意味 | 例文 |
「りひか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22733件
心の中にはひとしきりつらい思いがした.
心头突然一阵难受。 - 白水社 中国語辞典
彼はひととなりがこれまでずっと誠実であった.
他为人一向信实。 - 白水社 中国語辞典
スタンドの観衆はひとしきりわっと騒いだ.
看台上的观众喧哗了一阵儿。 - 白水社 中国語辞典
スタンドの観衆はひとしきり騒ぎ立てた.
看台上的观众喧嚣了一阵儿。 - 白水社 中国語辞典
彼はぽんとひとっ飛びして,すぐ満面作り笑いをした.
他砰的一跳,旋即满脸陪笑。 - 白水社 中国語辞典
請願書がひっきりなしに関係部門に殺到する.
请愿书像雪片似地飞向有关部门。 - 白水社 中国語辞典
風と砂ぼこりがとてもひどい,早くドアや窓を閉めなさい.
风沙太大,快掩上门窗。 - 白水社 中国語辞典
これは陰干しが適しており,ひなた干しはよくない.
这东西宜阴干,不宜日晒。 - 白水社 中国語辞典
彼らはひしめき合って,通りいっぱいに立っている.
他们拥拥挤挤,站满了一条街。 - 白水社 中国語辞典
ひとしきりの味わい深い歌声が伝わって来る.
一阵儿幽婉的歌声传来。 - 白水社 中国語辞典
胡弓を引く音が高く低くゆったりと聞こえて来る.
拉胡琴的声音悠扬地传了过来。 - 白水社 中国語辞典
古い病気がまたぶり返して,ひどく目がくらくらする.
旧病又发了,晕得厉害。 - 白水社 中国語辞典
ひどく疲れて,頭がまくらに触れるとすぐに眠り込んだ.
太累了,头一沾枕头就睡着了。 - 白水社 中国語辞典
上海製品の展示即売活動を繰り広げる.
开展上海产品展卖活动。 - 白水社 中国語辞典
あのトラックはどさんとひっくり返った.
那辆卡车折个个儿。 - 白水社 中国語辞典
植えるのも人次第であり,収穫も人次第である.
种也在人,收也在人。 - 白水社 中国語辞典
子供はどたんと地べたにひっくり返った.
孩子重重地摔在了地上。 - 白水社 中国語辞典
彼女はひとくだりの呪文を唱えた.
她念了一段咒。 - 白水社 中国語辞典
この靴ひもは結べない,ただの飾りだ.
这根鞋带不能系,不过是起装饰作用。 - 白水社 中国語辞典
光ノード20Aは、Drop−West45−2を介して光トランスポンダ30−1に波長λ1の光信号を入力し、光トランスポンダ30は光信号を再びパケットデータに変換してルートパケット振分部80AのパケットIF85Xに送出する。
光节点 20A经由 Drop-West45-2,对光转换器 30-1输入波长λ1的光信号,光转换器 30将光信号再次变换为数据包数据,送出至路由数据包分配部 80A的数据包 IF85X。 - 中国語 特許翻訳例文集
光ノードB20Bの上り光トランスポンダ30−1は、光伝送路に信号を送信する機能を持つ必要はない。
光节点 B20B的上行光转换器 30-1不需要具有向光传输通路发送信号的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
人や化学肥料や旅行荷物まで,たった1匹の馬で引かせるなんて,全くたまらないよ!
连人带化肥加行李,只套一匹马拉,真够呛! - 白水社 中国語辞典
(行政機関の職制の一つ;‘科员’より地位が低く,‘干部’の中で最も地位の低い)事務職員.
办事员 - 白水社 中国語辞典
(軟らかな風にこぬか雨→)人に助言したり人を批判する時の方法・態度などが穏やかである.
和风细雨((成語)) - 白水社 中国語辞典
また、UV光量が低下することがあります。
而且,UV光量有可能下降。 - 中国語会話例文集
その家はとても大きな庭があり、日当たりが良かった。
那栋房子有很大的院子,光照也好。 - 中国語会話例文集
久し振りに休暇を取り、旅に出掛けた。
我难得休了假,去旅行了。 - 中国語会話例文集
私は一つ気がかりなことがあります。
我有一件担心的事。 - 中国語会話例文集
通りすがりの人が彼女に時間を教えた。
路过的人告诉了她时间。 - 中国語会話例文集
彼女への気遣いはあまり必要ありません。
没必要顾虑她。 - 中国語会話例文集
商品をお取り寄せのうえ、入荷後の出荷になります。
在约货方面,到货后会发货。 - 中国語会話例文集
非常に分かりやすい説明ありがとうございます。
非常感谢您通俗易懂的说明。 - 中国語会話例文集
ありがとうございます。確かに、商品を受け取りました。
谢谢。确实收到了商品。 - 中国語会話例文集
初めから終わりまで一わたり読んだ.
从头到尾看了一遍。 - 白水社 中国語辞典
国は彼らに大量の化学肥料を割り当てた.
国家给他们调拨了大量化肥。 - 白水社 中国語辞典
ここに住んでいる人は皆この入り口から出入りする.
在这里住的人都由这个门进出。 - 白水社 中国語辞典
その人の素姓は,私はあまりはっきりとわからない.
这个人的来历,我不大清楚。 - 白水社 中国語辞典
繰り返し試験をして,若干の秘訣を探り出した.
通过反复试验,摸索出一些门道。 - 白水社 中国語辞典
刻苦精励は人を鍛えてよりしっかりさせる.
勤苦能把人锻炼得更坚强。 - 白水社 中国語辞典
彼は若くてりりしく,人柄も如才がない.
他年青英俊,人又外场。 - 白水社 中国語辞典
小羊はぴったりと彼の傍らに寄り添っている.
小羊紧紧地偎依在他的身旁。 - 白水社 中国語辞典
何人かの人がちょうど身ぶり手ぶりで口論している.
几个人正在指东画西地争论着。 - 白水社 中国語辞典
彼は中間の方面の仕事をより多く繰り広げた.
他多开展一些中观方面的工作。 - 白水社 中国語辞典
アフリカに住むマサイ族により踊りが披露された。
由住在非洲的马塞族公布了舞蹈。 - 中国語会話例文集
現金取引のみで,掛け売りは一切お断り.
现钱交易,概不赊欠。 - 白水社 中国語辞典
光信号は伝送路ファイバ60を経由して光ノードB20Bへと届き、光スイッチ部40のDROP−EAST45−3により光ノードB20Bの光トランスポンダ30−2及び伝送路ファイバ60の双方へ送られる。
光信号经由传输通路光纤 60传送到光节点 B20B,通过光交换部 40的 DROP-EAST45-3向光节点 B20B的光转换器 30-2及传输通路光纤 60的双方进行传送。 - 中国語 特許翻訳例文集
変換後の座標821乃至824は、左上の座標821をP1'(i,j)、右上の座標822をP2'(i,j)、左下の座標823をP3'(i,j)、右下の座標824をP4'(i,j)とそれぞれ表記する。
作为变换后坐标 821至824,左上方坐标 821指示 P1′ (i,j); 右上方坐标 822指示 P2′ (i,j); - 中国語 特許翻訳例文集
変換後の座標871乃至874は、左上の座標871をP1"(i,j)、右上の座標872をP2"(i,j)、左下の座標873をP3"(i,j)、右下の座標874をP4"(i,j)とそれぞれ表記する。
对于变换后坐标 871至 874,以 P1″ (i,j)表示左上方坐标 871; 以 P2″ (i,j)表示右上方坐标872; - 中国語 特許翻訳例文集
このような全体を顧みない人はいつかひどい失敗をする.
这样不顾大局的人早晚会倒栽葱。 - 白水社 中国語辞典
左側の光受信デバイス31−2についても同様である。
这同样适用于左边的光接收设备 31-2。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |