ以上の)より高い出力電力が可能になるかもしれない。
在某些实现中,例如,假定此类双工器通常有高插入损耗,消除对此类双工器的需要可允许更高的输出功率 (例如,~ 3dB或可能更大 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6を参照してより詳しく説明するように、注釈はビデオフレーム内の空間的位置に関連付けられるようになっていてもよい。
下文将参考图 6详述,注释还可以与视频帧中的空间位置相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
セル・セクタまたはセル内のビームは、(図6に示されるような)非重複ビームまたは(図7に示されるような)重複ビームでよい。
小区扇区或小区内的波束可为(诸如图 6中所示的)不重叠波束或(诸如图 7中所示的)重叠波束。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信装置100と、受信装置200とは、例えば、LAN(Local Area Network)などによる有線通信や、IEEE802.11gやIEEE802.15などによる無線通信によって、通信を行う。
发送设备 100与接收设备 200例如通过有线通信如 LAN(Local AreaNetwork,局域网 )或者无线通信如 IEEE802.11g或 IEEE802.15相互通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局によるフローティング制御領域の可能な開始位置のシグナリングは、明示的に行われてもよく、非明示的に行われてもよいが、RNによるサブフレームの復号より前に行われる必要がある。
由基站通过信号传送浮动控制区域的可能起始位置可以是显式的或者隐式的,并且必须在由 RN解码子帧之前发生。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら図4のステップ402により規定するように、リモート・アクセスユーザにまずリモート・アクセスを許可しなければならない。
然而,远程设备用户必需首先经过远程接入授权,如图 4中所示的步骤 402所规定。 - 中国語 特許翻訳例文集
さて、同図より明らかなように、SDKAPIにおいて指定可能な印刷属性とネットアプリAPIにおいて指定可能な印刷属性とは異なる。
如图 3中所明示出的,能够利用 SDKAPI指定的打印属性和能够利用网络 API指定的打印属性是不同的。 - 中国語 特許翻訳例文集
画素値がImax×Rexp×0.5より大きくなると、合成比WLは1.0より小さくなっていき、画素値がImax×Rexp以上になると、0となる。
当像素值大于 Imax×Rexp×0.5时,合成比 WL逐渐小于 1.0,当像素值是 Imax×Rexp以上时,合成比 WL为 0。 - 中国語 特許翻訳例文集
TS 36.321 v8.6.0仕様、すなわち3GPP TS 36.322:
参考 TS 36.321 v8.6.0规范,3GPP TS 36.322: - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの健康が一番重要です。
你的健康最重要。 - 中国語会話例文集
あなたは行った方が良いです。
你还是去比较好。 - 中国語会話例文集
あまり重要じゃないけどね。
虽然不是很重要。 - 中国語会話例文集
日本人はあまり抱擁をしない。
日本人不太拥抱。 - 中国語会話例文集
必要があるのではないか?
不是有必要吗? - 中国語会話例文集
必要な寸法を確認する。
确认必要的尺寸。 - 中国語会話例文集
強すぎて敵わないこと
太过强大而无法战胜 - 中国語会話例文集
あなたには愛が必要です。
你需要有爱。 - 中国語会話例文集
これは必要な情報です。
这个是必要信息。 - 中国語会話例文集
まず、妖怪とはなんでしょうか?
首先,所谓的妖怪是什么? - 中国語会話例文集
両替が必要ないです。
没必要兑换钱。 - 中国語会話例文集
以前に比べてずっと良くなった。
与以前相比好太多了。 - 中国語会話例文集
内側の形状も必要ないです。
内侧的形状也不需要。 - 中国語会話例文集
車を運転する必要がない。
没必要开车。 - 中国語会話例文集
あなたは医者に行ったほうが良い。
你去看看医生比较好。 - 中国語会話例文集
頭はあんまり良くない。
脑子不怎么好使。 - 中国語会話例文集
迷ったら人に見せなさい。
如果迷路了请给人看。 - 中国語会話例文集
後任も良い人だといいな。
如果后任也是好人就好了。 - 中国語会話例文集
高額な費用がかかります。
花费巨额费用。 - 中国語会話例文集
私は実用的なものが欲しい。
我想要实用的东西。 - 中国語会話例文集
落としても壊れない容器
掉下来也不会坏的容器 - 中国語会話例文集
雨が降らなくて良かった。
要是不下雨就好了。 - 中国語会話例文集
良くなってるって事でしょ?
是变好了吧? - 中国語会話例文集
不要なファイルを削除する。
删除不要的文档。 - 中国語会話例文集
こう見えて、割と器用なんだ。
虽然看起来是这样,但其实很能干。 - 中国語会話例文集
もう私に用はないでしょう。
已经没我什么事了吧。 - 中国語会話例文集
とても良い変装じゃない!
这不是非常棒的化妆嘛! - 中国語会話例文集
ここは陽気なところだ。
这里是光明的地方。 - 中国語会話例文集
この辺で火気は使用しない。
这附近不要用火。 - 中国語会話例文集
意外と弱かったんだなぁ。
没想到这么弱啊。 - 中国語会話例文集
重要な役割を果たす。
完成重要任务。 - 中国語会話例文集
彼は色欲の奴隷になった。
他沦为了色欲的奴隶 - 中国語会話例文集
重要な役割を果たす。
起到重要的作用。 - 中国語会話例文集
重要になってきている。
正慢慢变得重要。 - 中国語会話例文集
ダイエットって必要なくね。
减肥,没必要吧? - 中国語会話例文集
あなたが謝る必要はありません。
你没有必要道歉。 - 中国語会話例文集
あなたには睡眠が必要です。
你需要睡眠。 - 中国語会話例文集
それを急いでやる必要はない。
你没必要急着做那个。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |