例文 |
「りべんの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10952件
それはどんな風に調理して食べるの?
那个要怎么做来吃呢? - 中国語会話例文集
その店に行けば親子丼を400円で食べられる。
我如果去那家店的话,就可以用400元吃到亲子盖饭。 - 中国語会話例文集
たくさんの鳥が平瀬で餌を食べていた。
很多鸟在平濑吃着食物。 - 中国語会話例文集
その店に行けば親子丼を400円で食べられる。
去那家店的话可以400日元吃到母子饭。 - 中国語会話例文集
それはどんな風に調理して食べるの?
要怎样烹饪那个吃呢? - 中国語会話例文集
御社の期待に応えるべく全力を尽くす。
我为了不辜负贵公司的期望拼尽全力。 - 中国語会話例文集
我々は工場の品質管理を重視すべきだ。
我们应该重视工厂的品质管理。 - 中国語会話例文集
保有財産とそれに附属するすべての権利
保有财产以及全部的附属权利 - 中国語会話例文集
便宜。〔述〕=ここに住むのはとても便利である.
住在这儿挺 - 白水社 中国語辞典
すべての材料はほとんどそろっている.
所有材料已经不差什么了。 - 白水社 中国語辞典
すべての事項は常任委員会が処理する.
一切事项由常委会处决。 - 白水社 中国語辞典
勝利の果実は人民に帰すべきだ.
胜利果实应该归于人民。 - 白水社 中国語辞典
全県の荒山がすべて既に緑化された.
全县的荒山都已绿化了。 - 白水社 中国語辞典
桂林の景色は天下一で,どこもすべて絵になる.
桂林山水甲天下,处处都可以入画。 - 白水社 中国語辞典
すべての工業原料はみな国外に依存する.
所有工业原料都是仰仗于国外。 - 白水社 中国語辞典
我々は全体の局面を配慮すべきである.
我们要照顾全局。 - 白水社 中国語辞典
これらの理由はすべてたいへん正大である.
这些理由都很正大。 - 白水社 中国語辞典
それはすべての機械の中でもっとも危険なものの一つとなりうる。
那是所有机器中最危险的机器之一。 - 中国語会話例文集
彼らは鱗翅類学の研究でこの森のチョウを調べた。
他们为了鳞翅类昆虫学的研究而调查了这片森林里的蝴蝶。 - 中国語会話例文集
矛盾は一切の過程の初めから終わりまでのすべてに存在している.
矛盾存在于一切过程的始终。 - 白水社 中国語辞典
真冬のさなかというのにカニを食べたいなんて,ないものねだりではないか!
大冬天儿的要吃螃蟹,不是要短儿吗? - 白水社 中国語辞典
帰りもみんなと楽しくしゃべりながら帰れて楽しかったです。
回程也和大家一边开心地聊天一边回家,很开心。 - 中国語会話例文集
帰りもみんなと楽しくしゃべりながら帰れて楽しかったです。
回家也是跟大家很开心地边聊边回去的,真是太高兴了。 - 中国語会話例文集
食べやすくカットした美味しいりんごをそのままお召し上がりいただけます。
就这么吃方便吃的切好的美味苹果。 - 中国語会話例文集
法律の規定に従って法律に違反した事件を取り調べる.
依照法律规定,检察违法犯罪的案件。 - 白水社 中国語辞典
(山海の珍味をいろいろと食卓に並べる→)料理が豊富に取りそろえられている.
水陆俱陈((成語)) - 白水社 中国語辞典
C/A信号は、すべてのユーザが利用可能である。
C/A信号是对所有用户可用的。 - 中国語 特許翻訳例文集
食べ物の持ち出しはご遠慮願います。
请勿将食物带走。 - 中国語会話例文集
彼女は北京ダックを食べたことがあります。
她吃过北京烤鸭。 - 中国語会話例文集
彼女は元気いっぱいでおしゃべりだった。
她刚刚很精神地说话。 - 中国語会話例文集
彼女たちは銀メダルを誇りに思うべきだ。
她们应该为获得银牌而骄傲。 - 中国語会話例文集
彼女は元気いっぱいでおしゃべりだった。
她精神饱满很爱说话。 - 中国語会話例文集
彼女たちは銀メダルを誇りに思うべきだ。
他们应该为银牌感到骄傲。 - 中国語会話例文集
意見をはっきりと述べることが苦手である。
我不善于直截了当地表达意见。 - 中国語会話例文集
残りご飯を一度蒸し温めてから食べる.
把剩饭蒸热了再吃。 - 白水社 中国語辞典
ありとあらゆるこれらのすべては中国人民がそなえるべき態度ではない.
所有这一切都不是中国人民所应有的态度。 - 白水社 中国語辞典
このすべてのものが,生産力の発展を大幅に促進することができる.
这一切,可以大大促进生产力的发展。 - 白水社 中国語辞典
私たちは満開の桜の木の下で、食べたり飲んだりカラオケを歌ったりします。
我们在盛开的樱花树下,吃着东西喝着酒,还唱了卡拉OK。 - 中国語会話例文集
矛盾は物事の過程の初めから終わりまでのすべてを貫いている.
矛盾贯串于一切过程的始终。 - 白水社 中国語辞典
この家を建てるのに延べ何人分の手間がかかりましたか?
修这所房子用了多少人工? - 白水社 中国語辞典
お腹が痛いのは昨晩食べた残り物が原因です。
肚子痛的原因是我昨晚吃的东西还没消化。 - 中国語会話例文集
ベテランの従業員が、ひとつひとつのお弁当を手作りしています。
熟练的员工一盒一盒做出来的手工便当。 - 中国語会話例文集
すべての商品について、ISO~の基準に準拠しております。
所有商品都符合国际标准化组织的基准。 - 中国語会話例文集
いかなる真理もすべて人民の利益にかなうものである.
任何真理都是符合于人民利益的。 - 白水社 中国語辞典
この食事は,彼はそのままずっと食べるよ,短い時間では終わりませんよ!
这顿饭,他且吃呢! - 白水社 中国語辞典
彼女がそのテストに合格したのは驚くべきことではありません。
她能通过那场考试不是应该惊讶的事情。 - 中国語会話例文集
彼は各種の提案を比べて,彼女のやり方が一番よいと思った.
他权衡了各种建议,觉得她的办法最好。 - 白水社 中国語辞典
OAPは、NRPに割り当てられた識別空間と関連したこのようなすべてのメッセージを満たすものである。
OAP满足了与分配给 NRP身份空间相关的所有这些消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は1編の作文の中で自分のすばらしい理想を述べた.
他在一篇作文里诉说了自己的美好的理想。 - 白水社 中国語辞典
各種生産費用の割合は,むだのないように割りふるべきだ.
各种生产费用之间的比例,应该合理调配。 - 白水社 中国語辞典
例文 |