意味 | 例文 |
「りてん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
哲理を含んでいる.
含有哲理 - 白水社 中国語辞典
全般的に考慮する.
从整体上考虑 - 白水社 中国語辞典
知識分子,インテリ.
知识分子 - 白水社 中国語辞典
インテリジェント化[する].
智能化 - 白水社 中国語辞典
インテリジェントビル.
智能大楼 - 白水社 中国語辞典
親切にしてくれて、そして助けてくれてありがとう。
谢谢你对我的亲切,然后也谢谢你对我的帮助。 - 中国語会話例文集
花子は今晩、彼の犬を散歩に連れて行くつもりはありません。
花子今天晚上,不打算带他的狗去散步。 - 中国語会話例文集
花子は今晩、彼の犬を散歩に連れて行くつもりはありません。
花子今晚不打算带他的狗去散步。 - 中国語会話例文集
先生の指導はとてもわかりやすくて勉強になりました。
老师的教导非常容易理解,我学到了很多。 - 中国語会話例文集
言ったことを取り消して、何もなかったふりをするなんてできないわよ。
收回说过的话当做什么也没发生,我做不到。 - 中国語会話例文集
先生の指導はとてもわかりやすくて勉強になりました。
老师的教导很易懂我学到了很多。 - 中国語会話例文集
子どもたちは電車に乗っていた2時間をしりとりをして過ごした。
孩子们在电车上玩接龙游戏度过了两个小时的旅程。 - 中国語会話例文集
この子供はとても活発で,一日じゅう跳んだりはねたりしている.
这孩子很活泼,整天蹦蹦跳跳的。 - 白水社 中国語辞典
この文章はあまりにも修辞に凝りすぎて,かえって不自然だ.
这篇文章过分雕琢,反而不自然。 - 白水社 中国語辞典
セミがしきりにやかましく鳴いて,頭が痛くて割れんばかりである.
知了一个劲儿地聒噪,吵得头痛欲裂。 - 白水社 中国語辞典
高く独りそびえる,種々の試験を経てもなお独り存続している.
岿然独存((成語)) - 白水社 中国語辞典
私はぼんやりと飛行機が離陸して遠ざかるのをじっと見送っていた.
我呆呆地目送着飞机起飞远去。 - 白水社 中国語辞典
恐れ入ります,些細な事で,取り立てて言うほどのことでもございません.
岂敢岂敢,些许小事,何足挂齿。 - 白水社 中国語辞典
私は借金をすっかり返して,誰からも金を借りていない.
我把债都还清了,不欠谁的钱。 - 白水社 中国語辞典
(物売り・芸人などをして)世間を渡り歩くことを渡世としていた.
闯蕩江湖为生涯。 - 白水社 中国語辞典
賊たちは戸を破って入り,わっと押し寄せて彼女を取り囲んだ.
匪徒破门而入,一窝蜂把她围住。 - 白水社 中国語辞典
皆は彼が眠り込んだとばかり思っていたら,実は眠っていなかった.
大家都以为他睡着了,其实他没入睡。 - 白水社 中国語辞典
彼に会いたくなかったのに,よりによってまたばったり出くわすなんて.
我不想见他,偏又撞上他了。 - 白水社 中国語辞典
今週はグログランリボンがお安くなっております。
这周罗缎丝带正在搞特价。 - 中国語会話例文集
リンさんの代わりに応対してもよろしいでしょうか。
可以代替林先生来应酬吗? - 中国語会話例文集
見積、予算管理、そして経費管理
报价、预算管理和经费管理 - 中国語会話例文集
彼の理論はカントの倫理学の影響を受けている。
他的理论受到了康德伦理学的影响。 - 中国語会話例文集
私は彼女に対してあまり遠慮しません。
我对她不用怎么客气。 - 中国語会話例文集
来年会計年度の生産割り当て量を決める
决定下一个会计年度的生产分配量。 - 中国語会話例文集
現状、売上の回復の見込みが立っておりません。
现在看不到业绩回升的迹象。 - 中国語会話例文集
当社の製品は硫化漂白しておりません。
我们公司的制品没有硫化漂白。 - 中国語会話例文集
山全体が薄暗くぼんやりとした霧に包まれている.
满山是灰蒙蒙的云雾。 - 白水社 中国語辞典
客の便利を考えて,商品はばら売りします.
为方便顾客,商品可拆包零卖。 - 白水社 中国語辞典
こんなに多くのプリント地に私は目移りしてしまった.
这么多花布我都看迷糊了。 - 白水社 中国語辞典
その娘さんはとても利口であり,その上上品である.
这姑娘很机灵,又秀气。 - 白水社 中国語辞典
資料がなくなったので,皆さん念入りに捜してください.
资料丢了,大家仔细寻寻。 - 白水社 中国語辞典
彼は壇上に立って,その態度はとても落ち着いており,平然としている.
他站在台上,态度那么从容、自然。 - 白水社 中国語辞典
本カタログの製品はすべて安全基準に適合しております。
本商品目录里的商品全部符合安全标准。 - 中国語会話例文集
父の転勤によって,我々は一家を挙げて北京に移り住んだ.
随着爸爸工作的调动,我们全家搬到北京住了。 - 白水社 中国語辞典
欄と欄の間は実線によって仕切り,点線は用いてはならない.
栏目与栏目之间用实线隔开,不要用虚线。 - 白水社 中国語辞典
自転車に乗って大通りの真ん中を走るなんて,死ぬ気か!
把车骑到马路中间,这不是找死[吗]! - 白水社 中国語辞典
4月より返品ポリシーが更新されておりますのでご注意下さい。
四月起退货政策将更新,请注意。 - 中国語会話例文集
お借りした資料を少し汚してしまいました。大変申し訳ありません。
借来的资料稍弄脏了些,非常抱歉。 - 中国語会話例文集
あらゆる手段を使って権力があり身分の高い人に取り入る.
千方百计地巴结权贵 - 白水社 中国語辞典
離散して転々とする,流浪して次々所を変える.
流离转徙((成語)) - 白水社 中国語辞典
今日はお元気ですか?ずいぶんと長く会っておりませんが変わりありませんか?
今天好吗?好久没见了,你有没有什么变化啊? - 中国語会話例文集
(騒ぎを起こしたりけんかを吹きかけたり女性にいたずらしたりして)社会の治安を乱し人身の安全を脅かす罪.
流氓罪 - 白水社 中国語辞典
10 コンテンツフィルタリングシステム
10 内容过滤系统 - 中国語 特許翻訳例文集
きちんと管理して下さい。
请认真管理。 - 中国語会話例文集
リレーに参加しなくてはいけません。
我必须参加接力。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |