意味 | 例文 |
「りょくたい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20521件
時刻t20は、ShortフレームSF0のBCH復号処理が終了したタイミングである。
时刻 t20是短帧 SF0的 BCH解码处理结束的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
時刻t40は、NormalフレームNF0のBCH復号処理が終了したタイミングである。
时刻 t40是正规帧 NF0的 BCH解码处理结束的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
時刻t42は、ShortフレームSF0のBCH復号処理が終了したタイミングである。
时刻 t42是结束短帧 SF0的 BCH解码处理的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
時刻t44は、ShortフレームSF1のBCH復号処理が終了したタイミングである。
时刻 t44是短帧 SF1的 BCH解码处理结束的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
時刻t46は、ShortフレームSF2のBCH復号処理が終了したタイミングである。
时刻 t46是用于短帧 SF2的 BCH解码处理结束的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2(A)は外部からの入力信号の入力タイミングを示す。
图 2A示出外部输入信号的输入定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日は、足が痛いのに練習を一緒にしてくれてありがとう。
你明明今天脚很疼还跟我一起练习,真的谢谢你。 - 中国語会話例文集
それはより多くの太陽光を宇宙に反射し返すでしょう。
因为那个会有很多的太阳光反射会宇宙的吧。 - 中国語会話例文集
招待状を受け取りましたら座席番号をご確認下さい。
如果收到了邀请函的话请确认座位号码。 - 中国語会話例文集
体育が標準に達するための競争を全校を挙げて繰り広げた.
全校展开了体育达标竞赛活动。 - 白水社 中国語辞典
飢えた大衆による,食糧略奪事件が頻々と発生した.
饥饿的群众,哄抢粮食的事件频频发生。 - 白水社 中国語辞典
どうか私の代わりに小隊長に許してもらうように頼んでください.
请你替我向排长求个情。 - 白水社 中国語辞典
けがの状態があまりにもひどいので,救急の措置もかいなく死去した.
由于伤势过重,抢救无效而逝世。 - 白水社 中国語辞典
積極的に変化に対応し,苦境を切り抜けねばならない.
应该积极应变,走出困境。 - 白水社 中国語辞典
先に社会状況を調べてから,下りて行って大衆の中に深く入る.
先了解社会状况,再下去深入群众。 - 白水社 中国語辞典
絞り開口部が小さくなるにつれて、回折した光の量は、記録される光の総量に対して割合がより大きくなる。
在光圈孔径减小时,衍射光量占被记录的光线总量的百分比就增大。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、ミリ波信号伝送路9による影響を無視するべく、つまり受信チップ単体の特性を把握するべく、ミリ波信号(無変調波=RF入力)の入力点を増幅部8224の入力端とし、一意の搬送周波数の再生搬送波でミリ波信号を復調し、RF入力に対する復調出力の比(変換ゲイン=復調出力/RF入力[dB])の周波数特性を測定する。
具体地,为了掌握作为单个单元的接收芯片的特性,将放大部分8224的输入设为毫米波信号的输入点(未调制波=RF输入 ),毫米波信号通过独特载波频率的再现的载波调制,并且测量作为解调输出与 RF输入的比 (转换增益=解调输出 /RF输入 [dB])的频率特性。 - 中国語 特許翻訳例文集
露光部は、制御部27から送られる出力画像データを基に出力される出力情報に対応して、主帯電部により帯電された感光体ドラム31Y、31M、31C、31Kの表面をレーザ光により走査露光する。
曝光部与根据从控制部 27发送的输出图像数据而输出的输出信息对应,利用激光对通过主带电部而带电的感光鼓 31Y、31M、31C、31K的表面进行扫描曝光。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線モジュール244に大量の電力を供給することも望ましい。
同样优选地,向无线模块 244提供大量的功率。 - 中国語 特許翻訳例文集
医者は患者に許容度を超える量の薬を処方してしまった。
医生给患者配了超过耐受量的药。 - 中国語会話例文集
先月、旅行を計画していましたが、体調不良で延期しました。
上个月虽然计划了旅行,但因身体原因延期了。 - 中国語会話例文集
水力発電所が建設されたら,大量なエネルギーを入手できる.
水力发电站建成以后,可得到大量的动力。 - 白水社 中国語辞典
お年寄りたちはしょっちゅう公園へ行って太極拳をする.
老人们常到公园去打太极举。 - 白水社 中国語辞典
検出信号は制御部500に対して出力される。
将检测信号输出到控制单元 500。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのセンサ信号は制御部500に対して出力される。
传感器信号被输出到控制单元 500。 - 中国語 特許翻訳例文集
検出信号は制御部500に対して出力される。
检测信号被输出到控制单元 500。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図7は、登録解除処理の実現形態を示す。
图 7图示了注销过程的实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らには仕事に対する能力と情熱がある。
他们有对工作的能力和热情。 - 中国語会話例文集
両足が空中に浮いているような状態が怖いです。
我害怕两条腿悬空的状态。 - 中国語会話例文集
太陽が沈んでから食糧を入手しに行きました。
我在日落之后去拿了粮食。 - 中国語会話例文集
彼は少年のころから両親に虐待されてきた。
他从少年的时候开始就被父母虐待。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたの協力に大変感謝しています。
我们非常感谢您的协助。 - 中国語会話例文集
あなたのご協力に大変感謝しています。
很感谢你的帮助。 - 中国語会話例文集
以前の職場の同僚に会った。
我见到了以前单位的同事。 - 中国語会話例文集
私をお食事に招待頂き、有難うございます。
谢谢您请我吃了饭。 - 中国語会話例文集
一身上の都合で、離職させていただきました。
因为自身的原因而辞职了。 - 中国語会話例文集
その液体は非常に低い温度で蒸留された。
那种液体在很低的温度下进行蒸馏。 - 中国語会話例文集
以下の塗料の工程表を英語で作成しました。
用英文做好了下列涂料的进度表。 - 中国語会話例文集
私たちは食糧を大切にしなければならない.
我们要爱惜粮食。 - 白水社 中国語辞典
中隊長に報告,任務は既に完了しました.
报告连长,任务已经完成。 - 白水社 中国語辞典
彼らは捕虜に対して非常に残酷である.
他们对于战俘很残酷。 - 白水社 中国語辞典
一定期間職場における他位を保留し観察処分に付する.
留用察看 - 白水社 中国語辞典
彼らは大量の図書を送って来た.
他们送来了大批图书。 - 白水社 中国語辞典
[病気に対する]抵抗力を強める.
增强[对疾病的]抵抗力 - 白水社 中国語辞典
軍備拡張と臨戦態勢を強化する.
加紧扩军备战 - 白水社 中国語辞典
彼は体力の消耗がとてもひどい.
他体力亏耗太多了。 - 白水社 中国語辞典
退職労働者たちが京劇をリハーサルしている.
退休工人们在排练京剧。 - 白水社 中国語辞典
この著作は物理学界の権威ある大著である.
这部著作是物理学界的权威。 - 白水社 中国語辞典
軍隊の威力は大いに向上した.
军队的威力大大提高。 - 白水社 中国語辞典
ゲリラ部隊がしょっちゅう敵軍を襲撃攪乱する.
游击队经常袭扰敌军。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |