意味 | 例文 |
「りょけん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 31382件
合計の露出時間は、4×25+4×5=120ミリ秒である。
-3/+2。 总曝光时间为 4X25+4X5= 120毫秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
合計の露出時間は、9×11+9×5=144ミリ秒である。
-6/-4。 总曝光时间为 9X11+9X5= 144毫秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】同実施形態における受信処理を示す図
图 6是描述实施例中接收过程的示意性视图; - 中国語 特許翻訳例文集
彼は努力の結果、最善策を見つけた。
作为努力的结果,他找到了最好的对策。 - 中国語会話例文集
彼がどれだけ懸命に努力しているか知っています。
我知道他多么拼命地努力着。 - 中国語会話例文集
住宅の登記を終え権利証を受け取った。
登记完住房后,我拿到了土地所有权凭证。 - 中国語会話例文集
ブランケット又は膝掛けを無料で貸出しています。
免费出借毛毯或者护膝。 - 中国語会話例文集
彼女はイタリア語の再試験を受けた。
她补考了意大利语。 - 中国語会話例文集
研究費の獲得に向けて努力する。
我为了获得研究费而努力。 - 中国語会話例文集
その事件が私たちの距離を近づけた。
那件事让我们的距离更近了。 - 中国語会話例文集
ぐるぐる回って,猟犬が追いつけないようにまく.
兜几个圈子,把猎犬摔掉。 - 白水社 中国語辞典
教育を受けることは皆に権利があるはずだ.
受教育是应该人人有份儿的。 - 白水社 中国語辞典
彼は公金横領で,3年の刑を受けた.
他因侵蚀公款,被判刑三年。 - 白水社 中国語辞典
両国の関係を修復しなければならない.
要修复两国关系。 - 白水社 中国語辞典
我々は有利な地形を占拠しなければならない.
我们要占据有利地形。 - 白水社 中国語辞典
注文の処理状況はオンラインでご確認頂けます。
订单的处理状况可以在网上确认。 - 中国語会話例文集
CQIは、下りリンクにおける共有物理チャネルのスケジューリング処理や適応変復調及び符号化処理(AMCS: Adaptive Modulation and Coding Scheme)等に使用される。
CQI用于下行链路中的共享物理信道的调度处理、自适应调制解调以及编码处理(AMCS:Adaptive Modulation and Coding Scheme)等。 - 中国語 特許翻訳例文集
(少しでも熱があればその分だけ光を発する→)ありったけの力を出す,全力を尽くす.
有一分热发一分光。 - 白水社 中国語辞典
この低温設備はもう1週間取り付け作業をしているが,まだ取り付けられない.
这套低温设备已经装置一个星期了,还是装置不起来。 - 白水社 中国語辞典
低電力アプリケーションについては、プラスチックを選択することが可能であり、高電力アプリケーションについては、ガラスがより好適である。
对于低功率应用,可选择塑料。 对于较高功率应用,玻璃可更适合。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は穴居性で土壌を空気にさらすのに役立つ地上性ぜん虫を釣り針につけた。
他把帮助土壤松土的蚯蚓穿在了钩子上。 - 中国語会話例文集
この処理は、補正制御部62がP1処理部61からP1-fine検出値を受けることにより、P1シンボルが検出されたとして開始される処理である。
当判定在校正控制部分 62接收来自 P1处理部分 61的 P1精细检测值时检测到 P1码元时,判定开始该过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
客観的条件ばかりをいちずに強調して主観的な努力に注意を向けなかったら,結果は必ず一つたりとも成功しないだろう.
如果一味强调客现条件而不注意主观努力,结果必然一事无成。 - 白水社 中国語辞典
一定期間間隔が空いている場合は、振り分け処理609へ遷移する。
当一定期间间隔为空闲时,向分配处理 609迁移。 - 中国語 特許翻訳例文集
その探検者は危険を冒して未知の領域へと乗り出した。
那个探险家冒着危险向未知的领域出发了。 - 中国語会話例文集
今回の旅行でお金が余らないので、節約しなければなりません。
因为这个的旅行没有剩余的钱了所以不得不节约。 - 中国語会話例文集
しかし、プレゼンそのものは魅力的でなければなりません。
然而,发表本身也必须要有吸引力。 - 中国語会話例文集
研修が終了してからも,元どおりに研修室で仕事をしている.
等到进修结业后,仍然在教研室工作。 - 白水社 中国語辞典
黒い雲が重なり合って,両岸の田畑が暗黒の中に溶け込んでいる.
浓云重叠,两岸的田亩消融在黑暗里。 - 白水社 中国語辞典
彼は余興でその結婚式を盛り上げるつもりだ。
他打算用余兴让婚礼气氛高涨起来。 - 中国語会話例文集
ご健勝とご活躍を心よりお祈り申し上げます。
发自内心的希望您健康和成功。 - 中国語会話例文集
着実にやり懸命にやり上手にやる.
实干、苦干、巧干 - 白水社 中国語辞典
映画の入場券はすっかり売り切れてしまった.
电影票都卖光了。 - 白水社 中国語辞典
着実にやり懸命にやり上手にやる.
实干、苦干、巧干 - 白水社 中国語辞典
これだけの料理では不十分では?
只有这些饭菜不够吧? - 中国語会話例文集
今日まで頑張り続けてきましたね。
你一直努力到了今天呢。 - 中国語会話例文集
今日は暑いけど、わりと乾燥していた。
虽然今天很热,但是比较干燥。 - 中国語会話例文集
英語は上手ではないけど、頑張ります。
虽然我的英语不好,但我会加油的。 - 中国語会話例文集
彼は天井で持ち株をすべて売り抜けた。
他在最高价时将所持所有股票全部清仓。 - 中国語会話例文集
それは私にとって貴重な経験になりました。
那个成为了对我来说宝贵的经验。 - 中国語会話例文集
その文書の複写を受け取りました。
我接收了那个文件的复印件。 - 中国語会話例文集
帰国後も英語の勉強を続けております。
我在回国之后也在继续英语的学习。 - 中国語会話例文集
私たちはその商品を昨日受け取りました。
我们昨天收到了那个商品。 - 中国語会話例文集
この件で出張の計画がありますか?
你打算为这件事出差一趟吗? - 中国語会話例文集
図書館までの道のりを教えていただけますか?
可以告诉我去图书馆的路吗? - 中国語会話例文集
そこには行けないよ、立ち入り禁止の場所だよ。
不可以去那里,那里是禁止进入的场所。 - 中国語会話例文集
判決を取り消すために上訴した。
为了撤销判决提出了上诉。 - 中国語会話例文集
契約終了の権利を行使しない
不行使终止契约的权利。 - 中国語会話例文集
彼女が天国へ行けるようにお祈りください。
请祈祷她能上天堂。 - 中国語会話例文集
私は彼らの住所変更の通知を受け取りました。
我接到了他们的住址变更的通知了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |