例文 |
「よんとう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9446件
よって、ゲーム機Aを鞄等に容易に収容することができる。
在该位置,游戏机 A可以很容易地携带在包中。 - 中国語 特許翻訳例文集
それにより、ここに当事者間によって以下のことが合意される。
因此,当事人特此同意如下。 - 中国語会話例文集
我々はとてもよく似ていて,人はよく私を彼の弟だと見なす.
我们俩长得很像,别人常常把我看成他的兄弟。 - 白水社 中国語辞典
当初よりもっとよい何棟かの家が,既に出来上がった.
比原来更好的几间房子,已经盖起来了。 - 白水社 中国語辞典
主任,この一件は主任が担当されないわけにはまいりませんよ!
主任,这事儿您不能不…管呀! - 白水社 中国語辞典
もういいよ!あれあれ,お前さんときたら,本当に頑固なんだから!
得啦!唉呀,你这个人,真是顽固唉! - 白水社 中国語辞典
本実施形態では、このように読取用光源34の点灯状態をライン間で継続することで、読取用光源34および消去用光源36の点灯/消灯を交互に繰り返す点滅制御を行っている。
在本实施方式中,这样通过在行之间继续读取用光源 34的点亮状态,进行交替地重复读取用光源34和消除用光源 36的点亮 /熄灭的点灭控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
回収期間法によって、当初の投資額の回収に要した時間を見積もることが出来る。
根据回收期间法可以测算出回收最初投资金额所需要的时间。 - 中国語会話例文集
当時、その国の投資家たちはよだれをたらして株価の上昇を喜んでいた。
那时,那个国家的投资者们对股价上涨垂涎三尺,欢欣不已。 - 中国語会話例文集
弊社の製品画像を利用したいとのご連絡、ありがとうございます。
感谢您联络说想要使用本公司的产品图像。 - 中国語会話例文集
遮光膜46を透過した光による漏れ信号。
透过遮光膜 46的漏光信号; - 中国語 特許翻訳例文集
ハードウェアが、同等な機能を実現していてもよい。
等效功能可以由硬件实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば80%グレー等の照明光であってもよい。
例如,80%的照明光可以是灰色。 - 中国語 特許翻訳例文集
ランチャーには以下の機能を登録できるようにする。
以下功能可以被注册到启动装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
一連の動作はASIC12に搭載されたCPU18の指示による。
一连串动作都根据安装在 ASIC12上的 CPU18的指示进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
どうかご検討下さいますようお願いします。
拜托您务必探讨一下。 - 中国語会話例文集
両方のチームは本当によく戦いました。
两个队伍都打得很好。 - 中国語会話例文集
貴方を弟のように感じている。
我感觉你就像弟弟一样。 - 中国語会話例文集
昨日本当に疲れてるように見えました。
你昨天看起来真的很累。 - 中国語会話例文集
その大手機関投資家達は曲がっているようだ。
那些大企业机构投资者们好像受损了。 - 中国語会話例文集
当社は継続記録法により在庫を管理している。
本公司用永续盘存制来管理库存。 - 中国語会話例文集
職位等級制度による人事システム
基于职位等级制的人事系统 - 中国語会話例文集
目先観だけで投資しない方がよい。
最好不要只因为最近的前景而投资。 - 中国語会話例文集
海外投資家は買い一巡したようだ。
海外投资家好像进行了一轮购买。 - 中国語会話例文集
誰かにお弁当を買ってくれるように頼みましたか?
你拜托谁买便当了? - 中国語会話例文集
もしもその回答が違うようでしたら連絡ください。
如果那个回答是错的话请联系我。 - 中国語会話例文集
東京にサンプルを送ってもよろしいですか?
可以请您把样本送去东京吗 - 中国語会話例文集
毎日本当に暑い。熱中症に注意しよう。
每天真的非常的热。请注意不要中暑。 - 中国語会話例文集
貿易機密、商標、著作権およびその登録
贸易机密,商标,著作权及他们的登录 - 中国語会話例文集
あなたのことも検討しようと思う。
我也想讨论你的问题。 - 中国語会話例文集
彼はウルグアイ人のボスとウマが合うようだ。
他好像跟乌拉圭的上司挺投缘。 - 中国語会話例文集
あなたに出会えて本当によかった。
能遇见你真的是太好了。 - 中国語会話例文集
それについて、私より今日中に返答します。
关于那个我今天会给答复的。 - 中国語会話例文集
両方のチームは本当によく戦いました。
双方团队真的交战得很激烈。 - 中国語会話例文集
私たちはそれをそのように検討します。
我们像那样探讨那个。 - 中国語会話例文集
あなたと知り合えて本当によかったと思っている。
我觉得能认识你真的太好了。 - 中国語会話例文集
私たちはこの仕様を検討する必要があります。
我们有必要研究这个规范。 - 中国語会話例文集
あなたと仲良くなれて本当に良かった。
能和你关系变得这么好真的太好了。 - 中国語会話例文集
弊社、担当者の山田より説明を受けてください。
请听弊公司的负责人山田的说明。 - 中国語会話例文集
弊社サービスの検討よろしくお願いします。
请商讨考虑使用本公司的服务。 - 中国語会話例文集
砦の一部は先ごろの地震により倒壊していた。
堡垒的一部分在不久前的地震中坍塌了。 - 中国語会話例文集
本当に彼が来れるかどうかまだよく分からない。
真的还不知道他能不能来。 - 中国語会話例文集
東京で道案内ができるようになりたい。
想要能够做到在东京指路。 - 中国語会話例文集
あなたの上司は本当に難しい人ですよね。
你的上司真的是不好对付的人啊。 - 中国語会話例文集
東京都より青森県の方が寒いです。
比起东京都,青森县更冷。 - 中国語会話例文集
盗難の被害届を出したほうがいいですよ。
报告一下被盗情况比较好。 - 中国語会話例文集
冷凍したら2週間持ちますよ。
如果冷冻的话可以存放两周哦。 - 中国語会話例文集
ご検討のほど、よろしくお願いいたします。
请你们予以研究考虑。 - 中国語会話例文集
一般発売日と同日に到着するよう発送します。
尽可能在一般发售日当天送到。 - 中国語会話例文集
当店を今年もなにとぞよろしくお願いします。
本店今年也请您多多关照。 - 中国語会話例文集
例文 |