「りほう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > りほうの意味・解説 > りほうに関連した中国語例文


「りほう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19236



<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 384 385 次へ>

プロジェクトについて続報がありました。

关于项目有了连续报告。 - 中国語会話例文集

男の子の方が女の子よりどもることが多い。

有口吃的男孩比女孩多。 - 中国語会話例文集

王は彼を裏切り者として追放した。

国王将他作为反叛者赶出了国境。 - 中国語会話例文集

自分で料理をしたい方は是非お越しください。

想自己做饭的请一定要来。 - 中国語会話例文集

あなたに報告する事がたくさんあります。

有很多事情要向你报告。 - 中国語会話例文集

テレビ局はモラルよりお金の方が大事なのだろう。

和道德相比,电视局更看重钱吧。 - 中国語会話例文集

用法用量を守って薬を飲んでますか?

是按照用法用量在吃药吗? - 中国語会話例文集

情報提供ありがとうございます。

感谢你提供信息。 - 中国語会話例文集

私の報告書を見てもらえると助かります。

如果您看看我的报告书的话就太好了。 - 中国語会話例文集

会社は取締役報酬を15%カットした。

公司将董事的报酬减少了15%。 - 中国語会話例文集


そのカップには宝石がちりばめられている。

那个杯子上镶满了宝石。 - 中国語会話例文集

そちらでは、法人向けの商品も取り扱っていますか?

这里也办理面向企业的商品吗? - 中国語会話例文集

報告が遅くなりまして大変失礼しました。

很抱歉,汇报迟了。 - 中国語会話例文集

以上、取り急ぎご報告申し上げます。

匆匆报告如上。 - 中国語会話例文集

下記URLのページに情報の誤りを見つけました。

在下面URL的主页里发现了情报的错误。 - 中国語会話例文集

法人会員さまはこちらのURLよりログインして下さい。

法人会员请从这边的链接登录。 - 中国語会話例文集

ご返信頂いた情報がとても参考になりました。

您回复的信息非常有参考价值。 - 中国語会話例文集

何とか和解できる方途を模索しております。

努力寻找着能够和解的方法。 - 中国語会話例文集

副業が認められている方に限り参加可能です。

仅限被允许的人参加副业。 - 中国語会話例文集

労働関係調整法をご存じありませんか。

您知道劳动关系调整法吗? - 中国語会話例文集

調査状況を取り急ぎご報告します。

立即向您报告调查状况。 - 中国語会話例文集

情報に誤りがあるため、対応して欲しい。

因为信息有错,希望你处理。 - 中国語会話例文集

福岡は、日本の南の方にあります。

福冈在日本的南方。 - 中国語会話例文集

報告書を作成しなくてはなりません。

不得不制作报告书。 - 中国語会話例文集

報告書を提出しなくてはなりません。

不得不提出报告书。 - 中国語会話例文集

状況報告ありがとうございます。

感谢你报告状况。 - 中国語会話例文集

現在公開されている情報はありません。

现在没有公开的情报。 - 中国語会話例文集

どちらの方向に行っても行き止まりだ。

无论往哪个方向都无法前进。 - 中国語会話例文集

週報を読んでいただいてありがとうございます。

感谢您阅读周刊。 - 中国語会話例文集

その法案の強行採決は国民の怒りを招いた。

那条法案的强行采用导致了民怨。 - 中国語会話例文集

放課後、何を練習するつもりですか。

你放学后打算练习什么? - 中国語会話例文集

情報を共有して頂いてありがとうございます。

感谢您分享情报。 - 中国語会話例文集

ここは一般の方の立ち入りはできません。

这里是一般人禁止入内的。 - 中国語会話例文集

この情報が遅れたことに対し、謝ります。

对于这个情报的迟延我深表歉意。 - 中国語会話例文集

在庫品について情報がありましたら教えてください。

有库存的消息后请告诉我。 - 中国語会話例文集

あなた方にそのカードをお送りした方が良いですか。

那个卡片我送到你那里比较好吗? - 中国語会話例文集

車で行くより、徒歩で行く方が好きだ。

比起开车去,我更喜欢走路去。 - 中国語会話例文集

彼から近況報告の手紙を受けとりました。

我收到了他发来的报告近况的信。 - 中国語会話例文集

可能な限りの方策を講じ彼の命を救う.

千方百计想办法挽救他的生命。 - 白水社 中国語辞典

我々は法律の保護を受ける権利がある.

我们有权利受法律的保护。 - 白水社 中国語辞典

家を離れて遠くへ行くより家にいる方がよい.

出门不比在家。 - 白水社 中国語辞典

生活は畢竟楽しいことの方が苦しいことより多い.

生活里毕竟甜的比苦的多。 - 白水社 中国語辞典

このようにする方がより実際的ではなかろうか.

这样做岂不更…[吗]实际些? - 白水社 中国語辞典

車に乗るよりむしろ船に乗る方がよい.

与其坐车不如坐船。 - 白水社 中国語辞典

そうするよりもむしろこうする方がよい.

与其那样不如这样。 - 白水社 中国語辞典

法律に反し紀律を乱した幹部は既に解職された.

违法乱纪的干部已被撤职。 - 白水社 中国語辞典

双方の合意を取り付ける助けをする.

促成双方达成协议。 - 白水社 中国語辞典

私の方ですっかり調えてから,迎えに来ます.

等我都打点好了,我来接你们。 - 白水社 中国語辞典

闘争の全体の方向をしっかりと把握する.

牢牢掌握斗争的大方向 - 白水社 中国語辞典

殺人者は法により人命の償いをする.

杀人者依法抵偿人命。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 384 385 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS