「よのぎ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > よのぎの意味・解説 > よのぎに関連した中国語例文


「よのぎ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14839



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 296 297 次へ>

世の中には意外なことが多すぎる.

天地间出乎意料的事太多了。 - 白水社 中国語辞典

(企業・事業団体などの)予算外資金.≒账外基金.

预算外基金 - 白水社 中国語辞典

川に泳ぎに行きたいのに,お父さんが許してくれない.

我要到河里去游泳,爸爸不准许。 - 白水社 中国語辞典

次のURLでそのような問題のリストが見れます。

下面的URL可以看到这样的问题的列表。 - 中国語会話例文集

これは店内の他のどの人形よりもかわいい。

这个比店里其他的人偶都要可爱。 - 中国語会話例文集

次の日曜日のあなたの予定は何ですか?

下周天你有什么计划吗? - 中国語会話例文集

この修理を次のように処理すればいいのですか?

我就像下面那样处理这个修理就行了吗? - 中国語会話例文集

同志の間の信義は山のように重い.

同志情义重如山。 - 白水社 中国語辞典

2.企業内のユーザが別のユーザを呼び出すが、これは企業内の電話のPSTN内線から企業の企業電話番号をダイヤルすることにより行う。

2.企业用户通过从其企业电话的 PSTN分机拨打企业号码来呼叫另一用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

KeNBから、KeNB-UP-enc鍵や、KeNB-RRC-int鍵や、KeNB-RRC-enc鍵のような追加のeNB鍵を、UE110および担当eNBにより発生させてもよく、UEおよびeNB間のセキュアな通信のために使用してもよい。

例如 KeNB-UP-enc密钥、KeNB-RRC-int密钥及 KeNB-RRC-enc密钥等额外 eNB密钥可由 UE 110及服务 eNB根据 KeNB密钥来产生,且可用于 UE与 eNB之间的安全通信。 - 中国語 特許翻訳例文集


例えば、この構造定義はより複雑な定義にすることも可能である。

例如,结构定义可能更复杂。 - 中国語 特許翻訳例文集

労働者の生活水準は農民より高すぎてはいけない.

工人生活水平不要过高于农民。 - 白水社 中国語辞典

彼女はちょうど心地よく眠っていたが,突然の騒ぎに起こされた.

她的酣梦正甜,突然被吵醒了。 - 白水社 中国語辞典

工業農業の生産に人を奮い立たせるような見通しが現われた.

工农业生产出现了令人鼓舞的前景。 - 白水社 中国語辞典

‘年糕’は本当に消化の悪い食べ物だ,食べすぎないようにしなさい.

年糕可是硬头货,别吃多了。 - 白水社 中国語辞典

この度の事件は過ぎ去ったが,その余波はまだ残っている.

这次事件虽然过去,可是余波犹在。 - 白水社 中国語辞典

私の母は次の日曜日に買い物に行く予定です。

我妈妈准备下个星期天去买东西。 - 中国語会話例文集

彼女はこのような見せかけの交際儀礼を憎む.

她憎恨这种虚假的人情俗套。 - 白水社 中国語辞典

容疑者の失踪により捜査は行き詰まった。

嫌疑犯的失踪导致搜查受阻。 - 中国語会話例文集

コーニング技術によって銃は実用的なものになった。

粒化技术使枪支变得实用。 - 中国語会話例文集

その会議におよそ1時間くらい遅れる予定です。

我预计会迟到约1小时参加那个会议。 - 中国語会話例文集

次の土曜日、何をしてみようと思っていますか?

你下周六想要做什么看看? - 中国語会話例文集

その作業は予定より3日遅れている。

那个作业比计划晚了3天了。 - 中国語会話例文集

この授業は予習をして行った方がいいよ。

这个课程要先预习了再去比较好哦。 - 中国語会話例文集

予習をすれば、授業は楽しい。

如果预习,上课就有意思。 - 中国語会話例文集

それを可能な限り利用する。

我尽可能地使用那个。 - 中国語会話例文集

全国農業発展要綱.

全国农业发展纲要 - 白水社 中国語辞典

私がお世継ぎを残すだなんて、ありえない話です。

我留下继承人什么的,这是不可能的事。 - 中国語会話例文集

アジア太平洋経済協力会議[首脳会議],APEC.

亚洲太平洋地区经济合作组织[首脑会议] - 白水社 中国語辞典

“逆極性”の特徴は以下のように出現しうる。

“反向极性”特征可如下出现。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、パン方向の基本的な動きは次のようになる。

首先,沿着横摇方向的基本运动如下。 - 中国語 特許翻訳例文集

この変更による業績への影響は軽微です。

这个更改对业绩的影响是很轻微的。 - 中国語会話例文集

それはビギナーズラックのようなものだと思います。

我觉得那是初学者的运气。 - 中国語会話例文集

次の診察の予約が必要です。

你需要预约下一次的诊疗。 - 中国語会話例文集

その作業を中断せよとの指示を現場で受けました。

我在现场收到了中止工作的指示。 - 中国語会話例文集

彼の言動は無政府主義者のようだ。

他所說和所做的似乎是無政府主義。 - 中国語会話例文集

どのようにそのガスを制御しますか。

你要怎么调节那个煤气啊? - 中国語会話例文集

その企業はより多くの労働者を求めている。

那个企业正在寻找更多的劳动者。 - 中国語会話例文集

どのようにそのガスは制御されますか。

如何调节那个瓦斯? - 中国語会話例文集

あの人はウィルソン主義の研究をしているんだよ。

那个人在做威尔逊主义的研究哟。 - 中国語会話例文集

この変更による業績への影響は軽微です。

这个变化对业绩的影响很小。 - 中国語会話例文集

このフジウツギの写生はよく描けている。

这个醉鱼草的素描画得很好。 - 中国語会話例文集

次の日曜日にその山を訪れる予定です。

我计划下个星期天去爬那座山。 - 中国語会話例文集

2015年9月より別館のみの営業となります。

2015年9月开始只有别馆营业。 - 中国語会話例文集

彼はその件に関して、次のように言いました。

他对于那件事,是像下面这样说的。 - 中国語会話例文集

次年度のスケジュールはどのようになりますか。

下个年度的计划是怎么样的? - 中国語会話例文集

その女優は人形のような顔立ちをしている。

那位女演员有着娃娃般的容颜。 - 中国語会話例文集

私の知る限り、そのような事実は存在しない。

据我所知,那样的事实是不存在的。 - 中国語会話例文集

彼の講義は他の人よりもずっと魅力的でした。

他的课比其他人有魅力多了。 - 中国語会話例文集

彼の授業の声は大きくよくとおる.

他讲课的声音洪亮。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 296 297 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS