例文 |
「らはーる」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 31830件
ランプ152とミラー153は、光学台159に取り付けられている。
灯 152和镜子 153安装于光具座 159。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らのデータは非常に細かく作られている。
他们的数据制作得很细致。 - 中国語会話例文集
そのチームのロゴは彼らの帽子に飾られている。
那个队的标志被装饰在他們的帽子上。 - 中国語会話例文集
今急ブレーキがかけられるなら,まだ遅くはない.
如果现在能急刹车,也还不算晚。 - 白水社 中国語辞典
このテーブルはラッカーの吹きつけ方が悪く,表面がざらついている.
这个桌子漆喷得不好,面儿发沙。 - 白水社 中国語辞典
サーバ10はさらに、データベース16にも接続されており、このデータベースは、文化的ルール・データベース16である。
服务器 10还连接到数据库 16,该数据库 16是文化规则数据库 16。 - 中国語 特許翻訳例文集
端末25がデータソース20からデータを受信することから、データソース21からデータを受信することに移るとき、送信されるデータは新しいデータソースの中に存在している必要がある。
当终端 25从数据源 20接收数据运动到从数据源 21接收数据时,正在发送的数据需要存在于新的数据源中。 - 中国語 特許翻訳例文集
パラメータ部405は、更に、IP部411、ポート部412、イベントID部413から構成される。
参数部 405包括 IP部 411、端口 (Port)部 412以及事件 ID(EventID)部 413。 - 中国語 特許翻訳例文集
このピックアップローラ31の下流側には分離ローラ32が備えられる。
在该搓纸辊 31的下游侧具有分离辊 32。 - 中国語 特許翻訳例文集
だから彼らは仕事や学校が終わった後にパーティーをする。
所以他们会在工作和学校结束后开派对。 - 中国語会話例文集
ペルーに来る前は彼はペルーについてあまり詳しく知らなかった。
在来秘鲁之前他不是很了解秘鲁。 - 中国語会話例文集
ユーザー名の記述欄には、ユーザー名が記述される。
在用户名的记述栏中,记述了用户名。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はパーソネルで働いています。
我在人事部门工作。 - 中国語会話例文集
ユーザー制御部223は、ユーザー・インターフェース・システム1008の中にあるユーザー制御インターフェース1242と関連付けられている。 ユーザー・インターフェース・システム1008は、前述のようなGUIとの相互作用をサポートするために用いられるユーザー制御機能を実装する。
用户控件 223与用户界面系统 1108中的用户控件接口 1242相关联,用户界面系统 1008实现用于支持如上所述的与 GUI的交互的用户控制功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、1つまたは複数のサーバ3482は、マクロ・ネットワーク・プラットフォーム3410から受信するデータに加え、自らが生成する実質的にすべてのパケット化された(例えばIPベース、フレームリレー・ベース、ATMベースの)フローを管理する(例えばスケジュールし、キューに入れ、フォーマットする等)ことができる。
另外,除了从宏网络平台 3410接收的数据外,服务器 3482还可以管理它生成的几乎全部打包流 (例如,基于 IP的、基于中继帧的、基于 ATM的 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
搬送ローラ16は、回転駆動される駆動ローラと、搬送路を挟んで駆動ローラに対向して配置された従動ローラとからなる。
输送辊 16具备被旋转驱动的驱动辊和夹着输送路而与驱动辊对置配置的从动辊。 - 中国語 特許翻訳例文集
FXOは、COにあるFXSからPSTNサービスを受信するインタフェースである。
FXO是从位于 CO中的 FXS接收 PSTN服务的接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下の説明は、ノードAからノードEに進むフローのみを参照する。
以下描述将仅参考从节点 A流向节点 E的流。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、フレーム間にはインターフレームギャップ(IFG)が設けられる。
另外,在帧间设置帧间隔 (IFG)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ボードは、ビーチの近くのサーフショップから借りることが出来ます。
冲浪板,可以沙滩附近的冲浪店里借到。 - 中国語会話例文集
さらに、第2搬送部としてのリード排紙ローラ対33は、リード排出ローラ23とリード排出従動ローラ16とから構成され、原稿Dをプラテンガラス161から原稿排出ローラ対18に搬送する。
而且,用作第二传送单元的读取排出辊对 33包括读取排出辊 23和读取排出从动辊 16,并用于将文稿 D从台板玻璃 161传送至文稿排出辊对 18。 - 中国語 特許翻訳例文集
フレアチップが、空中約60メートルから約120メートル(約200フィートから約400フィート)に取り付けられることは珍しいことではない。
火炬尖端安装在空中约 200英尺至约 400英尺 (约 60米至约 120米 )是常见的。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある人はビラをまき,またある者はスローガンを張る.
有人抛撒传单,也有的张贴标语。 - 白水社 中国語辞典
一実施形態では、リソースグループは、ネットワークデバイスグループに割り当てられる(例えば、各リソースグループは、1つまたは複数のネットワークデバイスグループにリソースを提供するために割り当てられる)。
在一个实施例中,将资源组分配给网络设备组 (例如,分配每个资源组,以提供用于一个或多个网络设备组的资源 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、オンラインサービスからOOBエージェントをロードして起動するルーチンを示す。
图 3示出用于从在线服务加载和启动 OOB代理的例行程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
コストドライバーは、リソースドライバーとアクティビティドライバーの2つに分類される。
成本动因被分成资源动因和作业动因两类。 - 中国語会話例文集
皆は1列に並んで,ボールを次から次へと送る.
大家排成一行,传递皮球。 - 白水社 中国語辞典
テーブルの上の品はきちんと並べられている.
桌子上的东西摆得端端正正的。 - 白水社 中国語辞典
デバイス104は、エンコーダモジュール104をさらに含む。
装置 104还包括编码器模块 104。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らのゴールテンダーは実によくやった。
他们的守门员防卫的很好。 - 中国語会話例文集
彼らはポイントガードをダブルチームした。
他们用二盯一的方式进行防守。 - 中国語会話例文集
ハンドトラクターには多くの荷物が載せられている.
手扶拖拉机上载了不少货物。 - 白水社 中国語辞典
そのチームはラン・アンド・ガン攻撃型のバスケットボールで知られている。
那队以他们的跑轰篮球出名。 - 中国語会話例文集
ハッシュ値シーケンス・データは、多数のソース(例えば、サーバ106A)から得ることができる。
该哈希值序列数据可以来自于例如服务器 106A的多个数据源。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実装では、量子化パラメーターを信号で送るために前記のツールが量子化パラメーターを予測し、それらの量子化パラメーターが予測した量子化パラメーターを参照して信号で送られる。
在某些实现中,为了发信号表示该量化参数,工具预测该量化参数,并且参考预测的量化参数来发信号表示该量化参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
ウォール街の株価暴落の始まりはブラックサーズデーだった。
华尔街股价暴跌的开始是黑色星期四。 - 中国語会話例文集
私はスプーナー誤法だらけの脅迫メールを受け取った。
我收到一封满是首音误置的恐吓邮件。 - 中国語会話例文集
待受遷移トークンは、ユーザ510からBIOS508へ、さらにはME−ATファームウェア506へ送信される(530)。
待机退出令牌从用户 510发送到 BIOS508(530),然后发送到 ME-AT固件 506。 - 中国語 特許翻訳例文集
こちらのカクテルは甘くて、アルコールは弱めです。
这边的鸡尾酒甜甜的,度数低。 - 中国語会話例文集
メール記憶領域22は、メールサーバ90から受信した電子メールを一時的に記憶する。
邮件存储区域 22暂时地存储从邮件服务器 90接收到的电子邮件。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6Dは、ローリングライブインストールを示している。
图 6D图示了滚动的现场安装 (Rolling Live Install)。 - 中国語 特許翻訳例文集
サラスワティ・ヴィーニャはシタールに似ている。
七弦琴和锡塔琴很像。 - 中国語会話例文集
サーバントリーダーは、深い信頼を得るためにまず他者のために奉仕することが求められる。
仆人领导为了得到更深层的信任首先要求其要为他人服务。 - 中国語会話例文集
彼らの武装パトロールはひどくたるんでいる.
他们的武装巡逻太松懈了。 - 白水社 中国語辞典
彼らはまるまる一晩パトロールした.
他们巡逻了整整一个晚上。 - 白水社 中国語辞典
入力データストリーム101には複数のソースからのデータストリームが含まれる。
输入数据流 101可包括来自多个源的数据流。 - 中国語 特許翻訳例文集
ハーラーとは、何かを投げる人という意味です。
Hurler是,投什么东西的人的意思。 - 中国語会話例文集
ジェーンのチームはせっせと働いている。
简的团队正在拼命工作着。 - 中国語会話例文集
ジェーンのチームは毎日遅くまで働いている。
简的团队每天都工作到很晚。 - 中国語会話例文集
彼女は新しいスニーカーを履いている.
她穿了一双新旅游鞋。 - 白水社 中国語辞典
例文 |