「りじかい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > りじかいの意味・解説 > りじかいに関連した中国語例文


「りじかい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 48529



<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 970 971 次へ>

この時節は古臭いやり方ははやらない.

这年头儿不时兴老一套了。 - 白水社 中国語辞典

よい人は侮辱と誹謗の手を借りないものだ.

好人不求助于侮辱和诽谤。 - 白水社 中国語辞典

この皮は十分になめし足りていない.

这皮子鞣得不够熟。 - 白水社 中国語辞典

彼女の声はたいへんはっきりしている,よくとおる.

她嗓儿很清脆的。 - 白水社 中国語辞典

第3中隊が県城の守りを固めている.

三连守在县城。 - 白水社 中国語辞典

彼女はあっさりした色の衣服を着ている.

她穿着一身素净的衣裳。 - 白水社 中国語辞典

(やらないことはない→)悪事の限りを尽くす.

无所不为 - 白水社 中国語辞典

彼のふるまい,話しぶりはいずれも上品である.

他的举止、谈吐都很文明。 - 白水社 中国語辞典

あなた方の状況は私が想像していたよりよい.

你们的情况比我想像的好。 - 白水社 中国語辞典

そでがとても短いので,へりをつければよい.

袖子太短了,可以沿个边。 - 白水社 中国語辞典


ひとしきりの味わい深い歌声が伝わって来る.

一阵儿幽婉的歌声传来。 - 白水社 中国語辞典

時間はまだ早い,もう少しゆっくりしてください.

时间还早,再坐一会儿吧。 - 白水社 中国語辞典

母は仕事以外に,家事も取り仕切らなければならない.

妈妈除了工作,还要主持家务。 - 白水社 中国語辞典

彼女は私を見たのにわざと見ていないふりをする.

她明明看见我却装没看见。 - 白水社 中国語辞典

いすの右手には磁器のかめが置いてあり,その中に何本か掛け軸が差し込んである.

椅子右边放着一个大口瓷缸,里边斜插了几轴画。 - 白水社 中国語辞典

また、記述1506は追加記述用に定義された矢印のベクトルパス記述であり、<id=‘‘frame_arrow’’>の記述により参照用IDが割り当てられている。

描述 1506是针对另外描述定义的箭头的向量路径描述,并且通过描述<id=″frame_arrow″>指派参照ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述の実施形態と同様、第3のインピーダンスは、第1のインピーダンスより高く、かつ、第2のインピーダンスより低いインピーダンスである。

如在上述实施例中,第三阻抗高于第一阻抗并且低于第二阻抗。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女も呼び声を聞いて,振り返り,立ち止まった.

雨,白天才停下,现在又下起来了。雨は,昼間やんだばかりなのに,今また降り始めた.她听见喊声,扭过头来,站下了。 - 白水社 中国語辞典

操縦資格を持つ唯一の社員が退職し、代わりの人材もまだ見つかっていません。

唯一拥有操纵资格的社员退休了,代替他的人材还没有被找到。 - 中国語会話例文集

彼は党委員会書記になってからも,毎日従来どおり自転車に乗って通勤している.

他当了党委书记,每天照样骑自行车上下班。 - 白水社 中国語辞典

例えば、リング上のある1箇所で何らかの障害が生じた場合、通常は、右回りまたは左回りのいずれか一方の経路を閉塞し、運用系の経路が切断された場合に本経路を接続することにより、冗長化経路への切り替えを実現している。

例如,在环上的某 1个部位发生了某些故障时,通常将右转或左转的任一个路径阻塞,在使用系统的路径被断开时,通过连接主路径,实现了对冗余路径的切换。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は彼女に、どれほどひどい嘘をつかれていたのかを理解した。

我理解了她对我撒了多么严重的谎。 - 中国語会話例文集

私の英語力が向上しているかどうかは分からない。

我不知道我的英语能力有没有在提高。 - 中国語会話例文集

つまり、フィルタ係数が、時間波形特徴量により定まる値により定数倍される。

即,将滤波因子乘以由时间波形特征量确定了其值的常数。 - 中国語 特許翻訳例文集

切替え状態の詳細については後述する。

后面将描述切换状态的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

受領者は一人一人短いスピーチをした。

领受人轮番进行了简短的讲话 - 中国語会話例文集

次回のミーティングの資料、拝受いたしました。

下次会议的资料我已经收到了。 - 中国語会話例文集

両国人民の情誼はたいへん深い.

两国人民的情谊很深。 - 白水社 中国語辞典

株式投資よりはリスクが少なくリターンも少ないというような感じです。

感觉比股票投资风险低收益也更少。 - 中国語会話例文集

自己満足に陥り,知識に対しみずから上限を設けたりしてはならない.

我们不能自我满足,对知识自我封顶。 - 白水社 中国語辞典

各搬送ローラ11は、その回転軸周りに回転自在に支持されている。

各个传送辊 11以绕其旋转轴线可旋转的方式被支撑。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼らは手詰まり型事業から抜け出そうと努力している。

他们努力从僵持型事业中拜托出来。 - 中国語会話例文集

私たちはその見積もりの管理が十分にできていなかった。

我们没能充分管理好那个的预算。 - 中国語会話例文集

監査のために各種資料を準備いただき感謝しております。

非常感谢为了监察准备了各种资料。 - 中国語会話例文集

(種子・肥料・灌漑の革命によって食糧自給を可能にする)緑の革命.

绿色革命 - 白水社 中国語辞典

彼女の身なりは立派であか抜けして,少しの俗っぽさもない.

她衣着美观大方,没有一丝俗气。 - 白水社 中国語辞典

境界44は、黒い境界などの無地の境界でもあり得る。

边界 44可为单色边界,例如黑色边界。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしアジア版でもやりたいと考えていましたら、台湾はどうですか?

如果也想做亚洲版的话,台湾怎么样? - 中国語会話例文集

彼は大学にはほとんど行かず、ジャズ喫茶に入り浸っていた。

他几乎不去大学,每天泡在爵士咖啡吧里。 - 中国語会話例文集

上記商品以外に完成している商品はありませんか?

除了上述商品以外有完成的商品吗? - 中国語会話例文集

この事件に関しては、話し合いで妥当な解決を図りたい。

关于这件事,想商量之后寻求稳妥的解决方案。 - 中国語会話例文集

各品目の関税率は実行関税率表などに記載されています。

各个种类的关税率都记载在实行关税表里。 - 中国語会話例文集

彼は部隊を率いて工事現場で仕事に取り掛っているぞ!

他带着队伍在工地上干上啦! - 白水社 中国語辞典

彼女はまるで大病を患ったかのように,足取りがふらついている.

她像害了大病似的,蹒跚着脚步。 - 白水社 中国語辞典

ある種の不愉快な気持ちが彼女の心の中にまつわりついている.

一种不愉快的心情盘缠在她的心里。 - 白水社 中国語辞典

彼が家に帰り着いた時はもう夜中の1時を回っていた.

他回到家里已经是下半夜一点多了。 - 白水社 中国語辞典

君がこれ以上栄養をつけないなら,体はすっかり台無しになる.

你再不营养营养,身体就完全垮了。 - 白水社 中国語辞典

貴方は前途計り知れないのだから,くれぐれもご自愛ください.

你前途不可限量,千万珍重。 - 白水社 中国語辞典

磁界変調ドライバ343は、記録時には入力された信号に応じて磁界ヘッド344を駆動して光ディスク370に磁界を印加する。

在记录时,磁场调制驱动器 343根据输入信号驱动磁场头 344,并且将磁场施加给光盘 370。 - 中国語 特許翻訳例文集

(人体が特異なエネルギーを発したり外界の情報をキャッチしたりする)超能力.

人体特异功能 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 970 971 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS