意味 | 例文 |
「りほう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19236件
プロジェクトについて続報がありました。
关于项目有了连续报告。 - 中国語会話例文集
男の子の方が女の子よりどもることが多い。
有口吃的男孩比女孩多。 - 中国語会話例文集
王は彼を裏切り者として追放した。
国王将他作为反叛者赶出了国境。 - 中国語会話例文集
自分で料理をしたい方は是非お越しください。
想自己做饭的请一定要来。 - 中国語会話例文集
あなたに報告する事がたくさんあります。
有很多事情要向你报告。 - 中国語会話例文集
テレビ局はモラルよりお金の方が大事なのだろう。
和道德相比,电视局更看重钱吧。 - 中国語会話例文集
用法用量を守って薬を飲んでますか?
是按照用法用量在吃药吗? - 中国語会話例文集
情報提供ありがとうございます。
感谢你提供信息。 - 中国語会話例文集
私の報告書を見てもらえると助かります。
如果您看看我的报告书的话就太好了。 - 中国語会話例文集
会社は取締役報酬を15%カットした。
公司将董事的报酬减少了15%。 - 中国語会話例文集
そのカップには宝石がちりばめられている。
那个杯子上镶满了宝石。 - 中国語会話例文集
そちらでは、法人向けの商品も取り扱っていますか?
这里也办理面向企业的商品吗? - 中国語会話例文集
報告が遅くなりまして大変失礼しました。
很抱歉,汇报迟了。 - 中国語会話例文集
以上、取り急ぎご報告申し上げます。
匆匆报告如上。 - 中国語会話例文集
下記URLのページに情報の誤りを見つけました。
在下面URL的主页里发现了情报的错误。 - 中国語会話例文集
法人会員さまはこちらのURLよりログインして下さい。
法人会员请从这边的链接登录。 - 中国語会話例文集
ご返信頂いた情報がとても参考になりました。
您回复的信息非常有参考价值。 - 中国語会話例文集
何とか和解できる方途を模索しております。
努力寻找着能够和解的方法。 - 中国語会話例文集
副業が認められている方に限り参加可能です。
仅限被允许的人参加副业。 - 中国語会話例文集
労働関係調整法をご存じありませんか。
您知道劳动关系调整法吗? - 中国語会話例文集
調査状況を取り急ぎご報告します。
立即向您报告调查状况。 - 中国語会話例文集
情報に誤りがあるため、対応して欲しい。
因为信息有错,希望你处理。 - 中国語会話例文集
福岡は、日本の南の方にあります。
福冈在日本的南方。 - 中国語会話例文集
報告書を作成しなくてはなりません。
不得不制作报告书。 - 中国語会話例文集
報告書を提出しなくてはなりません。
不得不提出报告书。 - 中国語会話例文集
状況報告ありがとうございます。
感谢你报告状况。 - 中国語会話例文集
現在公開されている情報はありません。
现在没有公开的情报。 - 中国語会話例文集
どちらの方向に行っても行き止まりだ。
无论往哪个方向都无法前进。 - 中国語会話例文集
週報を読んでいただいてありがとうございます。
感谢您阅读周刊。 - 中国語会話例文集
その法案の強行採決は国民の怒りを招いた。
那条法案的强行采用导致了民怨。 - 中国語会話例文集
放課後、何を練習するつもりですか。
你放学后打算练习什么? - 中国語会話例文集
情報を共有して頂いてありがとうございます。
感谢您分享情报。 - 中国語会話例文集
ここは一般の方の立ち入りはできません。
这里是一般人禁止入内的。 - 中国語会話例文集
この情報が遅れたことに対し、謝ります。
对于这个情报的迟延我深表歉意。 - 中国語会話例文集
在庫品について情報がありましたら教えてください。
有库存的消息后请告诉我。 - 中国語会話例文集
あなた方にそのカードをお送りした方が良いですか。
那个卡片我送到你那里比较好吗? - 中国語会話例文集
車で行くより、徒歩で行く方が好きだ。
比起开车去,我更喜欢走路去。 - 中国語会話例文集
彼から近況報告の手紙を受けとりました。
我收到了他发来的报告近况的信。 - 中国語会話例文集
可能な限りの方策を講じ彼の命を救う.
千方百计想办法挽救他的生命。 - 白水社 中国語辞典
我々は法律の保護を受ける権利がある.
我们有权利受法律的保护。 - 白水社 中国語辞典
家を離れて遠くへ行くより家にいる方がよい.
出门不比在家。 - 白水社 中国語辞典
生活は畢竟楽しいことの方が苦しいことより多い.
生活里毕竟甜的比苦的多。 - 白水社 中国語辞典
このようにする方がより実際的ではなかろうか.
这样做岂不更…[吗]实际些? - 白水社 中国語辞典
車に乗るよりむしろ船に乗る方がよい.
与其坐车不如坐船。 - 白水社 中国語辞典
そうするよりもむしろこうする方がよい.
与其那样不如这样。 - 白水社 中国語辞典
法律に反し紀律を乱した幹部は既に解職された.
违法乱纪的干部已被撤职。 - 白水社 中国語辞典
双方の合意を取り付ける助けをする.
促成双方达成协议。 - 白水社 中国語辞典
私の方ですっかり調えてから,迎えに来ます.
等我都打点好了,我来接你们。 - 白水社 中国語辞典
闘争の全体の方向をしっかりと把握する.
牢牢掌握斗争的大方向 - 白水社 中国語辞典
殺人者は法により人命の償いをする.
杀人者依法抵偿人命。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |